Романы М и С Дяченко Не


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Крафт» > Романы М. и С. Дяченко: Не прошло и пятнадцати лет
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Романы М. и С. Дяченко: Не прошло и пятнадцати лет

Статья написана 26 октября 2010 г. 17:55

Часть первая: Не прошло и пятнадцати лет

Как-то у меня так вышло, что до сих пор ничего из книг М. и С. Дяченко читано не было. Не сложилось – и всё тут. Доходили до меня разными путями некоторые из их рассказов, но произведения крупной формы не попадались. А ведь ещё в девяностых на книжных лотках в Питере видел я «азбучные» издания и «Ведьмина века», и «Пещеры», и «Скрута». Но имена тогда были совершенно незнакомые, а анноташки с обложками почему-то не на покупку не вдохновили.

М-да, аннотации и иллюстрации на обложках… А ведь с высоты прожитых лет можно с уверенностью сказать, что тогда у «Азбуки» ещё очень ничего было. Это теперь… Ну, да ладно.

Получается, вроде как пятнадцать годков силы копил. Последние пару-тройку лет, начитавшись восторженных отзывов, всячески настраивал себя начать. Но всё равно, не складывалось – то-сё, пятое-десятое…

И, вдруг – дозрел. А скорее – карты так легли: отпуск, куча свободного времени, сутками в поездах, часами – в рейсовых автобусах. А ещё – в мою полную собственность перешёл МР3-плейер дочери – ей он больше был не нужен в силу приобретения нового «крутого» мобильника. И, наконец, это сладкое слово: «Халява!» – у сестры на компьютере нашёл сразу две дяченковские аудиокниги. Закачал, зарядил аккумулятор, вставил «бананы» в уши…

Поехали!


Сразу и откровенно скажу: как-то «не зацепило» меня. Вернее зацепило, но не совсем так… То есть – совсем не так.

В общем, давайте по порядку.

Самоё фантастическое допущение, лежащее в основе книги, эскузи муа за тавтологию, крайне фантастично. Поэтому принимать близко к сердцу описываемый мир может только очень экзальтированная личность. Зато, какое же удовольствие я получал от самого процесса чтения-прослушивания.

Давненько не было у меня ничего подобного. Писательский талант украинских супругов-фантастов просто как квашня пёр со страниц книги. Тщательно и умело прописанные реалии книжного мира, сцены, многочисленные персонажи и их непростые взаимоотношения…

Впрочем, где-то с половины романа я начал подозревать, а на 2/3 — убедился с вероятностью 99,9%, что проблемы, стоящие перед Лидкой меня почти не задевают. После того, как 20 лет назад я прочитал «Унесенных ветром» и «Поющих в терновнике», меня крайне мало интересуют похождения, терзания и страдания дамочек, глубоко зацикленных исключительно на своём «необыкновенно оригинальном», а на самом деле — совершенно банальном (тому, кто понимает, о чём я говорю) внутреннем мире. Даже титанические усилия, прилагаемые Лидкой к гарантированному спасению сына – всего лишь результат внезапно, на старости лет, проснувшихся материнских чувств, по-прежнему крайне эгоистичных по своей сути. Они возведены в абсолют и подняты на пьедестал.

И что, в «Армагед-Доме» ничего кроме этого нет? Есть, конечно. Много чего там есть.

Масса линий для развития интереснейших конфликтных ситуаций: научно-исследовательские организации, превратившиеся в мощные спецслужбы, политтехнологии и психология толпы, космогония «ворот» и т.д., и т.п. А сколько было разбросано по тексту намёков, что линия дальфинов выльется во что-то неординарное? И что в результате из всего этого мы имеем в сухом остатке?

Ни-че-го!!! Пшик…

Создав столь проработанную, совершенно неординарную Вселенную, слить всё это единственно — в психологические проблемы самовлюблённой стареющей девицы со слабо подкреплёнными амбициями?

Нет, я не требую немедленного обоснования физических принципов функционирования ворот, обнаружения источников периодических планетарных катаклизмов, а также обязательное, немедленное, срочное и героическое их устранение… Это как раз было бы слишком дешёво и сердито. А вот нетривиальная, яркая и эффектная концовка могла бы решительно изменить уже вполне сформировавшееся у меня отношение к произведению. Но вместо этого я увидел якобы многозначительную, а на самом деле – бессильную – открытость финала, поставившую жирный крест на всех моих надеждах…

Дослушивал аудиокнигу, почти заставляя себя, подспудно ожидая провала.

«Предчувствия его не обманули» ©

Если считать успехом, что книга не оставила меня равнодушным, то достигнутый результат можно считать вполне успешным. Хотя самым сильным чувством, овладевшим мной после того, как закончилась последняя дорожка аудиозаписи, была обида на авторов. Почти злость.

Как же так, а?

Оценка: 6

Надо было что-то срочно делать. А что можно было сделать? Наилучшим выходом мне почему-то показалось немедленное продолжение чтения книг Дяченко. В памяти эм-пэ-тришника ждал своей очереди второй роман.


Уже самое начало книги меня изрядно удивило и заинтриговало: сначала предуведомление – за миллион лет до описываемых событий, а затем – реалии этого мира…

Впрочем, основные события романа вскоре отодвинули на второй план историю из жизни наших современников и соотечественников. Разворачивающаяся картина мира, в котором магия стала наукой, ремеслом и искусством казалась гораздо интереснее. Нарочито неторопливое повествование перемежалось многочисленными развёрнутыми справками, поясняющими и проясняющими законы и принципы, по которым функционирует эта Science Fantasy вселенная. Скрупулёзно прописанный мир – главное и несомненное достоинство романа. Ни на секунду не сомневаюсь, что въедливые читатели найдут несуразности, нелогичности и ляпы, но в общем и целом всё сделано отлично.

Меж тем, детективный сюжет увлёкал всё больше, по мере того, как наследственный маг первой степени Хорт зи Табор оказывался всё глубже затянут в воронку событий, полных «ужасных опасностей и стр-р-рашных приключений» ©. А ещё доставлял удовольствие сам процесс поглощения текста.

Но раз за разом повествование прерывалось, возвращаясь к тщательно прописанному, образному и многословному описанию ссоры далеких предков персонажей романа, всё больше и больше выводящих меня из себя. Нужно быть очень большим любителем психологической прозы, чтобы смаковать описания переживаний некоей женщины и подробности на пустом месте возникшей ссоры, медленно, но неумолимо разрушающей хрупкий мир её семейного счастья. Хотя и было понятно, что интерлюдия  как-то соотносится с похождениями, но задумываться над всем этим не было ни желания, ни необходимости до самого финала, где, наконец-то, прояснилась связь событий, разделённых сроком в миллион лет (пусть не миллион, но <...> очень, очень давно©). Всё оказалось вполне логично, невероятно банально и очень грустно…

Оценка: 8

Меж тем отпуск подошёл к концу, как и «запасы» аудиокниг Дяченко. Общее впечатление от первого знакомства оказалось скорее положительным, и желание продолжить его было совершенно явственным. Да и процесс восприятия на слух представлялся весьма многообещающей альтернативой постоянному тасканию в сумке с работы – на работу не особо-то и лёгких томов.

Интернет предоставил такую возможность и знакомство в аудиоформате продолжалось. Из всего доступного в сети сразу же выбрал «Ведьмин век», в первую очередь, основываясь на рекомендации Melamori.


Абзац о «тщательно и скрупулёзно прописанном авторами оригинальном мире, населяющих его многочисленных рельефных, живых персонажах, непростых взаимоотношениях между ними и т.п.» можно повторять в каждом отзыве на романы М. и С. Дяченко, используя всего лишь функцию Ctrl+C и Ctrl+V. Но в выбранном  мной формате подобное будет слишком явно бросаться в глаза, повторяясь с удручающей периодичностью, поэтому предлагаю указанный пассаж априори считать присущим всему нижесказанному. Обращать внимание читателей я буду лишь на некоторые нюансы, по моему скромному мнению, достойные упоминания.

В случае с «Ведьминым веком» одной из самых больших своих претензий считаю авторское решение о том, что в мире, которому перманентно и явно угрожают ведьмы, Инквизиция не только не захватила полную и абсолютную власть ещё в незапамятные времена, но, якобы, никогда и не стремилась к этому, поставив себя вне государства и над ним, сосредоточившись лишь на проблемах контроля за ситуацией. Опыт показывает, что подобный альтруизм свойственен человекам в очень малой степени. А когда речь заходит о могучей организации, получившей в своё распоряжение мощные рычаги влияния на общество, и особенно – воздействия на сильных мира сего… Конечно, моё суждение основывается исключительно на реалиях истории нашего мира, а в том его отражении всё может быть чуточку по иному… Но: «Не верю!» © – и всё тут.

Может таким способом соавторы всего лишь попытались слегка упростить себе задачу? Ведь развитие сюжета существенно не изменилось бы, будь Инквизиция в романе основой государственного устройства. А работу Клавдию (и авторам) это усложнило бы серьёзно: успокаивай послов соседних держав, стабилизируй экономику страны, организуй ликвидацию последствий… А так – руки развязаны. Можно, не отвлекаясь на «мелкие проблемы», носиться по стране, тщетно пытаясь спасти её, а заодно с ней – и весь мир. Всё равно – всё решится в последний момент, а зависеть всё будет от одних только Клавдия и Ивги. Так зачем огород городить?

Развязка убойно воздействует на романтические натуры. Оптимисты могут верить в благоприятный исход. Но воспринимать прочитанное как однозначный «хэппи-энд» может только человек, напрочь лишённый способности к логическому мышлению. Такой финал – самый что ни на есть промежуточный. Сюжет закольцовывается в пространстве-времени и, обретённое главными героями знание о сути предстоящих событий и своей роли в них, на самом деле ровно ничего изменить не в силах. Масштабы катастрофы каждый раз будут нарастать лавинообразно, связанные с самим фактом появления матки, и никак не зависящие от того, инициирована она, или нет. А единственный выход – кроме варианта с физическим уничтожением Ивги – всё та же её инициация, вынуждающая Верховного инквизитора вновь и вновь жертвовать собой, восходя на крест, и в очередной раз надеться на чудо проявления человеческих чувств в изменённом сознании девушки. Затем – снова пикник на поляне перед домом профессора Митеца, и – всё по новой, по кругу, раз за разом (мотив, вскоре получивший продолжение и дальнейшее развитие в «Армагед-Доме»). А на сколько хватит сил героев? Ведь впереди у них – этакий садомазохистский вариант знаменитого «Дня сурка». Только растянутый по времени не на сутки, а на несколько месяцев. Может именно отсюда растут уши у названия романа?

В заключение отдельно хочу остановиться на одном очень личном моменте.

Вообще-то, я стараюсь не читать отзывов на произведение, если планирую писать сам – чтобы чужих мыслей не нахвататься. Но здесь не выдержал, пробежал краем глаза, и первым в этот край бросилось то, что очень многие лаборанты, как и я, знакомились с книгой в аудиоформате.

Уж не знаю, как там справились они, но у меня в определённый момент возникли серьёзные проблемы с восприятием. Медленное, размеренное чтение на два голоса – мужской и женский – финальных сцен романа с утомляюще детальным описанием преображения психики Ивги и изуверски тщательным – мучений и страданий Клавдия – вызывали почти физическую боль. Меня корёжило и выворачивало. Хотелось поскорее «вынырнуть», вдохнуть свежего воздуха. Если бы читал «в бумаге» – легко пробежал бы эти эпизоды глазами, быстро проскакивая целые страницы. Но аудиокнига и технические возможности моего плейера этого не позволили.

Собственно, оценку снизил именно из-за этого состояния душевного дискомфорта, до предела измотанный последними часами чтения-прослушивания. Такой экспириенс – очень на любителя.

Оценка: 7

(продолжение следует)





550
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 18:50

цитата

(мотивы «Армагед-Дома» явно не оставляют авторов в покое)


Скорее наоборот — «Ведьмин век» написан на 2 года раньше.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 20:35
:-))) я-то сужу по собственному чтению. У меня два основных способа написания отзывов:
1. максимально ограничить себя от «посторонней» информации о тексте, сосредоточившись на собственных ощущениях.
2. Собрать максимум информации и проанализировать её.
Чисто субъективно, первый вариант более «живой», он интереснее, и в данном случае я использовал именно его.
Спасибо за каммент. :beer: Приму к сведению, а потом посмотрю, как откорректировать отзывы. ОК?
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 12:26
Я иногда страдаю буквоедством :) Так что не поймите меня неправильно — просто глаз зацепился. 8:-0
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 12:57
Да Вы что?!! Я сам неисправимый пурист и перфекционист, так что Ваше замечание — в самую что ни на есть ЖИЛУ.
Ещё раз — спасибо:beer:
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 08:17
Откорректировал:

цитата

мотив, вскоре получивший продолжение и дальнейшее развитие в «Армагед-Доме»

Спасибо!


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 20:31

цитата Крафт

Оптимисты могут верить в благоприятный исход. Но воспринимать прочитанное как однозначный «хэппи-энд» может только человек, напрочь лишённый способности к логическому мышлению. Такой финал — самый что ни на есть промежуточный. Сюжет закольцовывается в пространстве-времени и, обретённое главными героями знание о сути предстоящих событий и своей роли в них, на самом деле ровно ничего изменить не в силах.
Чепуха!! Если всё отыграно назад по времени, но герои сохранили знание о предыдущих событиях — они именно МОГУТ ИЗМЕНИТЬ развитие событий. И разумеется — изменят. Герои не марионетки на верёвочках.

Читать Дяченок предпочитаю в бумаге, аудиокниги не всегда сделаны достаточно талантливо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 20:41

цитата Veronika

Чепуха!! Если всё отыграно назад по времени, но герои сохранили знание о предыдущих событиях — они именно МОГУТ ИЗМЕНИТЬ развитие событий.

Чепуха!! Знание персонажей НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ на количественные и качественные изменения в процессе появления новых ведьм в связи с появлением в том мире ведьмы-матки. Попытаться изменить Клавдий и Ивга что-то могут, но по поводу возможных результатов можно спорить. Я не просто так привёл пример с «Днём сурка». Помнится, персонаж Билла Мюррея тоже пытался дёргаться.
Лично я отчётливо вижу, как примерно к восьмому разу улетучивается неожиданно возникшее (во многом — под воздействием обстоятельств) чувство влюбленности, а инициация и распятие становится чем-то вроде тяжёлой, но нужной работы.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 21:01

цитата Крафт

Знание персонажей НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ на количественные и качественные изменения в процессе появления новых ведьм в связи с появлением в том мире ведьмы-матки.
Нет, нет и нет:-[!! Активизация ведьм была в немалой степени вызвана дискомфортом и неприкаянностью Ивги, её неудовлётворённым желанием любви. Теперь — всё изменится, у Ивги теперь есть Клавдий, и ей теперь не нужна инициация. Никакого взрыва активности ведьм теперь не будет.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 21:38

цитата Veronika

Активизация ведьм была в немалой степени вызвана дискомфортом и неприкаянностью Ивги

Из чего сие следует?%-\
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 21:43

цитата Крафт

Из чего сие следует?
Из логики текста романа.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 22:31
О чём конкретно речь? Я вижу только то, о чём уже сказал:

цитата Крафт

Масштабы катастрофы каждый раз будут нарастать лавинообразно, связанные с самим фактом появления матки, и никак не зависящие от того, инициирована она, или нет.

и по-моему именно это следует из логики текста.
Если там нет указаний ни на мою правоту, ни на Вашу, предлагаю остаться «при своих» и прекратить бессмысленный спор.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 22:39
Значит, я вижу текст иначе, у меня другая оптика.
Я совершенно уверена, что в новом мире катастрофы не будет. Более того, я уверена, что после реинициации Ивга вообще перестала быть маткой. Собственно, именно для этого реинициацию и проходила.
Дяченки не пишут бессмысленно-беспощадных романов.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 22:42

цитата Veronika

Я совершенно уверена, что в новом мире катастрофы не будет.
Но на чём-то ведь Ваша уверенность должна основываться? Или просто: «Так будет, потому что я так хочу»?
А что Вы подразумеваете под «реинициацией»?

цитата Veronika

Дяченки не пишут бессмысленно-беспощадных романов.

Об этом чуть позже.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 22:48

цитата Крафт

А что Вы подразумеваете под «реинициацией»?
Как что??? «Путь по железной змее«!! Это же реинициация!! Отмена инициации! Вы финал забыли???
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 22:58
Путь по железной змее? Там нет слова «реинициация» — это одна только Ваша интерпретация. Я воспринял всё это всего лишь как возвращение в исходную точку в пространстве-времени...

Зато всего через несколько строк есть такое:

цитата

Не жалея элегантных серых брюк. Не глядя на отца и сына, замерших в недоумении, в оторопи, чуть не в обиде; он опустился перед ней на колени, оторвал ее руки от заплаканного лица и ткнулся лицом в перепачканные, пахнущие дымом ладони.
— Но ведь на самом деле ничего не изменилось, — сказала девушка еле слышно. — И мир не изменился, и мы остались прежними…
— Нет.
— Да… И теперь… все повторится. Нас снова потянет, понесет… по кругу. По спирали… в воронку… туда…
— Посмотри на меня, — попросил он шепотом.
Она прятала глаза. Судорожно втягивала носом соленую влагу.
— Посмотри на меня… Пожалуйста, посмотри.
Она рывком проглотила слюну. Подняла на него взгляд — воспаленный, измученный взгляд несчастной лисицы.
Он улыбнулся. Еле-еле, одними глазами да уголками губ:
— И ты говоришь, что мир не изменился?..

И здесь герои недвусмысленно говорят о том, что всё повторится. Только они будут чуть-чуть другими — с новыми знаниями, но отнюдь не с новыми возможностями. Они хотят верить в лучшее, но что там выйдет?
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 23:38
Вы же сами процитировали вот это?

цитата

Он улыбнулся. Еле-еле, одними глазами да уголками губ:
— И ты говоришь, что мир не изменился?..
Мир ИЗМЕНИЛСЯ. Значит, события не будут прежними. Не будет закольцованности.
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 23:43
Я уже говорил по поводу "— И ты говоришь, что мир не изменился?..» — и повторю ещё раз:

цитата Крафт

они будут чуть-чуть другими — с новыми знаниями, но отнюдь не с новыми возможностями. Они хотят верить в лучшее, но что там выйдет?

Можно делать некие предположения, но с уверенностью говорить, что

цитата Veronika

события не будут прежними. Не будет закольцованности.

слишком вольная трактовка текста.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:29
Крафт, дальнейшую дискуссию считаю бессмысленной. Вы видите закольцованность — это особенности Вашей офтальмики;-). Для меня финал однозначно разрывает закольцованность. Цитаты я привела. Вам они говорят одно, мне — прямо противоположное, дальнейшее обсуждение ничего не даст.


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 23:50
По поводу вышесостоявшегося спора.
Позволю себе процитировать себя:

«И ты говоришь, что мир не изменился?» — спрашивает в финале помнящий все предшествующие события Клавдий у ничего не забывшей Ивги. А разве он изменился? — хочется спросить мне. Почему же тогда в финальной сцене почти дословно повторяется фрагмент первой главы? Не логичнее ли предположить, что изменились герои, но не мир?

Разве в нём исчезли ведьмы? Или в нём больше нет Инквизиции, чугайстеров и закона о принудительной регистрации? Может быть, хотя бы обыватели стали относиться к ведьмам более терпимо? А с чего бы вдруг? Ведь герои просто вернулись в прошлое, и теперь всё опять закрутится по тому же сценарию.

Да, возможно, Клавдию и Ивге удастся вырваться из этой воронки. Но надолго ли? До сих пор главной чертой в характере Ивги было стремление к независимости, свободе. Сможет ли она подстроиться под жизненный уклад Клавдия? Захочет ли? Не почувствует ли вскоре свою ненужность и опять, по обыкновению, уйдёт по-ангийски, не прощаясь? И вновь окажется во враждебном для себя мире. А Клавдию, чтобы возвратить её или хотя бы попытаться защитить, придётся вернуться к нелюбимой теперь работе инквизитора. И выходит, что ниоткуда они не вырвались, всего лишь добились короткой передышки. Невозможно жить в мире и быть свободным от него. Но и смириться с его несправедливостью тоже как-то не по-геройски».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 октября 2010 г. 23:56
Нил Аду Как раз сейчас сижу и пытаюсь отогнать дочь от компьютера, чтобы ознакомиться с твоим вариантом. Но уже сейчас вижу, что наши позиции по указанному вопросу традиционно в целом совпадают :beer:
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:02
И што, это тебя таки до сих пор удивляет?
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:06
Это как-то немодно нынче 8:-0
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:14
Тоже не проблема. Давай поспорим о чем-нить. Тока я почти ничего не читал из тех вещей, на которые ты оставил отзывы.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:20

цитата Нил Аду

Давай поспорим о чем-нить.

:-))) поспорить-то можно, но
а) нужно обнаружить расхождение во взглядах на проблему;
б) нужно проявить непримиримую позицию по какому-либо вопросу.
В отношении тебя у меня пока проблемы как с первым, так и со вторым.

цитата Нил Аду

Тока я почти ничего не читал из тех вещей, на которые ты оставил отзывы.

А у тебя по-прежнему проблемы с восприятием электронки? Кстати, меня последнее время тоже раздражает изрядно. И никакие читалки не помогают.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:24
Я с электронки читаю всякое дерьмо добро, что мне на редактирование и на просмотр пересылают. А настоящие вещи хочется всё-таки и читать по-настоящему.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:31
Вот-вот. Понятно, почему у меня отвращение к электронке нарастает — по тем же причинам. А в аудиоформате не пробовал? В транспорте — самое то (у меня час утром и час вечером отнимает).
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:31

цитата Нил Аду

Почему же тогда в финальной сцене почти дословно повторяется фрагмент первой главы?
Вообще-то финал первой главы в конце сильно-сильно изменён. Но Вы солидарны с Крафтом,поэтому далее продолжать не буду.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:34
Veronika, я наконец-то прочитал наши отзывы на «ВВ» — там многие считают так же.
А в теме Дяченок обсуждать не пробовали? http://fantlab.ru/forum/f...
Я-то туда пока не хожу (по той же причине, что и отзывы пока не читаю). А вот когда закончу — пойду, погляжу.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:49
Сравнивайте!

Начало:

«Красное закатное солнце дробилось в высоких окнах ее будущего до-
ма. Дома под красной крышей, где на фасаде — балкон, увитый виноградом
и оттого похожий на этикетку старого вина. Подрагивал в высоте медный
флюгер...

— А вот сейчас, Рыжая, я тебя с выдающейся личностью... Рыжая,
что с тобой?!»

Конец:

«- ...А вот сейчас, Рыжая, я тебя с выдающейся личностью познаком-
лю... Рыжая, что с тобой?..

А красное закатное солнце дробилось в высоких окнах дома под
красной крышей, где на фасаде — балкон, увитый виноградом и оттого по-
хожий на этикетку старого вина. А медный флюгер подрагивал в вышине...»
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 00:55
Блин, ну цитировали уже!!!

цитата

Не жалея элегантных серых брюк. Не глядя на отца и сына, замерших в недоумении, в оторопи, чуть не в обиде; он опустился перед ней на колени, оторвал ее руки от заплаканного лица и ткнулся лицом в перепачканные, пахнущие дымом ладони.
— Но ведь на самом деле ничего не изменилось, — сказала девушка еле слышно. — И мир не изменился, и мы остались прежними…
— Нет.
— Да… И теперь… все повторится. Нас снова потянет, понесет… по кругу. По спирали… в воронку… туда…
— Посмотри на меня, — попросил он шепотом.
Она прятала глаза. Судорожно втягивала носом соленую влагу.
— Посмотри на меня… Пожалуйста, посмотри.
Она рывком проглотила слюну. Подняла на него взгляд — воспаленный, измученный взгляд несчастной лисицы.
Он улыбнулся. Еле-еле, одними глазами да уголками губ:
И ты говоришь, что мир не изменился?..
Это было в первой главе???
Всё, надоело толочь воду в ступе. Финалы разные. Хотите видеть их одинаковыми — Ваши проблемы.
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 01:02
Вы, сударыня, читать умеете? Я пишу «в финальной сцене почти дословно повторяется фрагмент первой главы». Фрагмент, понимаете? Вам знакомо это слово? Или вам интересно «поспорить вообще»? Тогда, пожалуйста, не со мной.
Всего хорошего!
 


Ссылка на сообщение27 октября 2010 г. 01:22

цитата Нил Аду

дословно повторяется фрагмент первой главы». Фрагмент, понимаете?
Понимаю. Ну и что, что ФРАГМЕНТ повторяется???? Фрагмент описывает декорации, фон. А герои — изменились. И действовать будут — иначе. Действия героев и определят выход из «воронки».

цитата Нил Аду

Всего хорошего!
Аналогично.


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 02:51
Ооо... Дискуссия, конечно, уже призатухла. И масла я в огонь подливать не хотела... Но..

цитата Крафт

Создав столь проработанную, совершенно неординарную Вселенную, слить всё это единственно — в психологические проблемы самовлюблённой стареющей девицы со слабо подкреплёнными амбициями?

Да. Именно так. Ради этого редко пишутся романы. И эта цель ничем не хуже любой другой цели, талантливо достигнутой. Не хуже она намерения, например, раскрыть историю конфликта каких-то там спецслужб, психологию толпы и пр. Но цель была в другом. Ты постоянно забываешь, что Дяченко достаточно сознательные авторы, чтобы не изливать на бумагу просто поток творческого сознания. Другой вопрос — тебя эта идея не зацепила. Это да. Это бывает. Мне, к слову, сама героиня тоже не нравится. Но ценность романа от этого не падает. Просто ты не того ждешь. Не твоя книга. Возможно, что и не твои авторы.

цитата Крафт

Нужно быть очень большим любителем психологической прозы, чтобы смаковать описания переживаний некоей женщины и подробности на пустом месте возникшей ссоры, медленно, но неумолимо разрушающей хрупкий мир её семейного счастья.

Вроде бы я и не большой любитель психологической прозы, да и не смаковала... А оценила. Просто оценила и задумку и логическую связку со второй линией. Я бы вообще такое решение назвала гениальным. Странно, что ты не оценил. ???

цитата Крафт

«Не верю!» © — и всё тут.

Это уже про Ведьмин Век. А я вот верю. Не понимаю, почему ты цепляешься за какие-то странные логические неувязки, которые по правде сказать и книге не мешают и мир не портят. Это совсем не ложка Г. которая превращает бочку меда в бочку Г. при добавлении. Это... все равно что на маленьком черном платье Коко Шанель внезапно слегка разошелся шов. Платье от этого великолепным и обаятельным быть не перестало. Остается только пожалеть, что ты этого почему-то ??? опять не заметил(((( Ни обаяния, ни атмосферы. Зато сделал то, чего делать нельзя. Прям ужасно запрещенную вещь сотворил. Ты решил «докончить» (а скорее «прикончить») традиционную открытую концовку Дяченко. Нет, оно-то, конечно, так говорят некоторые, мол, открытая концовка для того, чтоб читатель сам подумал, чего там далее будет. Плохо говорят, неправильно. Кто мы такие, читатели, чтоб додумывать за авторов то, чего нет. Возможно, я и высказываюсь несколько сумбурно, но, надеюсь, основная мысль понятна. Не стоит моделировать в законах своей логики то, чему по задумке быть не суждено. Мы можем только понадеяться. Только лишь понадеяться. Мы же не Дяченко? Я вот не знаю, чего там конкретно дальше будет. Что там придумают, или не придумают Ивга и Клавдий. Но Марина и Сергей дали понять, что все будет хорошо. Разве ты этого не понял? Кто мы такие, чтоб рассказывать о цикличности и неспособности противостоять обстоятельствам? Ха! Авторы сами сказали, что все будет хорошо. Пускай и не открытым текстом.
А теперь собсно как вывод. Не думаю, что Дяченко не твои авторы. Просто не так они тебе близки, как мне. Я на них выросла, как и на Толкиене, Сапковском, Фрае и Громыко. Да, коктейльчик еще тот, но што поделаешь — молодешшшш.
Подозреваю, что ты просто всей своей мужской рациональностью ощущаешь некоторую женственность определенных книг Дяченко. И эта самая рациональность ее отторгает, пытается как-то переосмыслить.
Не поверишь, меня удивил ( и, даже в какой-то степени обидел) твой ход мыслей. Мне бы и в голову не пришло размышлять в том же ключе, в каком ты размышляешь в вышеприведенных мною цитатах. Не потому что я оголтелая фанатка. И не потому что глупая. Просто я приняла как должное все творчество в комплексе и, в совокупности всех показателей (это ж не Анна Тьма, да?) оценила очень положительно. И рвать на куски идею не смогла.


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 02:59
Кстати, на счет Анны Тьмы, не зря я ее упомянула. Ибо сама понимаю, что мои речи в защиту Дяченко счас очень напоминают речи девушки из памятной форумной темы. И тем не менее...
Повторюсь. Общий уровень Дяченко таков, (да и мой вроде бы тож не слишком низкий) что на все твои доводы я могу спокойно развести руками и сказать сакраментальное:
«И чо? Книги-то хорошие.»:-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 16:15
Настя, ты как-то чересчур близко, почти лично воспринимаешь критику Дяченко. А давай , повесим на их романы плашку «ПП» и вообще прекратим всякое обсуждение – в силу априорной гениальности всего написанного? Ха, не мои писатели! Это как определяется? Если в принципе не способен критично относиться к прочитанному, значит этот писатель – твой?

Тут swgold отличный афоризм нашёл (но не помнит автора): «Не люди читают книги, а книги читают людей». Мне очень запало в душу. И если ты согласна с этим, то должна признать, что восприятие одной и той же книги читателями, даже примерно равными по уровню развития, будет совершенно разным, основываясь на множестве самых разных факторов, присущих данному конкретному индивидууму на основе полученного им жизненного опыта.
Ты и Вероника считаете ВВ чем-то практически идеальным. Мы с Нил Аду видим это несколько по иному – признаём неординарность работы соавторов, но какой-то червячок сомнения гложет.

А вот ещё пара супругов роман прочитала (Сергей всё-таки нашёл в сети их статью). Отличный разбор и ещё более глубокий чем у меня. И хорошо, что я статью Тильманов прочитал уже после своего отзыва, а не до – превзойти их трудно было бы, да и смысл теряло. В плюс себе ставлю, что одну из указанных ими несуразностей я «зацепил», но и сильно глубоко не копал – увлечён чтением был. В целом, чтение доставляло (до последних страниц), но и глаза на недостатки я не закрывал. То, что сразу «царапнуло» — заметил. Писатели упростили себе задачу, за красивой и оригинальной картинкой мира пряча баги и траблы, несколько ходульный образ Клавдия, несоответствующий моему представлению о функционере такого ранга и т.п.
А посмотри, как Тильманы воспринимают обнаруженные ими недостатки текста. Катарина практически изнасиловала себя чтением. Я же читал скорее как муж ейный – цепляясь за шероховатости, но не продираясь через них – если так то реально никакого удовольствия от чтения не получишь.

цитата Melamori

Общий уровень Дяченко таков, (да и мой вроде бы тож не слишком низкий) что на все твои доводы я могу спокойно развести руками и сказать сакраментальное:
«И чо? Книги-то хорошие.»

А ничо))) Книги хорошие, но…
В любом случае: извини, но книгу я уже прочёл, мнение сформировалось, а реальных доводов к его изменению я не вижу. Я ведь тоже право на собственное мнение заслужил. Ннэ?

ЗЫ Мда, чувствую, у нас впереди ещё много общения – я же мнения обо всём прочитанном у Дяченок хочу выразить.
 


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 16:33

цитата Крафт

Если в принципе не способен критично относиться к прочитанному, значит этот писатель — твой?

Дело в том, что твоего недовольства в рецензиях больше. Я его вижу и недоумеваю. Не вижу я в рецензии, чтоб чтение доставляло тебе удовольствие. Что-то по типу «да неплохо, но плохого больше».
Вне всяких сомнений, тебе положено иметь свое мнение. Из всех моих замечаний имеет смысл только то, по которому вы не должны были касаться концовки. Все остальные просто столкновение восприятий, не более того.

цитата Крафт

Мда, чувствую, у нас впереди ещё много общения

Не думаю. По Дяченко я вопрос закрываю из-за бесполезности обсуждения.
 


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 17:06

цитата Melamori

Дело в том, что твоего недовольства в рецензиях больше. Я его вижу и недоумеваю. Не вижу я в рецензии, чтоб чтение доставляло тебе удовольствие. Что-то по типу «да неплохо, но плохого больше».

Оказывается людей читают не только книги, но и рецензии. Можно посмотреть на мои оценки и сразу станет ясно, где больше плохого, а где — неплохо.
А с открытыми концовками осторожнее надо — как и с любым другим инструментом. Всё зависит от намерений, умения и опыта того, у кого он в руках. Вот, например, нож. Можно огурчиков-помидорчиков для закуски нарезать, можно изумительной красоты вещь вырезать — просто произведение искусства выйдет. А можно в пьяной драке на кухне сожителя прирезать.
Вот и здесь так — использование этого приёма в АД и ВВ позволило мне трактовать финал именно так, как указано выше. Ни больше, ни меньше.
 


Ссылка на сообщение29 октября 2010 г. 16:23

цитата Melamori

Другой вопрос — тебя эта идея не зацепила. Это да. Это бывает. Мне, к слову, сама героиня тоже не нравится. Но ценность романа от этого не падает. Просто ты не того ждешь.

А откуда ты знаешь, чего я жду? Я, кстати, сам не знаю, чего. Я читаю и сознание неким образом реагирует на прочитанное. Моё отреагировало так:

цитата

...какое же удовольствие я получал от самого процесса чтения-прослушивания.
Давненько не было у меня ничего подобного. Писательский талант украинских супругов-фантастов просто как квашня пёр со страниц книги. Тщательно и умело прописанные реалии книжного мира, сцены, многочисленные персонажи и их непростые взаимоотношения…
Впрочем, где-то с половины романа я начал подозревать...


⇑ Наверх