Стали известны лауреаты Большой премии Воображения (Grand Prix de l'Imaginaire) — самой старой и престижной французской награды в области фантастической литературы. С 1974 по 1991 годы она называлась Большой премией французской научной фантастики (Grand Prix de la Science-Fiction française). Позднее количество номинаций возросло, появилось больше книг в жанрах фэнтези и хоррора, премия также стала присуждаться за зарубежные произведения.
Жюри Большой премии Воображения всегда отличал особый, истинно французский, взгляд на фантастику. Вот и на сей раз выбор в номинации переводных романов, скажу честно, удивляет.
Большая премия Воображения / (Grand Prix de l`Imaginaire) 2014 |
||||
Saint-Malo Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Бретань, 2014 г., 7 - 9 июня 2014 года | ||||
Роман на французском / Roman francophone: | Лоран Клётцер, Лора Клётцер «Anamnèse de Lady Star» L.L. Kloetzer «Anamnèse de Lady Star» | |||
Рассказ на французском / Nouvelle francophone: | Томас Дэй «Sept secondes pour devenir un aigle». (сборник) Thomas Day «Sept secondes pour devenir un aigle» | |||
Роман, переведённый на французский / Roman étranger: | Андрус Кивиряхк «Последний, кто знал змеиную молвь». (Эстония) Andrus Kivirähk «L'Homme qui savait la langue des serpents» | |||
Рассказ, переведенный на французский / Nouvelle étrangère: | Нина Аллан «The Silver Wind: Four Stories of Time Disrupted». (Великобритания; сборник) Nina Allan «Complications» | |||
Критическая работа / Essai: | Марк Аталла, Фредерик Жако, Франсис Валери «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs». (сборник статей и эссе разных авторов) Marc Atallah, Frédéric Jaccaud, Francis Valéry «Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs» | |||
Перевод / Traduction: | Bernard Sigaud. за перевод сборника Нины Аллан "The Silver Wind" | |||
Графический роман или комикс / BD/comics: | Alexandre Clerisse et Thierry Smolderen «Souvenirs de l'empire de l'atome» | |||
Манга / Manga: | Kyoichi Nanatsuki et Night Owl «The Arms Peddler». (тома 1 - 6) | |||
Роман для подростков на французском / Roman jeunesse francophone: | Виктор Диксен «Animale. La Malédiction de Boucle d'or» Victor Dixen «Animale. La Malédiction de Boucle d'or» | |||
Переводной роман для подростков / Roman jeunesse étranger: | Салли Гарднер «Червивая луна». (Великобритания) Sally Gardner «Une planète dans la tête» | |||
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию / Prix Wojtek Siudmak du graphisme: | Дидье Граффе, Ксавье Мумижан «Steampunk, de vapeur et d'acier» Didier Graffet, Xavier Mauméjean «Steampunk, de vapeur et d'acier» | |||
Работа над страницей награды продолжается.