Русская литература во


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «baroni» > Русская литература во Франции
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Русская литература во Франции

Статья написана 9 февраля 2009 г. 22:50

Во Франции русских авторов издают Галлимар, Сей, Грассе, группа Ашетт. Галлимар, разумеется, платит лучшим переводчикам, которые работают с Мамлеевым, Улицкой, Маканиным, Пелевиным, Буйдой — это их любимцы, а иногда — с Быковым, Славниковой. Сейчас в Галлимар готовят к выпуску  чеченскую прозу Аркадия Бабченко, «Испуг» Маканина и «Третье сердце» Буйды. Французы лучше всех знают и лучше всех издают русских. И французы постоянно наготове, чтобы не пропустить что-нибудь стоящее. Когда  знакомишься с их системой мониторинга русской литературы,  берет настоящая оторопь: нам бы такую! Представители издательств едут из Парижа в русскую провинцию, выпивают и едят пельмени в Челябинске, Хабаровске и  где-нибудь в Урюпинске, читают все (есть должность читчика, лектёра), затем собираются в парижских кафе, чтобы обсудить русские новинки, критикам нашим не верят. В общем, огромная фабрика русской культуры в составе культурного французского холдинга. Я уж не говорю о газетах, которые запросто печатают двухполосные (!) материалы о Маканине, Пелевине, Быкове или Буйде. И это не  какая-то левая малотиражка, а солидные издания, вроде Фигаро или Либерасьон. Французы не преувеличивают достижений русской литературы, но и не преуменьшают их. Кстати, следует добавить, что французские издатели крайне самостоятельны и мало обращают внимания на  изменения московской литературной моды. Был интересен Бакин в 90-х — совершенно некоммерческий рассказчик — они его выпустили, а потом из года в год навещали его в Москве: ну как, пишется, не пишется, может, напишешь и т.д. Французы первыми в мире научились считать деньги, и сегодня считают, но когда в Москве им говорят: «Зачем вы издаете Бакина? Его же не купят!», — они отвечают: «Мы, конечно, озабочены тиражами, но деньги заработаем на Роулинг, а Бакина все равно издадим — он нам инртересен». Ни в Германии, ни в Англии, ни тем более в Америке  подобного нет, хотя и там изучают русскую литературу куда лучше, чем непорсредственно на родине русской литературы.





354
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 февраля 2009 г. 23:06
Во Франции и Олдей издают8-). «Путь меча» и «Пасынки восьмой заповеди».

цитата baroni

Представители издательств едут из Парижа в русскую провинцию, выпивают и едят пельмени в Челябинске, Хабаровске и где-нибудь в Урюпинске, читают все (есть должность читчика, лектёра), затем собираются в парижских кафе, чтобы обсудить русские новинки, критикам нашим не верят. В общем, огромная фабрика русской культуры в составе культурного французского холдинга.
Молодцы! Шляпы нет, поэтому мысленно делаю реверанс;-).
Кстати, Чудинову тоже будут издавать;-).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 18:51
Олди не из той когорты. Так то небось и Лукьяненко издают ;-)
 


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 22:49

цитата suhan_ilich

Олди не из той когорты.
Ну, «Путь меча» — хорош, независимо от «когорт».


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 18:53
Неожиданно, если честно, почему то мне казалось, что скорее в Германии будут активно издавать российских писателей.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 19:59
Подобная традиция идет еще с советских времен — тогда французы активно издавали «городскую прозу» (того же Маканина, например, или Трифонова), «деревенщиков». Также значительное число эмигрантов-литераторов из совка оказалось во Франции — как в 20-30-ые гг., так и в позднесоветскую эпоху. Так что это стардавний интерес к русской лит-ре.


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 23:02
А кого ещё обнаружили французы в России? Олесю Николаеву «прошляпили» или заметили?
Микушевича? Пьецуха? Анатолия Кима? Руслана Киреева?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 февраля 2009 г. 23:16
Французы никого не «прошляпят», будьте уверены, — если автор представляет для них интерес, то он будет обязательно переведен. Про О. Николаеву, равно как про Микушевича и пр. доподлинно точно сказать Вам не могу.


⇑ Наверх