Последние четверть века в экранизации и, шире, обработке легенд — возникла одна серьезная проблема.
С одной стороны рынок требует многоуровневости произведения. Чтобы и детишки видели свое, и подростки свое. И даже озабоченные взрослые получали пару эротических намеков или анекдот, рассказанный эзоповым языком (кто чем озабочен).
С другой стороны — легенда переделанная на 146% — уже никому не интересна. Слишком легко оставить от неё рожки да ножки.
Да, есть ведьмачий цикл Сапковского, где легенда о красавице и чудовище при сохранении части антуража — переделана так, что мало не покажется.
Есть «Шрек» — да, удача по многим параметрам.
Но где то золотое сечение, когда намеки превращаются во второй план, но этот второй план, легко читаемый зрителями своего уровня знаний, не заслоняет первый и не уродует саму легенду?
Вопрос.
У создателей фильма полного ответа дать не получилось.
Фильм эстетически безупречен.
Я только могу представить себе «человеко-годы» труда, которые были потрачены на создание всех этих оленьих голов, стрел, статуй, зеркал, сундуков. искривленных ветвей и тому подобного.
Но в памяти быстро всплывает слово «маньеризм».
Орнаменты, завитушки, светлячки, вышитые платья — избыточны. Стилистика давит.
Лишние детали.
Потому что сюжетных интриг на всю эту красоту совершенно недостаточно.
Притащили в фильм «шиллеровских» разбойников. Гадалку на картах.
Да, еще одна драма, которая как бы «забирает на себя» старое проклятье.
Но до стандарта многоуровневости фильм так и не добрался.
Режиссер вынужден чуть не впрямую брать из диснеевского мультфильма «добрых существ» в замке.
Трагедия с предательством — предсказуема.
Разбойник и шантажист — туповат.
Детали «истории для взрослых» не складываются в единый механизм. В действия героев не веришь.
Да, героиня-актриса старается, как может. Да, от старого приема, когда она и посмотреть на чудовище не в состоянии — отошли (она даже видит кормежку зверя). Но её отец и сестрицы — уж больно кондовые. Братья — ходульные черти. «Не верю».
В тоже время «самый детский вариант сказки», который представлен рассказом и ожившими иллюстрациями — не имеет никаких противоречий с «основной темой» (а этот прием позволяет очень многое принести в легенду и сделать неоднозначным образ рассказчика).
Итого: если вы хотите получить ударную дозу гламура, оформленного под условно-позднесредневековую эстетику — милости прошу к экрану. Гламур очень высокой концентрации. Если вы хотите глубокой и неоднозначной интерпретации легенды — мимо. Голливудский фильм во французском исполнении.