Фантастика как попытка


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «beskarss78» > Фантастика как попытка социального бессмертия
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантастика как попытка социального бессмертия

Статья написана 22 мая 2012 г. 23:17

Статья заняла второе место на конкурсе «Фанткритик 2012» в своей номинации

Прочитать можно здесь — http://samlib.ru/editors/b/beskarawajnyj_stanislaw_...





159
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 мая 2012 г. 23:17
Э-хе-хе.

цитата

Наконец, животрепещущий для фантастов пример — сайты «Самиздат» и «Фантлаб». Списки участников постоянно растут, и в этом росте пропадают, затираются малоизвестные авторы.
Неудачное место.

цитата

Если не брать биологический аспект, а лишь культурный, то получается «бессмертие Антиноя» — некий постоянно воспроизводящийся образ.
Мысль правильная, но Антиной — плохая иллюстрация. Не шибко популярный тип. Мемом не стал.

цитата

создание некоего текста (если шире — информационного пакета), который будет устойчиво воспроизводиться без участия автора.
Здесь нужен бы пример.
   К тому же, это не три пути, а три стадии одного: создать, распространить, заставить воспроизводиться.8:-0 Типичные примеры — Шерлок Холмс, Конан.

цитата

количество, и качество таких опустевших вселенных со временем будет расти.

Прекрасный образ, но «качество» лишнее.

цитата

Книгопечатание положило началу длительному процессу, когда авторы искали новые объекты, стили, формы выражения.
Актеры, поэты и рассказчики появились задолго до этого. Слово звучащее и слово написанное... но это совсем другая история.

цитата

Его личный вклад в создание информационного пакета легко теряется в усилиях коллектива.
В принципе верно, но на деле — Большой ставит балеты 19 века, вахтанговцы гоняют «Турандот», никто не спутает Бёртона с Михалковым, полно ремейков и т.п.

цитата

Искать причину, вероятно, следует в «функционале» фантастики.

Следующий за этим отрывок мешает фантастику, обращенную в прошлое, с фантастикой, обращенной в будущее.

цитата

Внятное изложение сюжета, хороший язык, яркие персонажи как бы подразумеваются, он них нет смысла говорить подробно.
скорее, нет смысла говорить, чем как бы подразумеваются Мода на книжный язык — тоже важный фактор долголетия.

цитата

Потребитель будет постепенно погружаться в виртуальный мир — и тексты будут с электронными вставками-шарадами
«Визуальные новеллы» — дело маргинальное.

цитата

Еще более интересная, объемная, как и любой шлягер — похожая на несколько предыдущих масок одновременно.
Никогда бы не применил к шлягеру термин «объемный». Что имелось в виду?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 мая 2012 г. 23:03
Хм. Спасибо за разбор. С частью согласен, а с частью нет.
Антиной — бюст остался, в любой худшколе его рисуют.

Насчет качества, да, лишнее.

Книгопечатание сильно изменило литературу и вообще восприятие текста.

Имя главы компании (режиссера фильма, постановщика балета) — еще куда ни шло. Но кто знает операторов (по сравнению с...)?

Фантастика прошлого и будущего слишком часто смешиваются.

Хороший язык — нормально читаемый язык. Тут можно сразу уйти в такие бездны вычурности и стилистики, что нас потом с фонарями не найдут.

С объемом и шлягером, да, требуется разделение.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 01:12

цитата beskarss78

Антиной — бюст остался, в любой худшколе его рисуют.
Бюст — но никто не скажет «наш». Платон, Невтон, Геракл... Семерамида... Шварцнеггер. Но не Антиной, типчик, который не стал типом.

цитата beskarss78

Но кто знает операторов (по сравнению с...)?
:-D Т.е., Вы согласны: гораздо чаще личность заслоняет собой коллектив.

цитата beskarss78

Фантастика прошлого и будущего слишком часто смешиваются.
Ну да. Однако: интерес читателей идет волнами. В прошедшие10-15 лет в РФ весьма популярна фантастика, обращенная в прошлое. Что несколько снижает шансы выживания обращенных в будущее творений писателей «еще совсем недавн»-его прошлого. Конечно, есть случаи воскрешения... Но, полагаю, порог исключения из памяти существует.

цитата beskarss78

Хороший язык — нормально читаемый язык.
Это, опять-таки, функция от времени. И — см. выше.
Нормы, среднего — вряд ли достаточно. Авторский, узнаваемый стиль должен бы сработать лучше, чем следование норме дня сегодняшнего.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 14:57
Вы просто мало рисуете;) Известность ведь не обязана распределяться равномерно по всем социальным стратам?

Просто на операторов вы смотрите с точки зрения режиссеров — и тогда кажется что полный порядок. Но если смотреть с точки зрения самих операторов?
Да и коллектив очень часто «ломает» личность, постепенно используя её в качестве ширмы, лишь как имя для рекламы. В тех же самых театрах подобные истории часто случаются — например, пожилой Ефремов...
 


Ссылка на сообщение26 мая 2012 г. 20:29

цитата beskarss78

Вы просто мало рисуете
Блестящий вывод!

цитата beskarss78

Известность ведь не обязана распределяться равномерно по всем социальным стратам?
Вот и еще один момент, не отраженный в статье. Полагаю, для «выживания» текста, любовь читателей не должна замыкаться в одной страте. Переводы на другие языки тоже способствуют.

цитата beskarss78

Но если смотреть с точки зрения самих операторов?
??? А иначе и невозможно. По определению.


⇑ Наверх