Мария Елиферова Смерть


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Мария Елиферова "Смерть автора"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Мария Елиферова «Смерть автора»

Статья написана 16 декабря 2010 г. 20:37
Помню, в свое время я долго плевалась, прочитав «Дракулу» Стокера. Занудно-де, проклятый роман в письмах, никакой возвышенной романтической истории про погибшую возлюбленную, как в фильме Копполы, а просто непонятное чудовище. Теперь мне стыдно. Беру свои слова назад. Потому что по сравнению с творением Елиферовой Стокер — просто вершина мировой литературы. Да что там, даже Майер вершина мировой литературы. По крайней мере, у нее, судя по слухам, есть сюжет, а Елиферова, увы, не может этим отличиться.
Честно скажу, я купилась на название. Мне просто интересно, каким же может быть роман, озаглавленный великим бартовским девизом. По тому же принципу я бы побежала, теряя тапки, читать роман «Ничего кроме текста», не заглядывая на имя автора и синопсис. Поскольку читала в электронке, обложку с набившим оскомину портретом графа Дракулы в цветочках я не видела, увы.
Роман, натурально, начинается со смерти известного писателя. Ага, подумала я. То ли еще будет. Наверняка дальше идут какие-нибудь умные филологические игры, приводящие к тому, что писателя на самом деле вовсе не существовало, потому что Барт так сказал, или еще что-нибудь интересное в этом духе. Но дальше было только страшное разочарование. НИЧЕГО подобного. В смысле, вообще ничего такого, что выгодно отличало бы этот креатиф от творений Донцовой (за тем исключением, что у Донцовой тоже есть сюжет). В начале автор умер, и весь остальной роман мы занудно и нелогично подходим к тому, как он это сделал. По мне, так это глобальный авторский промах. Не в смысле того автора, который умер, а в смысле Елиферовой. Ее название в сто раз интереснее всего остального текста. Лучше бы она на нем и остановилась.
Аннотации обещают нам «филологический триллер». Что сказать, кругом обман. Протому что креатив имеет такое же отношение к филологии и триллеру, как морская свинка к морю и к свиньям.
Теперь про синопсис. Во-1, вампиры уже задрали! Во-2, я понимаю идею сделать по-новому, сделать лучше, чем Майер, сделать лучше, чем Стокер. Но сделать как Стокер, только хуже — это какой-то новый тренд в современной литературе, видимо. Роман Елиферовой посвящен тому же примерно периоду — Англии начала 20 века, тоже составлен в основном из писем, дневников и частично газетных статей. Ох уж эти герои эпистолярных романов, какие дневники они пишут! И когда только у них достает времени на еду и сон! Но то, что было вполне органично и оправданно в конце 19 века, в начале 21 уже совершенно не катит. Не говоря уж о том, что у Стокера тоже, вот незадача, есть сюжет. Более того, у него даже есть персонажи, и они даже в своих дневниках и письмах различаются по характерам и речевым характеристикам!
Елиферова пишет легко и гладко, не буду спорить. Но очень одинаково. Если она поставила себе целью с помощью компиляции уйти от личности автора в романе — это сделано бездарно, потому что все газетные статьи, дневники и письма, будь то уйная экзальтированная барышня 20 лет, пожилой писатель за 60 или журналюга около 40 — написаны совершенно одинаково. Легко и гладко. Фигура появляющегося в Лондоне таинственного типа-вампира, который по словам Елиферовой вызывает у людей какие-то эмоции, остается совершенно картонной. Как и все остальные фигуры. Декорации в этом романе сделаны гораздо лучше, чем все остальное. А проработка характеров и психологизм отличаются такой же остротой и точностью, как в Таблицах Брайдиса. Итак, вампир появляется в Лондоне, слегка там куролесит, совершенно бестолково и бессмысленно, а потом пропадает из поля зрения.
В завершение автор посвящает десяток страниц тому, откуда она якобы выкопала информацию про этого вампира. Честное слово, мне как читателю абсолютно наплевать, имеет что-то под собой реальную основу (читай: локальные байки, записанные в сборниках локальных баек) или нет. Можно выдумать интереснейшую вещь «из головы», а можно годами сидеть в архиве и создать нечто, сравнимое по скучности с романом Елиферовой. Короче, чтение авторского послесловия заставило меня вновь испытать ни с чем не сравнимое наслаждение, которое дарит вам умножение матриц.
Не читайте это. Лучше Майер, честное слово.

ps Kniga, вынуждена признать, что Вы были кругом правы)





555
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 21:11
Елиферову не читала, но дивные смайлики порадовали. Откуда они?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 21:24
Это «фирменные» смайлы www.diary.ru :-)


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 21:28

цитата kerigma

долго плевалась, прочитав «Дракулу» Стокера.

Я читал на заре перестройки, ночью, практически в полном одиночестве, в помещении куда не было доступа посторонним. Но не это самое главное: там летали комары размером с миникрокодилов, пили мою кровь, я их бил, и открытые части моего тела и близлежащие предметы были усеяны изрядных размеров пятнами подсыхающей моей собственной крови.
Как Вам антураж?До сих пор вспоминаю с содроганием — получилось более чем впечатляюще.
«Дракула» Брэма Стокера — Руллёзз!!!:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 21:39

цитата Крафт

там летали комары размером с миникрокодилов, пили мою кровь, я их бил, и открытые части моего тела и близлежащие предметы были усеяны изрядных размеров пятнами подсыхающей моей собственной крови

Вот это была самая правильная атмосфера, видимо:-D Чтобы проникнуться полностью.
А я читала летом по дороге с работы в переполненном душном автобусе, как щас помню.
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 22:57

цитата kerigma

Вот это была самая правильная атмосфера, видимо

Об том и речь. Стопроцентное попадание.


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 22:46

цитата kerigma

Ага, подумала я. То ли еще будет. Наверняка дальше идут какие-нибудь умные филологические игры, приводящие к тому, что писателя на самом деле вовсе не существовало, потому что Барт так сказал, или еще что-нибудь интересное в этом духе.


Ну вот, а по моему мнению, если бы эти ожидания сбылись книга бы стала только еще хуже.

PS

цитата kerigma

ps Kniga, вынуждена признать, что Вы были кругом правы)


Интересно, а после того как мы с Вами как-нибудь во мнениях сильно разойдемся, Вы это удалите?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 22:47

цитата Kniga

Ну вот, а по моему мнению, если бы эти ожидания сбылись книга бы стала только еще хуже.

Я просто не представляю, как бы можно было так сделать, чтобы они сбылись. Мне в любом случае было бы интересно посмотреть на попытки автора.

цитата Kniga


Интересно, а после того как мы с Вами как-нибудь во мнениях сильно разойдемся, Вы это удалите?

Да нет, почему? Мое мнение об этом романе же от этого факта не изменится))


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 22:57

цитата kerigma

Я просто не представляю, как бы можно было так сделать, чтобы они сбылись. Мне в любом случае было бы интересно посмотреть на попытки автора.


Ищите и обрящите; я не разбираюсь в современной литературе, но уверен, что с десяток романов об этом есть — как в 19 веке любили таким вот образом писать «иллюстрации» к философии, биологии, социологии, политэкономии и т.п., так и новые «оригиналы» и «эксперементаторы» так все еще продолжают их писать. Поищите, либо француз, либо американец наверно уже такое написали.


Ссылка на сообщение16 декабря 2010 г. 23:11
В «Дракуле» Стоккера есть свое очарование. В трогательных дневниковых признаниях, во всей атмосфере.

цитата Крафт

Как Вам антураж?

Хорош антураж;-) Я читала одна в квартире, солнце садилось. В разгар чтения в окно начала биться летучая мышь. Вот это был антураж! Промышленный район города, рядом завод, я сижу на восьмом этаже, а в окно бьется летучая мышь, которых я отродясь не видела!


⇑ Наверх