Все отзывы на произведения Туве Янссон (Tove Jansson)
Отзывы (всего: 331 шт.)
Рейтинг отзыва
Туве Янссон «В городе Хило, штат Гавайи»
Liz, 21 апреля 2011 г. 19:01
Видно, что Туве не жалует непрекрасный пол: что ни мужской персонаж — то вечно гротескный шарж. Даже любимого Снусмумрика не совсем миновала чаша сия:wink:.
Туве Янссон «Страшная история»
Karnosaur123, 21 апреля 2011 г. 16:23
Рассказ маленький, но блестящий. Заставляет вспомнить детские годы, когда у каждого из нас был в голове свой бестиарий. Детская фантазия поистине безгранична, при этом ребенок, как правило настроен пессимистично: спрятаться негде! Сам помню, как в 5 лет в отсутствие взрослых залезал на самый высокий шкаф и чувствовал себя там в безопасности. Но однажды проклятое воображение нарисовало образ ведьмы с длиннющими руками, выдвигающимися, как складная лестница...
И вместе с тем, дети ЛЮБЯТ пугаться, они лелеют и пествуют свои страхи, чему доказательство — многочисленные лагерные страшилки. Узнав, что история про ядовитые грибы была розыгрышем, Хомса испытывает не столько облегчение, сколько злость, словно ему испортили взгляд на жизнь... Все же, Янссон была незаурядным психологом.
Karnosaur123, 20 апреля 2011 г. 16:37
В этой книге уже отчетливо слышны нотки грусти, которыми будут пронизаны поздние произведения. Наверное потому, что помимо муми-троллей героями стали и другие существа, некоторые из них одиноки, растерянны, и не могут обрести себя в мире равнодушия и непонимания. Некоторые рассказы, как, например, ФИЛИФЬОНКА В ОЖИДАНИИ КАТАСТРОФЫ, или ХЕМУЛЬ, КОТОРЫЙ ЛЮБИЛ ТИШИНУ, и вовсе отличаются от ''взрослых'' рассказов Янссон лишь фантастической внешностью (или, скорее, внешней фантастичностью?) персонажей.
Это самая поучительная книга цикла — почти каждый рассказ несет какую-нибудь мораль... но Янссон четко провела границу между МОРАЛЬЮ и МОРАЛИЗАТОРСТВОМ, и ни разу ее не переступила.
Это не книга о фантастической волшебной стране. Это книга о фантастическом РЕАЛЬНОМ мире. Ведь сколько в мире людей, таких же необычных, как Хемули и Филифьонки, таких же одиноких и печальных. И те из них, кто нуждается в понимании, всегда найдут его в сказках Туве Янссон, великой сказочницы и замечательного человека...
Karnosaur123, 19 апреля 2011 г. 11:24
Восхитительная книга, учащая любить все, даже трудные периоды жизни.
Это была моя первая книга о муми-троллях, и до ее прочтения я не любил зиму (кроме Нового Года, разумеется).
Вместе с героем читатель учится смотреть на нее иначе — что с плохой, что с хорошей стороны. Ведь зима так неоднозначна... Пока студеный ветер безжалостно терзает голые ветви деревьев, а лед намертво заковывает воду, внизу, под снегом, в тепле и безопасности прорастает свежая трава, и прячутся разные мелкие зверушки. Зима таинственна и непредсказуема, как человеческая душа. Новый персонаж, Туу-тикки, словно бы само олицетворение зимы: она кажется равнодушной и циничной, но очень добра и отзывчива в душе. Она не сочувствует тоске Муми-тролля о летних деньках, считая, что глупо жить лишь одним сезоном, отбрасывая половину жизни. Она наслаждается каждым моментом, и учит других тому же. И когда придет, наконец, долгожданная весна, Муми-тролль закроет глаза, и попытается ''вспомнить, как это было, когда море, покрытое льдом, сливалось с темным небом''...
Но есть в книге и другие мотивы, связанные, в первую очередь, с тремя неудачниками: это Хемуль, громоздкий и шумный, мечтающий, чтобы все его полюбили, но — увы! — добившийся обратного; крошка Саломея, единственная, кто его действительно любит, но слишком робкая и тихая, чтобы донести до него свои чувства; и маленький песик Юнк, мечтающий ради обретения силы примазаться к сильным мира сего — волкам, которые смотрят на него, как на закуску. И лишь собравшись вместе, эти трое станут счастливы.
В каждом коллективе, начиная со школы, можно встретить таких Юнка, Саломею и Хемуля. И эта удивительная книга поможет Вам лучше понять их... и не оттолкнуть.
Karnosaur123, 18 апреля 2011 г. 17:40
У муми-троллей вновь неприятности: затопило дом. Но они не унывают: главное, все живы-здоровы! Где семья, там и дом. Что и говорить, большинству людей, впадающих в депрессию когда разбивается любимая вазочка или кошка дерет дорогие обои, следовало бы у них поучиться.
Здесь много узнаваемых в жизни персонажей: одинокая Филифьонка, Миса, страдающая комплексом неполноценности, необразованный, но очень деликатный Хомса, театральная крыса Эмма, заносчивая и грубоватая как многие театралы, но всей душой любящая сцену... Все они найдут понимание и сочувствие муми-семейства и даже помогут им поставить спектакль... Любопытно, что здесь Янссон использовала свои детские воспоминания: подобные любительские представления были популярным развлечением в ее семье. Сцены со спектаклем невозможно читать без слез... от смеха!
Эта книга учит легко переносить жизненные невзгоды: было бы с близкими все в порядке, а дом, имущество — дело наживное...
Снова о переводах: перевод Брауде очень хорош, а перевод Смирнова (ОПАСНЫЙ КАНУН) в чем-то еще лучше. Но что удивительно, ненамного.
Туве Янссон «Мемуары папы Муми-тролля»
Karnosaur123, 18 апреля 2011 г. 12:35
В этой книге мы увидим историю муми-семейства глазами муми-папы. Соответственно, уже совсем другой стиль повествования — чуточку старомодный, с терпким ароматом, как вино долгой выдержки. В книге о приключениях никому не нужного сироты, ставшего потом всеми любимым и уважаемым владельцем Муми-дола, отчетливо прослеживается влияние Гринвуда, Диккенса, Мало и прочих создателей Большого Романа-Жизнеописания. А местами можно даже углядеть пародию на меллвилловского МОБИ ДИКА. Это уже не просто сказка, это еще и изящная стилизация, ценителю старой литературы доставляющая подлинное наслаждение.
Лично я люблю эту книгу за совершенно особый дух путешествий и авантюр, которого не было в предыдущих книгах: там прославлялись покой и домашний уют, а путешествия были необходимостью, а не удовольствием. А вот муми-папа считает путешествия смыслом жизни, и даже подумывает о побеге через окно... И все равно — единственной целью любого путешествия может быть только родной дом.
Опять о переводе: тут выбор затрудняется... Перевод Смирнова как обычно более яркий и емкий. Такой хотя бы пример:
у Брауде: ''Если я захочу, то все равно возьму с собой железную цепь.''
у Смирнова: ''Вот захочу — и возьму с собой цепь!''
Короче и ярче! Но вот переводы имен у Смирнова стали вызывать вопросы: Супротивка? Мимла? Малышка Ми?! Да и загадочное слово ''клипдассы'' звучит лучше смирновских ''скалотяпов''. Зачем так буквально? Кроме того, спокойный стиль Брауде лучше передает велоречивый язык муми-папы.
Короче, советую прочесть обе версии. Смирновская больше подойдет детям... только лучше читать вслух, заменяя имена.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника»
Karnosaur123, 17 апреля 2011 г. 12:48
Самая светлая и беззаботная из всех книг цикла, и потому одна из самых любимых. Эта книжка — как одно короткое, но яркое лето, особенно ценное в северной стране. Вряд ли жители скажем, Лос-Анджелеса, где никогда не идет снег, смогут хорошо почувствовать это ощущение короткого праздника, драгоценности каждого момента, которым надо насладиться, прежде чем погружаться в сонное зимнее оцепенение.
Как я уже говорил, самая беззаботная муми-история: все беды краткосрочны, все трудности преодолимы, когда живешь в муми-семье. В этой книге, впрочем, впервые встречается такой зловещий персонаж, как Морра, которая будет еще долго следовать за героями, а в книге ПАПА И МОРЕ приблизится вплотную. Но до тех мрачных времен пока далеко, как до звезд... Вновь появится Муравьиный Лев, но он уже не страшен, а смешон и нелеп, и постигшее его наказание будет таким же!
В отличие от ''Кометы'', эту книжку необходимо читать ТОЛЬКО в переводе В. Смирнова. Этот переводчик лучше передает веселый дух первых повестей. Брауде с Беляковой возьмут свое в последних, более спокойных и лиричных.
Туве Янссон «Муми-тролль и комета»
Karnosaur123, 16 апреля 2011 г. 18:37
Я не буду вновь писать о том, какая это замечательная вещь, это касается всех книг серии. Но любопытно было бы сравнить две версии этой книги: старую, где одним из героев является Мартышка, и новую, где ее сменил Котенок. Сторонники первой версии говорят, что Мартышка куда позитивнее. Вдобавок, в новой версии стало меньше приключений — Янссон убрала эпизод с крокодилами, посчитав, что в северной стране муми-троллей крокодилы не приживутся... С другой стороны, в новой версии интереснее стал образ Сниффа, который оказался способен рискнуть жизнью ради маленькой кошечки. Снифф трусишка и жадина, такие часто третируют более слабых, чувствуя себя от этого сильнее. Но Снифф не таков. Он обретает силу в сострадании и заботе о беззащитном существе, и мы понимаем, что все его недостатки — всего лишь защитная реакция на угрозы окружающего мира...
В целом, вторая версия глубже, но у первой есть решающий аргумент: перевод Смирнова гораздо ярче и живописнее чересчур академичного перевода Беляковой. Что же выбрать? А ничего. Читайте обе версии — муми-тролли не приедаются...
Karnosaur123, 16 апреля 2011 г. 12:36
Женщины не создали ''Войны и Мира'', не написали ''Евгения Онегина'' и ''Медного всадника''... но только идиот будет отрицать, что лучшие книги для детей сочинили именно женщины. И самые талантливые женщины жили в северных странах.
Это может казаться кощунством, но Туве Янссон я считаю сильнее даже великого Андерсена, Астрид Линдгрен и горячо любимой мною Эдит Несбит. Сильнее всех. Если эти мастера в своих сказках наполняли реальный мир волшебством, то Янссон создала совершенно новую вселенную, абсолютно не похожую на нашу, но в то же время такую близкую и понятную, на что больше практически никто не способен; поискав аналоги у других авторов, вы поймете, что это так. Литературно Янссон сильнее Линдгрен: у той замечательный намеренно простонародный стиль... Но стиль Янссон универсален.
Книги о муми-троллях — точнейшее воплощение христианских идей, при этом без малейших религиозных тем. И это лучше всего. Нельзя в детской книге центром добра показывать Христа, это я говорю несмотря на то, что верю в Бога. Потому что у ребенка вполне может возникнуть опаснейшее заблуждение, что КТО ЗА ХРИСТА — ТОТ ХОРОШ. А если вспомнить всех ''хороших'', которые раньше за веру сжигали на костре, а потом стали гуманно так забивать ногами, станет ясно, насколько опасна и вредна конкретизация христианства. Даже такой истый христианин, как создатель Нарнии К. Льюис хорошо это понимал...
И герои Янссон живут вне всяких религиозных догматов. И принимают ближнего таким, какой он есть. И творят добро потому, что не могут видеть чужих страданий, а не от того, что ''так Боженька велел''. И даже ужасная Морра, всех ненавидящая и всеми ненавидимая, вечно странствующая во тьме, в безуспешных поисках света, который мог бы ее согреть, однажды найдет его у муми-троллей.
Хотите воспитать ребенка хорошим человеком, читайте ему ''Муми-троллей''. И он, скорее всего, никогда не ударит другого человека из-за внешности, религии, или цвета кожи, не перешагнет через раненного, не пойдет по головам. Правильно говорил в своей песне Высоцкий: ''значит, нужные книжки ты в детстве читал''.
Туве Янссон «Маленькие тролли и большое наводнение»
Karnosaur123, 15 апреля 2011 г. 17:49
Это первая книга Янссон про муми-троллей, и многие считают ее совсем еще детской. На самом деле, книга для всех возрастов, причем взрослый при желании найдет в ней гораздо больше, чем ребенок. Книга-симфония — мрачное начало, бурная кульминация и светлая, оптимистичная развязка. Книга, начатая в 1938 г. в предверие Второй Мировой войны, когда весь мир жил в страхе, подобно маленьким героям сказки, и дописанная в 1945 г. когда весь мир вздохнул с облегчением. Страшное наводнение, захлестнувшее мир, и Муравьиный Лев, возомнивший своей собственностью не пустынный пляж, но всю Землю.
Мы не знаем, подразумевала ли автор в данном случае столь серьезные темы, или подсознательно вкладывала в сказку свои глубинные переживания; но, возможно, если бы больше детей в свое время прожили путешествие вместе с маленькими троллями, чуть меньше Муравьиных Львов вылезало бы на поверхность Земли.
Liz, 4 марта 2011 г. 16:31
Я встречалась с этой ужасной няней. Видите ли, она не то чтобы злая, это еще можно понять. Но она бессердечная. и ироничная.
— Что такое «ироничная?» — спросил Муми-тролль.
— Ну, представь себе, что ты оступился и плюхнулся в уже почищенные грибы. Само собой, твоя мама рассердится. А вот она — нет. Просто скажет с уничтожающим спокойствием: «Я понимаю, это у тебя такой танец, но я была бы тебе весьма признательна, если бы ты плясал не на продуктах». Или что-нибудь в таком же духе.
Просто поразительно, насколько точно этот образ списан из самой жизни! Стремление самоутвердиться за счет ребенка или просто блеснуть осло.. остроумием — ставится человеком впереди не только человеческих и родственных отношений, но и элементарного здравого смысла, в итоге горе-юморист демонстрирует не остроту ума, а скудоумие. Но ребенок, ставший его мишенью, увы, понимает это лишь повзрослев.
Liz, 18 января 2011 г. 01:13
Несмотря на страх перед неведомым существом-Рождеством, Муми-семейка не побоялась подарить праздник тем, кому он нужнее — самым крохотным жителям Долины. Да, именно, очень добрая сказка.
Туве Янссон «Любовная история»
Liz, 17 января 2011 г. 19:11
Чудный рассказ об одном из бесчисленных способов выразить свою любовь.
А финал рассказа вполне в духе Снусмумрика, ведь он говорил: « Пока я живу здесь, все, на что я смотрю — мое. И я этому радуюсь. «
Туве Янссон «Филифьонка в ожидании катастрофы»
Liz, 17 января 2011 г. 11:39
Иногда для того, чтобы победить свой страх, нужно пройти через него, прочувствовать каждой клеточкой пугающую ситуацию, и понять, что бОльшая часть «страшного» существует только в голове. Филифьонка выходит из бури обновленной, способной радоваться жизни и окружающему миру.
Liz, 17 января 2011 г. 00:19
Простая история — дачная жизнь обычной семьи. Вот только девочка в ней недавно осиротела, и теперь бабушка взяла на себя все заботы — она мудро и терпеливо гасит приступы детской взбалмошности и исподволь обучает внучку Софию самым важным вещам. Книга дышит добротой.
Liz, 14 января 2011 г. 13:50
У каждого своя правда — будь это исписавшийся пьянчужка, по привычке считающий себя литератором, или домохозяйка, чей мир ограничен стенами одной комнаты, или их дети, вместившие в себя как лучшие, так и худшие черты своих родителей, или рабочий, нашедший основное удовольствие своей жизни в виски и рыбалке. Ничья позиция не хуже и не лучше других. Но как же непросто и больно близким людям пробиваться сквозь непонимание. И как же любит Туве Янссон всех своих героев, несмотря на их слабости и несовершества.
Liz, 13 января 2011 г. 16:10
А мне главный герой напомнил Онкельскрута из другой чудеснейшей истории Туве Янссон, милейшего и очаровательно сердитого старика, подружившегося со своим отражением.
Liz, 13 января 2011 г. 15:49
Для меня эти рассказы — более «концентрированно» философские, чем полновесные повести Муми-цикла. И при этом дают читателю многое для понимания характеров главных героев, помещенных в ключевые для них ситуации.
Туве Янссон «Маленькие тролли и большое наводнение»
Liz, 13 января 2011 г. 15:10
Лично мне было гораздо интереснее прочитать «Наводнение», уже ознакомившись с несколькими более поздними повестями цикла. Здесь Янссон как бы пробует на вкус зарождающуюся историю и характеры персонажей, создает набросок будущего прекрасного мира.
Liz, 13 января 2011 г. 13:57
И опять — метафорическим языком, как всегда мастерски — показана ситуация усталости от постоянного окружения, то что принято называть «кризисом», и острое желание перемен. Все «не в своей тарелке», всем тяжело, но Муми-семейство не может проиграть, и поэтому снова «живет и наслаждается жизнью от кончика хвоста до ушей» :smile:
Туве Янссон «История о последнем драконе на свете»
Liz, 11 января 2011 г. 00:42
Эта сказка касается, помимо дружбы, и другой, непростой для восприятия даже многими из взрослых темы непривязанности и безусловной любви. Мудрость Туве Янссон — в умении рассказать просто о сложном.
Liz, 10 января 2011 г. 01:39
Из всех фантастических миров — мир Муми-дола сопровождает меня в моей жизни дольше всех остальных, я познакомилась с ним еще в начальной школе, и до сих пор мне нравится возвращаться в него. В нем так уютно, как бывало уютно только в детских играх, когда доставляет огромное удовольствие создавать и оборудовать свои тайные убежища, которые тоже становились для нас нашим собственным миром.
Liz, 9 января 2011 г. 23:57
Снифф — во многом еще такой ребенок — жаден абсолютно по-взрослому, и это важный штрих к его характеру. Если вспомнить, что все персонажи Янссон списаны с реальных людей — получается что на кого-то она видимо была очень сердита :wink:
Туве Янссон «Маленькие тролли и большое наводнение»
Маклеллан, 23 ноября 2010 г. 01:19
О это такая волшебная книга!!! Первая из тех, что я прочитала из нашей районной библиотеки. Одно упоминание о ней будит воспоминания о пухленьких малентких тролллях и папе-тролле, который нырял в кухню, чтобы сварить себе кофе. Вся серия о троллях -- самая милая и детская сказка! (лино я так думаю)
RaiNage, 10 ноября 2010 г. 18:38
Роман не вызвал у меня восторженных эмоций или ярких впечатлений. Но он все же был мне интересен. В, казалось бы, повседневных диалогах престарелых жителей пансионата периодически всплывали глубинные философские истины, ради которых, я с удовольствием читала страницу за страницей солнечной книги. Вот цитаты, которые я особенно выделяю (не считаю их спойлерами, но ведь никогда не знаешь что для читателя станет «пиком», главным, особенным в повествовании, поэтому решаю подстраховаться):
• Недоверие — яд, заставляющий сердце человека сжиматься и терять связь с жизнью тех, кто обитает на земле.
• — Мне кажется, — заявила мисс Рутермер-Беркли, — мне начинает казаться, что можно и в самом деле умереть по такой причине, как горе.
• Столь сильно чувство и столь мало дарование!
• Линда проснулась и спросила:
— У тебя дурные сны? Он ответил:
— Нет. Я не сплю.
• Я способна на все что угодно, только если буду знать, что нужна».
• Нет на свете ничего столь пугающего, как то, что от тебя уходят люди, не заботясь о том, чтобы подождать...
Что ж, читать роман или нет – решать вам, я же о прочтении не пожалела.
Туве Янссон «Муми-тролль и комета»
Farit, 22 октября 2010 г. 20:39
Мало на свете книг, прочтение которых очищает, делает тебя лучше. Книги про муми-троллей относятся как раз к этому типу.
В них хорошо все. Каждый эпизод (а все повествование фактически разбито на такие маленькие эпизоды), но и вся линия в целом. Легкость, с которой преодолеваются препятствия. Необыкновенная чистая «детскость» и доброта. Бежим спасаться — надо не забыть с собой торт.
Перечитывать Янссон необходимо — для души. Это как своего рода точка отсчета — чтобы измерять, сколько в тебе грязи накопилось за прошедшее время. Ну и — прочтение позволяет от этой грязи избавиться.
kharum, 19 октября 2010 г. 02:22
Истории о муми-троллях обязательно должны быть в доме: для детей и для того ребенка, который прячется где-то там, в глубине вашей души.
Туве Янссон «Филифьонка в ожидании катастрофы»
kharum, 19 октября 2010 г. 02:15
Обретение внутреннего мира (как состояние покоя, так и открытие себя) и гармонии.
Практические рекомендации.
Liz, 24 июля 2010 г. 19:14
Патологическая ревность — отвратительное явление. Когда ее не на кого направить, ревнивцу сгодится даже любимое животное жены, чтобы выместить свою злость.
Liz, 24 июля 2010 г. 18:04
У Янссон потрясающий талант вызывать любовь и сострадание к людям, даже когда они жалки, смешны, озлоблены, глупы и нелепы.
Туве Янссон «Женщина, одолжившая память»
Liz, 23 июля 2010 г. 16:18
Жутковатый рассказ. Ванда — настоящая пиявка, или, как принято говорить, «вампир». Даже если образ утрирован — напороться на подобное существо очень неприятно.
Liz, 22 июля 2010 г. 02:32
Вынужденная эмиграция — зло и для эмигранта, и для принявшей его страны. Героиня рассказа не приживается на новой почве, теперь у нее есть только воспоминания и тоска по оставленной родине.
Туве Янссон «Муми-тролль и комета»
Liz, 22 июля 2010 г. 01:08
«Муми-Тролль и комета» — первая книжка Муми-цикла, которую я прочитала, еще тот вариант, в котором была Мартышка. С этой книги началась моя пожизненная любовь к творчеству Туве Янссон, до сих пор помню, какие живые картинки вызывало это чтение в моем воображении — грот, Одинокие горы, красный глаз Кометы, палатка Снусмумрика. Книга стала для меня какой-то обжитой и уютной, а за ней и остальные тоже.
Liz, 21 июля 2010 г. 15:22
Герой рассказа мучается никчемностью своей жизни и собственной нерешительностью, и готов обвинять в своих проблемах кого угодно, даже любимую девушку, которая могла бы вытянуть его из болота депрессии. То, что недосказанный финал рассказа — трагичен, понимаешь не сразу.
Liz, 21 июля 2010 г. 13:31
Как же это важно и нелегко — уметь не задушить своей любовью, всегда помнить, что даже самый близкий человек не может заменить собой весь остальной мир.
Liz, 20 июля 2010 г. 19:29
Прекрасная история о том, как настоящая материнская любовь сотворяет обыкновенное чудо. Один такой рассказ стоит нескольких томов по «педагогике».
Liz, 20 июля 2010 г. 19:13
Необыкновенно поэтичное, задумчивое, немного грустное повестование. Даже Муми-Тролль заметно изменился и повзрослел за эту волшебную зиму.
Liz, 19 июля 2010 г. 11:33
Красивый и немного грустный рассказ о том, что с помощью даже одних лишь текстов далекие друг от друга люди могут стать близки, о том что умеющий видеть — может увидеть прекрасное и чужими глазами тоже.
Liz, 18 июля 2010 г. 13:55
Когда дар достается человеку неподготовленному, не знающему как им распорядиться — он превращается в проклятие, или по крайней мере, очень осложняет поседневную жизнь.
Туве Янссон «Страшная история»
Liz, 18 июля 2010 г. 04:25
Очень точно отражена в рассказе страсть детей пугать себя и друг друга, плодя воображаемых монстров.
Liz, 17 июля 2010 г. 21:53
Характеры персонажей прописаны немногими штрихами, но очень точно, Янссон продолжает любить своих героев и тогда, когда они выглядят никчемными и слабыми. И учит нас тому же.
Liz, 17 июля 2010 г. 19:00
При таком небольшом объеме — один из самых глубоких и «с мыслью» рассказов Муми-цикла.
Так, как прописан Снусмумрик (не только в «Песне», но и вообще), можно описать только любимого человека, а ведь о Туве говорили, что в роли ее персонажей выведены ее реальные знакомые.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника»
Мона Сэниа, 27 мая 2010 г. 16:12
Читать только в переводе Смирнова. Потрясающе. Как ни странно в детстве не так воспринималось как-то, а вот недавно прочла и полюбила. Живите как они, принимайте окружающих такими, какие они есть-и будет вам счастье. Прощайте всем этим Хемулям и Ондатрам их маленькие слабости и ваш мир наполнится светлыми солнечными лучиками.
«Шляпа Волшебника»--самая уютная из всего цикла.
– Идет снег.
– Знаю, – ответила мама. – Я уже приготовила для вас самые теплые одеяла. Можешь лечь наверху в западной комнате вместе со Сниффом.
– Снифф ужасно храпит, – сказал Муми-тролль. – Можно я лягу вместе со Снусмумриком?
– Как хочешь, – отвечала Муми-мама. – Тогда устроим Сниффа в восточной.
Муми-семейство, все его друзья и знакомые готовились к долгой зимней спячке серьезно и обстоятельно.
И самая-самая праздничная.
Перед Волшебником выстроилась длинная очередь жителей леса, которые пищали, смеялись, ворчали, гоготали. Всем хотелось что-нибудь загадать. Волшебник был в радужном расположении духа, и кто загадывал глупо, мог перезагадать. Танцы разгорелись с новой силой, в сад выкатили новые тачки с оладьями. Хемуль без передышки бабахал свои фейерверки, а Муми-папа вынес мемуары в роскошном переплете и зачитывал вслух отрывки о своем детстве.
Никогда еще в Муми-доле не пировали с таким размахом.
Ах, как сладко все съесть, все выпить, обо всем поговорить и до того наплясаться, что усталые ноги еле несут тебя домой в тихий предрассветный час – спать, спать!
Волшебник улетит на край света, а мышь заберется под свою травяную кочку, но и тот и другой будут одинаково счастливы.
И, пожалуй, счастливей всех будет Муми-тролль, который вместе с мамой пойдет домой через сад на рассвете, когда померкнет луна и листву всколыхнет утренний ветерок с моря. В Муми-дол вступает прохладная осень, и так надо потому, что без нее не бывает новой весны.
А еще она самая любимая....
Туве Янссон «Шляпа Волшебника»
Ле, 25 мая 2010 г. 17:55
«Это, Хемуль, знаешь что!» :biggrin:
Какое это было счастье, когда наконец подошла моя «очередь» во дворе, на прочтение заветной «Шляпы Волшебника». Необыкновенный, (но чудится что северный), скалистый, сказочный край, населенный небывалыми Созданиями... Прелесть, прелесть эти «Волшебные джунгли» выросшие из всяческого мусора и «вставные челюсти из апельсиновых корок», которые мы пытались соорудить и примерить :gigi:
Marian, 24 мая 2010 г. 17:36
Отвечаю на предыдущий отзыв: дети его воспринимают на ура. По крайней мере, я в детстве эту книгу очень любила. Вот так просыпаешься посреди зимы — а мир изменился. Можно жить прошедшим — и будущим! — летом: здесь я купался в августе... а там росли яблоки... А можно рассмеяться и с головой ухнуть в новое, как в сугроб: яблоки яблоками, «но сейчас здесь растет снег», и вообще из этого вашего подноса выйдут замечательные санки. А еще можно взять удочку и пойти ловить рыбу подо льдом: самодостаточность — хорошая вещь... Совершенно недетская книга, если вдуматься. Но Туве Янссон на то и Туве Янссон, что дети в ее книгах всегда как дома. Да и понимают они такие вещи не хуже взрослых.
pavlinn, 22 марта 2010 г. 14:39
именно эта книга учит, какой должна быть настоящая семья
darkseed, 28 января 2010 г. 12:14
Жутковато-сюрреалистическое произведение. Как его воспринимают дети, мне совершенно не понятно. Зима, тьма, холод, смерть, пусть даже не окончательная, еще более удивительные существа, встречающиеся Муми-троллю: все это погружает в какое-то гипнотическое состояние полу-сна, полу-яви, какого-то легкого безумия и печали...
kwaster, 24 декабря 2009 г. 22:28
Туве Янссон с наждой повестью расширяет и без того большой мир Троллей, Хемулей, Снорков, Хаттинавтов. Мир становится больше, а героям лишь теснее. С каждым новым берегом, с каждым поворотом течения появляются Сторожа в парке и Добрые маленькие Хемулихи. А повороты бесконечны.
P.S. Навсегда, наверное, запомню пьесу, которую муми-тролли поставили в плавучем театре..И эти строки:
"«О, роковая ночь.
О, роковая ночь...»»
Туве Янссон «Мемуары папы Муми-тролля»
kwaster, 24 декабря 2009 г. 22:11
А разве вы не ме мечтали в детстве убежать навстречу приключениям, найти лучших друзей, испытать свою храбрость? Туве Янссон дарит нам эту возможность в своем, добром и волшебном мире, где живут Снусмумрики, большие Хемули, которые никогда не понимали детей, Снорки, и конечно Муми-тролли. В эту сказку так просто поверить. А поверив, полюбишь её на всю жизнь.
Dentyst, 20 октября 2009 г. 23:52
Кто-то из умных (к стыду своему не помню кто) сказал, что писать для детей нужно так же, как и для взрослых, только лучше. И вот перед нами живой пример — как нужно писать книги для детей.
Для многих из нас книжки Янссон стали настольными. Многие перечитывают их и в зрелом возрасте, и обязательно рекомендуют (я вообще заставлял) читать эти сказки своим отпрыскам, чтобы воспитать хороший литературный вкус, чтобы с «младых ногтей» учились понимать «что такое хорошо и, что такое плохо».
Ну, кажется, вроде бы сказка — и сказка, но не всё так просто. В произведениях этой финской писательницы описан целый мир, очень своеобразный и оригинальный, без супергероев и суперзлодеев. Зато, очень милые существа населяющие его оставляют в душе след гораздо более заметный и значительный, чем Конан с коллегами. События происходящие в Муми-доле нам ближе и понятнее подвигов Вечных Победителей, потому что с Муми-троллем, Снусмумриком, Сниффом и другими персонажами случаются такие приключения, которые не требуют пролития морей крови, и тысяч загубленных жизней. Доброта — вот главный девиз этой фэнтезийной саги для малышей. Описания забавных случаев из жизни сказочного семейства, пронизаны искренней любовью автора к своим малолетним читателям.
Книги пронизаны атмосферой тёплого дома, хорошей, правильной семьи. Муми-папа — похож на человеческого папу, Муми-мама — такая же хлопотливая хозяйка, как и в мире людей. Да и с Хемулем, дядюшкой Ондатром, Тофслой и Вифслой мы не раз встречались в реальности. В общем — перед нами жизнь, как она есть описанная в доступной малышам форме.