Брендон Сандерсон The Alloy


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Брендон Сандерсон - The Alloy of Law
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Брендон Сандерсон — The Alloy of Law

Статья написана 4 февраля 2012 г. 14:17

У нас имя Брендона Сандерсона известно не очень хорошо, а вот в англоязычном мире (а сам Брендон утверждает, что еще и на Тайвани) автор уже давно числится игроком высшей лиги. Дебютный роман Сандерсона, «Город богов», был высоко оценен критиками, а последовавшая за ним трилогия «Mistborn» обратила на писателя внимание вдовы и по совместительству редактора великого Роберта Джордана, Гарриет Макдугал. Она сделала Брендону предложение, от которого вряд ли бы смог отказаться любой автор фэнтези, — на основе черновиков ее покойного мужа закончить эпопею «Колесо времени». Вряд ли нужно говорить, какой ответ дал Сандерсон. После этого его акции еще больше выросли в цене, и за первые четыре романа цикла "The Stormlight Archive" Брендон получил неслыханный для жанра гонорар — два с половиной миллиона долларов.

Казалось бы, на этом можно было бы остановиться и отдохнуть на лаврах, но не тут-то было. Работоспособности, энергии и фантазии Сандерсона хватило бы на целую роту молодых и талантливых. То ли сказывается религиозные взгляды Брендона (он посещает Церковь Иисуса Христа Святых последних дней), то ли это его личные характеристики, но творческие планы автора расписаны на несколько лет вперед. Однако никто, в том числе и Сандерсон, не застрахован от свежих идей и внезапных озарений, способных полностью захватить все внимание и воображение писателя и вклиниться в заранее составленный график релизов. Роман «The Alloy of Law» — наглядное тому подтверждение.

Изначально Брендон не собирался писать эту книгу. В его далеких планах значились сразу две трилогии о мире Рожденных в тумане, но Сандерсон не собирался браться за них, пока был занят с творческим наследием Роберта Джордана. Однако осенью прошлого года писатель решил сделать перерыв в работе над «Колесом времени» и в качестве небольшого упражнения написать коротенькую историю, действие которой происходило бы в Скадриале. Процесс пошел хорошо, автор увлекся, и в результате написал одиночный роман объемом в 85 тысяч слов. Получившуюся рукопись Брендон отослал в Tor, где книгу с удовольствием приняли.

С момента завершения событий «The Hero of Ages» прошло триста лет, однако Скадриэль изменился до неузнаваемости. От Эленделя, столицы цивилизации, во все стороны разбежались каналы и железные дороги, в самом городе ввысь устремились первые небоскребы, а в дома самых благородных и обеспеченных жителей пришло электрическое освещение. Однако на задворках освоенного пространства, в Степях, ситуация по-прежнему тяжела, и обитатели полагаются на проверенные веками средства — алломантию и ферухимию. Однако даже магия не всегда может защитить от банды отморозков, поэтому необходим тот, кто встанет на страже закона. И такие люди находятся — бравые мужчины и женщины порой ценой собственной жизни охраняют покой мирных поселенцев и встают на пути грабителей, маньяков и убийц.

Ваксиллиан Ладриан — один из служителей закона. Выходец из благородной семьи, он два десятка лет провел в Степях и стал в своем деле одним из лучших. Однако череда трагедий в жизни Вакса вынуждает его вернуться в Элендель и вступить в управление терпящим бедствие домом Ладриан. Теперь плотные пыльники, револьверы и широкополые шляпы остались в прошлом, а все мысли нового лорда посвящены восстановлению экономического положения, бухгалтерским расчетам, ставкам по кредиту и благосостоянию зависящих от него семей. Однако вскоре Вакс понимает, что под крышами элегантных усадьб и в тени городских улиц могут таиться куда более опасные хищники. Сеть таинственных ограблений поездов и не менее загадочных похищений заставляет Ладриана вновь выступить в защиту обиженных...

Сандерсон не раз говорил, что находит одной из главных проблем фэнтезийных миров их статичность. Поэтому для Скадриэля он припас совсем другое будущее и в своих книгах собирался рассмотреть три разных временных отрезка — преимущественно средневековый, научно-промышленный и футуристический. «The Alloy of Law» ближе всего находится именно ко второй трилогии, поскольку в романе довольно наглядно показываются успехи местной научно-технической революции. При этом, «The Alloy of Law» по большему счету одиночный роман, хотя на последних страницах Брендон, видимо держа в уме последующие перерывы в работе над талмудами и кирпичами, оставляет намеки на продолжение. И правильно делает, поскольку на данный момент это одна из самых лучших книг Сандерсона, и глупо было бы бросать перспективный сюжет и великолепных персонажей всего после одной книги. Тем более, сам Вакс пообешал, что когда-нибудь он вернется.

Поскольку «The Alloy of Law» создавался как побочный продукт, Сандерсон был довольно ограничен во времени на написание романа. Однако этот факт пошел произведению только на пользу, поскольку одной из главных проблем автора в «Mistborn» и «The Stormlight Archive» было его неумение вовремя остановиться. Неплохие в целом книги непомерно раздувались, причем довольно приличную долю объема можно было спокойно удалить без всякого вреда для содержания. Здесь же Брендон уложился три с небольшим сотни страниц, и в результате у него получился самый увлекательный и остросюжетный роман, в котором провисаний сюжета и лишних описаний нет вообще.

На этот раз автор не стал конструировать сложную эпическую историю с несколькими десятками действующих лиц. Главных героев в книге трое — Вакс, его старый приятель и помощник Уэйн и юная леди Мараси, родственница невесты Вакса, леди Стерис, похищенной таинственными налетчиками. Каждый обладает собственными индивидуальными чертами, позволяющими им эффективно работать в одной команде. Впрочем, идеализировать протагонистов Сандерсон не стал и наделил каждого персонажа и рядом недостатков, уберегающих их от превращения в супергероев. А вот второстепенные герои удались автору гораздо хуже и зачастую служат чем-то вроде декораций, на фоне которой Вакс и Уэйн ведут свои дела. А вот с чем Брендон угадал на все сто процентов, так это с юмором. Такие искрометные и веселые диалоги, дружеские подначки и меткие комментарии в ушедшем году встречались мне разве что в «Героях», «Железном шакале» и «Закулисных играх».

Цитата: -Я говорил! Я говорил! Вакс! Рядом с тобой все имеет привычку взрываться.

-Я отказываюсь брать на себя ответственность за этот взрыв, Уэйн.

-Но это же был твой слуга!

Вакс и Вейн приходят в себя после взрыва

В романе в равной степени сошлись элементы фэнтези, вестерна и классического детектива. Получившийся коктейль получился на редкость удачным и убойным, и единственное, о чем можно пожалеть, так это о том, что совсем мало внимания уделено Степям. Все-таки столичные мегаполисы появляются в фэнтези и фантастике почаще прерий и Фронтира, и чуть больше вестерна книге не повредило.

Несмотря на то, что в «The Alloy of Law» юмора больше, чем во всех остальных книгах автора, хватает в ней и мрачных и грустных моментов. В этом плане у Брендона вообще получился роман контрастов, когда смешные перепалки прерываются динамическими моментами, а спокойные посиделки в кругу друзей сменяются отчаянными перестрелками и сражениями за собственную жизнь. Такие перемены помогают поддерживать высокий темп произведения, и сюжет мчится к финишу со скоростью разогнавшегося локомотива. Экшен-сцены у Сандерсона всегда хорошо получались, но на этот раз ему удалось выдержать идеальный баланс между действием и более спокойными эпизодами.


Художник — Крис МакГрат

Резюме: Блестящий роман, соединивший в себе элементы высокого фэнтези, вестерна и классического детектива. Стремительный сюжет, блистательные диалоги, симпатичные персонажи и как всегда отлично описанные экшен-сцены и все та же магическая система, что и в «Mistborn». Брендон Сандерсон доказал, каким крутым может быть фэнтези-вестерн, и теперь «A Red Country» придется изрядно постараться, чтобы побить эту планку. Что скажешь, Джо? Вызов принят?





443
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 14:29

цитата Aleks_MacLeod

Брендон Сандерсон доказал, каким крутым может быть фэнтези-вестерн, и теперь «A Red Country» придется изрядно постараться, чтобы побить эту планку.
Мне конечно, сначала предстоит Сандерсона почитать, но это противостояние похоже на избиение младенцев:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 19:27
Вот кстати то, что у Сандерсона на русском выходило, было первого закона не хуже, как по мне:-) Хотя чтобы выбрать победителя, придётся мне читать в оригинале. А то от эксмо дождешься, как же.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:09
От ЭКСМО продолжение трилогии мы вряд ли увидим.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:08

цитата geralt9999

Мне конечно, сначала предстоит Сандерсона почитать, но это противостояние похоже на избиение младенцев


Зря, зря, Alloy of Law вполне на уровне. На высоком.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:19
Я тебе верю. Но выше Джо — это вряд ли:-)))
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:22
Я не говорю, что Сандерсон выше Джо в принципе. Если Брендон не прекратит лить воду тоннами, он скорее будет соревноваться с Ротфуссом и Мартином в объемах, чем еще с кем-то чем-то другим.

Но конкретно этот роман в жанре фэнтези-вестерна получился у него очешуенным. И теперь Красную страну я буду сравнивать именно с ним, вольно или невольно.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:24

цитата Aleks_MacLeod

Но конкретно этот роман в жанре фэнтези-вестерна получился у него очешуенным. И теперь Красную страну я буду сравнивать именно с ним, вольно или невольно.
Ладно, до выхода «Красной страны», я эту книгу прочитаю, а там и посмотрим.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:26
Прочитай, прочитай:-))) Тебе должно понравиться.


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 14:47
Вот даже жалко стало, что я так плохо читаю на английском.


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 15:06
Да, а ведь угробили этого автора Эксмошники. Когда его теперь у нас издадут?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 15:11
Ну в «АСТ» точно выйдут последние тома «Колеса». А вот что-либо кроме...
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 16:07
А любительский перевод никто не собирается делать?
Сандерсон, конечно, не столь популярен как какой-нибудь Паолини (любительский перевод последней книги уже есть), но что будут переводить те, кто занимался колесом времени...
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 16:13
На нотабеноиде есть вроде. «The Well of Ascension» — перевод заглох на 4 главе. Alcatraz Versus the Scrivener's Bones активен.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 17:11

цитата Metternix

что будут переводить те, кто занимался колесом времени...


Так люди же переводят то, что им в первую очередь интересно переводить. Не знаю, что там будет с Сандерсоном в этом плане. Но «Нотабеноид», имхо, точно не вариант.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 19:37
Vladimir Puziy
А у детей света хорошие переводы?
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 20:04
Несравнимо лучше нотабеноида.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 20:28
То, что я проглядывал, -- далеко от идеала, но настолько же далеко и от нотабеноида.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 23:27
У нотабеноида за редкими исключениями все переводы крайне низкого качества. Ресурс просто не предназначен для перевода книг.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:08

цитата kkk72

Да, а ведь угробили этого автора Эксмошники


Угробили, не то слово.


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 15:40

цитата Aleks_MacLeod

Вызов принят?
Едва ли Джо заделается мормоном и станет писать так, как подмечает Патрик Сен-Дени:

цитата

Another problem is Sanderson's utter refusal to use profanities, even when the story demands a swear word or two. Even worst is the author's use of made-up expressions instead. Harmony's forearms??? Are you kidding me??? It's okay for a character to blow someone else's head up with his firearm, but it's a major foul for one of them to say «shit.»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 18:52
А Патрику нельзя верить — он расист/сексист :-))).
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 05:08

цитата Croaker

он расист/сексист
Да, там такой цирк с конями; причём ведь не впервые
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 20:33
Собственно, Патрик тоже не прав, качество истории не зависит от матюков.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 23:26
Ну вот честно, наличие и отсутствие матюков вообще никак не влияют на качество истории. А вот драйв, атмосфера, герои и диалоги — тут все на крайне высоком уровне.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 05:11

цитата Aleks_MacLeod

Ну вот честно
Ну, вот кому честно, а для кого-то такой подход, плоский и стерильный -- это бесчестно.8-) И Станиславский с ним, с «качеством истории»:-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:26
Кстати, тут еще нужно учитывать, что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

после битвы с Руином Сейзед же восстанавливал мир на основе своих воспоминаний и предпочтений и, став Гармонией, вполне мог запретить такой мат или еще что-то с ним сделать.
 


Ссылка на сообщение7 февраля 2012 г. 14:14
как бэ да, и еще не стоит забывать, что в Мистборне ругани хватало на самом деле...
так что это все придирки. хотя ругательства там дают жару, Сандерсон на них не пожалел фантазии :-)))


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 17:53
>автор уже давно числится игроком высшей лиги.

Печалюсь. И когда это он успел давно зачислится аж в высшую лигу, если дебютный роман вышел только в 2005? ??? Когда читаешь такие откровения, всплывает в памяти незабвенное: «Фальшивый Вундеркинд рассказывал о своей жизни: о том, как он лежал в детской кроватке, с натугой посасывая из бутылочки, и как вдруг его озарила замечательная мысль о новом горючем.»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 19:05
Привыкайте к тому, что бег времени все ускоряется и ускоряется. 2005-й год — это уже седая старина.:-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 01:21
Сбросим ДжорджейМартинов с сапсана современности, ога :-D
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 23:24
Ну, собственно с того момента, как принял предложение дописывать Колесо Времени, так и числится. Ну и чек на два с лишним ляма долларов тому подтверждением — как много жанровых авторов могут похвастаться такими сделками?
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 01:23
Цифра на чеке — не показатель мастерства, иначе Джон Краули был бы мультимиллионером. 8-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 03:02
А кто говорит про мастерство?:-))) Чисто про то, что Сандерсон считается игроком высшей лиги, хорошо известен и получает нехилые гонорары.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 06:06
А, в этом смысле «высшая лига»: повезло срубить бабло на популярности Джордана. ОК :)


Ссылка на сообщение4 февраля 2012 г. 18:22
спасибо
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 00:09
:beer:


Ссылка на сообщение5 февраля 2012 г. 09:49
Ну да, здорово) Очень понравились романы Сандерса... Тока, как я понимаю, никто не собирается дальше переводить ни Элантрис, ни Мистборн, ни, тем более, новую книгу((( Поэтому, как говорил один мой знакомый:«Я хотел бы убиться об стену, потому что я стены люблю»


Ссылка на сообщение6 февраля 2012 г. 17:35
Эх, очередной автор, который проходит мимо. Спасибо Эксмо, да.


⇑ Наверх