Все отзывы на произведения Далии Трускиновской
Отзывы (всего: 375 шт.)
Рейтинг отзыва
Леонид Кудрявцев, Далия Трускиновская «Баллада о двух гастарбайтерах»
Darth_Veter, 29 июля 2021 г. 23:05
Если говорить в общих чертах, то повесть не так уж и плоха по сюжету. Единственный недостаток — не совсем логичный и смазанный финал.
СЮЖЕТ
В далеком будущем весь спортивный бизнес Земли строится на основе смертельных поединков мнемозавров — инопланетных существ, обладающих уникальной способностью изменять свое тело по собственному желанию. На их планетах бушует гражданская война, и такие сражения помогают зарабатывать деньги на необходимое вооружение. На турнирах всегда существовало гендерное разделение: самцы никогда не сражались с самками. И вот в один прекрасный (или, наоборот, ужасный) день это, наконец, произошло. Только вот у участников поединка возникают вполне законные основания подозревать, что не всё в его организации чисто...
А вот у меня возникли подозрения, что сюжет своей повести авторы позаимствовали либо у компьютерных «файтингов», либо у фильма Mortal combat («Смертельный поединок»). Оправдания ради следует сказать, что сюжет был существенно доработан, чтобы раскрыть психологическую и социальную подоплеку поединка. Другими словами, сам поединок — не самоцель, хотя и имеет важное значение для обеих сторон. Главное в истории — закулисные интриги и подковерная борьба. Оба противника еще до поединка пытаются деморализовать друг друга информационными вбросами, благо их тут вагон и еще целая тележка. Политическая подоплека турнира весьма спорна, а его спортивная значимость и вообще бессмысленна. Остается только одна-единственная причина, и именно она заставляет обе стороны заняться независимым расследованием. К сожалению, оно оказывается настолько прозрачным и очевидным, что опытный читатель способен предугадать дальнейший ход событий. Никаких неожиданных ходов в арсенале авторов не предвидится — всё будет строго по рецепту, как доктор прописал. И это немного разочаровывает.
ПЕРСОНАЖИ
Оба мнемозавра — Зак и Дизи — нарисованы богатыми красками: не только переменчивый внешний вид, но и психология, и даже политические пристрастия. Характеры у героев описаны довольно точно и правдиво. Тут авторы явно распределили свои роли: Леонид писал линию Зака, а Далия — линию Дизи. Поскольку особенности своего генотипа они знают хорошо, это позволило создать почти реальные прототипы. Хотя такой подход и не является новинкой, но запишем его авторам в «плюс», потому как нынче модно разбирать проблемы противоположного пола, делая из этого своеобразное «шоу уродов». А тут — всё без обмана. Зак вышел задиристым, но с определенными принципами и неплохими мозгами. А Дизи, как и настоящая женщина, капризна, зациклена на продолжении своего рода и весьма эмоциональна. Поэтому их столкновение «под ковром» смотрится куда интереснее боевого поединка. Хотя, как я считаю, его можно было сделать и пооригинальнее — разработать т.н. «второе дно». Но авторы решили просто не заморачивать себя такой проблемой. В этом существенный «минус» как сюжета, так и женского персонажа (женщины интересны своей нелогичностью и непредсказуемостью, которую мы в повести так и не узрели).
НАУКА
Можно ли создавать тело, основываясь на своих мыслях? Допускаю, в далеком будущем такое станет возможным (йоги и буддийские монахи, по крайней мере, дают тому основания), но в ближайшие 100 лет нашему миру такая технология точно не грозит: современная наука занята разработкой киберимплантов. Лично мне это кажется тупиковым путем. В этом со мной согласен классик советской фантастики Казанцев, описавший упадническую цивилизацию протостарцев в своем романе «Сильнее времени». Когда человечество образумится и займется собой (т.е. биотехнологиями) — предсказать невозможно. Ведь, мы, люди, порой довольно часто напоминаем тех же мнемозавров: занимаемся всякой ерундой, вместо того, чтобы задействовать свои мозги.
---------------
РЕЗЮМЕ: сказ о том, как поединок двух разных полов изменил межзвездную политику. Женщинам вряд ли понравится, что самка Дизи оказалась такой контрпродуктивной дурой, но это вовсе не пародия, а жестокая реальность, продиктованная самой эволюцией.
Далия Трускиновская, Дмитрий Федотов «Ключ без права передачи»
Manowar76, 8 июля 2021 г. 23:58
Наивный технотриллер.
Вещь, судя по всему, написана много раньше даты издания. Действие помещено в начало двухтысячных не ради антуража и не ради решения какой-то художественной задачи, а просто потому, что повесть была написана в те времена.
Смартфоны без выхода в интернет (только через Wi-Fi), интернет-кафе...
Авторы зачем-то поначалу играют в аномальщину и «перевал Дятлова» — места силы в Самарской Луке, загадочное исчезновение гениального учёного.
Далее начинается противостояние добрых российских спецслужб во главе с ФСБ и коварных эмиссаров загадочного Клуба. И те, и другие пытаются добраться до флешки с описанием открытия, которая оказалась у девушки пропавшего учёного. Девушка же скачет по России и планете не хуже кузнечика — Москва, подмосковье, Родос, Крит.
Видно, что соавторы посетили греческие острова, влюбились в них и хотят поделиться с нами их красотой и экзотикой.
Читается легко, но своей поверхностностью и беспомощностью повесть вызывает чувство лёгкой неловкости за авторов.
От Трускиновской, пусть и в соавторстве, ожидал большего.
5(СРЕДНЕ)
Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»
cranberry, 23 марта 2021 г. 10:42
Это колоритная , пропитанная восточным духом арабская сказка, такая «1000 и 1 ночь « для взрослых.
История про отношения между мужчиной и женщиной, не совсем привычные для нас, но при этом не лишенные мудрости.Здесь есть все-прекрасный язык, интересный сюжет, юмор, любовь, дружба и коварство.
История про то, что не всегда наши лучшие побуждения идут во благо нашим близким. Очень живые и яркие герои, колоритные. Хорошо проработан исторический материал для создания все этой восточной атмосферы в которую буквально погружаешься.
Далия Трускиновская «Времена цвергов»
Кот Маргай, 28 февраля 2021 г. 21:05
В незапамятные времена произошли от общего предка светлые и темные альвы, похожие внешне, но совершенно разные привычками и образом жизни. Альвам из разных племен заказано было заключать между собой браки и рождать детей, но однажды молодежь восстала против обычая и несколько светлых девиц вышли замуж за темных юношей. У них родились дети особого племени – альвриги. …ничего хорошего из этого не вышло. Альвриги смогли подчинить часть темных альвов и те превратились в цвергов, существ малосимпатичных. Мимоходом под раздачу попало еще одно племя – бегуны, превратившиеся в также несимпатичных псоглавцев вольфкопов. С тех пор разбойные отряды цвергов и вольфкопов появляются буквально из-под земли и разоряют селения людей. Управляют ими альвриги, а в бой посылают королевы – похищенные в раннем детстве и выращенные под землей девицы человеческого племени. Но однажды трое героев обретут дар, который поможет им лишить альвригов злодейской силы…
Думали, вы в фентези попали? А это не фентези, это сказка – грустная, кровавая и безжалостная. Троица героев здесь действительно одержит ожидаемую победу, но только победа эта будет лишь страницей большой истории, а им, одержав ее, придется приспосабливаться к жизни в обществе, из которого они теперь сильно выбиваются. И то, что любовь победила зло, не гарантирует, что она приведет к свадьбе или хотя бы к взаимности.
Сюжет составлен из нескольких частей с разными героями, показывающих разные этапы развития и затем угасания племени альвригов. При этом временные промежутки между частями могут составлять десятки лет, а могут и тысячи – четких привязок автор не дает. В целом текст – весьма объемная и многогранная притча. По сравнению с другими читанными книгами автора здесь меньше всего иронии – общий настрой возвышенный и суровый.
Мне отдельно понравилось сконструированное автором устройство подземных разбойничьих отрядов. Индрик-зверь из поздней русской мифологии, превратившись в «индерга», органично вписался в компанию суровой тевтонской нечисти. Образы буйных девиц, чья неукротимая воля отправляет армии в бой, лично у меня вызвала ассоциацию с древними иллирийцами, хотя, наверно это мои личные аналогии.
Shemsu, 23 февраля 2021 г. 02:50
В наши дни, когда споры вокруг феминизма обострились по сравнению с 2010 г., название уже начинает вводить потенциального читателя в заблуждение. Конечно же, назвать эту книгу про-фем никак нельзя. Если эта фантастика и феминистрическая, то в самом широком смысле слова: О женщинах и О феминизме, а не о борьбе женщин за свои права.
Что здесь интересного? Во-первых, организация. Все авторы под женскими псевдонимами, но в составе сборника – как писатели-мужчины, так и писательницы-женщины. Здесь есть и про-фем, и анти-фем рассказы (последних, к слову, больше), а есть и просто… нейтральные. Просто о женщине и ее судьбе. Причем, то, кто именно писал конкретный текст, мужчина или женщина, на идеологии текста никак не сказывается: такое ощущение, что самые пламенные антифеминистические памфлеты здесь написаны именно женщинами.
Если говорить о фантастической составляющей, собственно о смыслах и сюжетах, то здесь есть замечательная история о том, как бедной крестьянке удалось посмотреть 4 судьбы, как могла бы сложиться ее жизнь, и что из этого вышло. Здесь есть шпионский триллер об обращенной в язычество Новой Испании (в Новом Свете), которая на ножах с Ватиканом. Здесь есть совершенно чудесный текст о «выпрямителе ошибок»… В общем, почитать тут есть что. Главное не воспринимать эту антологию как феминистическую.
Далия Трускиновская «Демон справедливости»
NS 123, 10 февраля 2021 г. 09:28
Симпатичная и немного грустная история о девушке, на подружку которой напал бандит во дворе. Но дело было в 1990, когда рушился привычный мир, и всем на все было все равно. Поэтому, главная героиня (спортсменка (в смысле тренер по аэробике) и активистка по духу) решила взять дело в свои крепкие руки, и отдать душу демону. А у демонов оказывается есть специализация! Есть демон справедливости, спокойствия и даже любопытства). А демон мало того что весь из себя симпатичный и печальный, но тоже ищет, но ангела справедливости. Кризис веры у него. И вообще, справедливость интересная, результат будет, но не для себя. Себе от этого только потеря души.
Написано хорошим языком, не затянуто, продолжений нет.
Из недостатков разве что ГГ постоянно называет женщин и девушек, которых тренирует бегемотицами и коровищами. Почти на каждой странице.
Далия Трускиновская, Дмитрий Федотов «Заря идёт с востока»
ensign, 6 февраля 2021 г. 11:43
Если кто не читал про то, как пионер Петя, собака Шарик и негритенок Чанга спасают самый большой Советский секрет от ужасных врагов — вот оно. Всё на месте, с поправкой на более кровожадные времена, и столь же нелепо-слащаво.
Далия Трускиновская «Беги, Лжедмитрий, беги!..»
mputnik, 7 декабря 2020 г. 19:52
Довольно своеобразный театр абсурда. Однако — весьма детально конкретизированный благодаря сайтовому жанровому классификатору.
Я так и не понял, что это, где и зачем. То ли — альтернативная реальность, то ли — параллельная вселенная, то ли — далекое будущее, то ли — близкое. Единственное, что пометил более-менее уверенно. — это поджанр. В соответствии с сеткой понятий сайта — «Психоделика (нечто странное и безумное).
Полная свобода от всяческих условностей, самодостаточный и самоценный поток слов. Интересный вопрос: это — кому? На какую аудитория рассчитано
Далия Трускиновская «Королевская кровь»
Fiametta, 11 апреля 2020 г. 11:50
Какая добрая, мягкая, неторопливая книга! Как бы она мне понравилась, с какой радостью я ее бы читала, как бы я над ней отдыхала душой, если бы книжка не была монархистской. Я республиканка закоренелая, и восстановление монархии как хэппи-энд меня не обрадует. Да и насмешки над равноправием меня не очень радуют.
Книга 1995 года, еще совсем недавно была советская власть с ее всепроникающей пропагандой равноправия, революции и коллективизма. К концу советской власти эта пропаганда уже могла изрядно надоесть, и нелюбовь к ней у многих сохранилась в постсоветские годы. Есть в книги и насмешливые намеки на колхозы (в книге довольно добровольные).
Жилло проходит путь от свободной жизни без ответственности за других людей через ответственность за молодого графа и обретенного сына к ответственности за все королевство, но,
Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»
kerigma, 15 декабря 2019 г. 12:39
Если это и восточная сказка, как утверждает большинство отзывов, то вовсе не арабская, а родом из Болливуда. На сцене — полтора десятка ключевых персонажей (не считая множества второстепенных), и по ходу развития сюжета выясняется, что у каждого из них (у каждого!) есть какая-то двойная или тройная жизнь, и в прошлом они играли совершенно другие роли. Кроме того, персонажи оказываются хитро связанными между собой то родственными, то брачными связями, и чем дальше, тем больше это становится похожим на индийское кино с «Я твой мать!» и «А я — троюродный брат по отцовской линии, вот родимое пятно!» Во всем этом многообразии разобраться так же сложно, как и в многообразии и родственных связях семейство Буэндиа, да и не очень-то хочется. Примерно на середине я перестала прилагать усилия, тем более что поступки персонажей преимущественно лишены разумной логики, такое чуство, что автор двигает их, как пешки на доске, просто чтобы составить максимально запутанную композицию. Что ж, если такова была цель, но это автору удалось.
Что до пресловутого «восточного колорита» в тексте, то он набивает оскомину за первые двести страниц. У всех абсолютно персонажей, будь то неграмотная банщица из хаммама или великомудрый суфий, одинаковые речевые характеристики и расхожие словечки. Выражений «с арабским колоритом» не так уж и много, тем более, что каждое повторяется раз пятьсот по тексту разными устами, и на мой взгляд, это совсем не красит.
Книга в изрядной части состоит из диалогов, в которых, поскольку речевых характеристик у конкретных персонажей нет, тоже быстро начинаешь путаться, что кто говорит. Тем более, что персонажи у Трускиновской не столько общаются, сколько переругиваются — знаете, в таком ключе обычно разговаривают между собой старые супруги. Но когда буквально все персонажи в тексте в любой момент действия (будь то битва, погоня и все что угодно) останавливаются и начинают разводить на несколько страниц речи о том, почему оппонент нехороший — это страшно утомляет.
Мне кажется, основная беда этого романа — невоздержанность. Стоило бы пройти по нему частным гребнем, выкинуть дурацкие присказки и бессмысленные диалоги, выкинуть половину персонажей и сократить объем вдвое — он стал бы сильно лучше. А так — несмотря на то, что читается легко, от всего этого болливудского балагана, в котором каждые полстраницы обнаруживаются то подмененный ребенок, то какое-нибудь пророчество, то что хозяин хаммама на самом деле является наследником халифа, а немолодая наложница с плохим характером — легендарной воительницей, — в общем, от всего этого быстро устаешь. А учитывая огромный объем романа, устаешь вдвойне. И все вместе напоминает анекдот про «но Донцову было уже не остановить» — точно так же и автора не остановить в попытках навертеть каждому несчастному персонажу стопицот дополнительных историй сверх той, которую мы видим в текущем моменте.
В угоду этому в жертву принесены характеры и обычный здравый смысл; герои, которые поначалу представляются разумными и неплохими, внезапно начинают совершать кретинские поступки, потому что иначе авторская мозаика не складывается. Спор мудрецов, с которого в принципе берет начало сюжет хронологически, вообще высосан из пальца, как и разрешение этого спора: если это люди столь могущественные, чтобы браться управлять чужими судьбами, чего ж они не смогли постоять за себя? В итоге доведена до более ли менее логического завершения сюжетная линия только одного персонажа — Джейран — а остальные принесены ей в жертву, чтобы эта концовка получилась поэффектней. А почему, собственно, Джейран, а не Абризы, не Шакунты? Запутать удалось на славу, а вот распутать — увы.
Далия Трускиновская «Времена цвергов»
i_am_sansanich, 29 октября 2019 г. 13:38
Хорошая сказка для взрослых.
Почему сказка? Потому, что не претендует на реалистичнось, зато содержит кучу скрытого смысла, да и написана языком, присущим сказочному повествованию. Вот как отозвался о стиле написания читатель на одном из форумов: «вообще непонятно кто это сможет читать, такое чувство что писал ребенок». А я смог и мне понравилось, хотя из детства я вышел многие лета назад.
Почему эта сказка для взрослых? Да потому, что не добрая, а скорее, жизненная, да и некоторые моменты можно оценить только имея определённый багаж лет за спиной. И ещё, книга заставляет задуматься о многом. Она задаёт много вопросов, а вот ответы даёт не на все, возможно тем самым заставляя читателя сделать собственные выводы.
Начинается история с простой, на первый взгляд, любви между тёмным альвом и светлой альвой. Но вот любовь ли это или желание вкусить запретный плод — вопрос ещё тот. Хотя, судя по результату, скорее второе. Отличия здесь тёмных от светлых, как сказал бы современный человек, лишь в цвете кожи. И даже не важно, что одни предпочитают одиночество, другие — общение, одни вегетарианцы, другие — мясоеды, одни живут под землёй, другие — в лесу. Главное то, что все они любят свой род и не испытывают ненависти к соседям.
Да, много в романе уделено времени отношению между полами. Одни любят и готовы идти на подвиги ради любимых, другие — просто размножаются. Но называть эту тему основной, даже учитывая из-за чего развернулся весь сюжет, мне бы не хотелось. Ведь отношения индивидов к своему виду тоже заслуживает внимания — абсолютно каждый здесь переживает за соплеменников, даже самый последний цверг. Пожалуй, только барышни с промытыми мозгами — раскоронованные королевы цвергов зацикливаются на собственных интересах. Но, согласитесь, на это они имеют веские основания.
Кроме любви в текст органично вписываются и темы ненависти и прощения. Весьма жизненно автор показывает читателю сущность человеческой рассы, когда те, теряя близких, готовы назначить виновными первых встречных, и под эту дудку истребить чуть ли не весь род нелюдской. Но как чёрное не может существовать без белого, так и за обидой и предательством, с большой вероятностью, может последовать прощение. Свидетельство чему — снятие проклятия светлым альвом с рода бегунов, и не простое снятие, а с дальнейшим их сопровождением в земли обетованные. А ведь обиды нанесённые бегунами — ох какие весомые, и вряд ли многие способны такое простить.
Особенно мне понравилось, в финале, раскрытие темы противоречий между поколениями. Когда старшие ради истины готовы идти на компромисс, но категоричность молодых ставит на ту истину жирное троеточие. И вот, что интересно, финал оставил без ответа не только старого альва, но и заставил взгрустнуть меня. Ведь вопрос: «как удалось природе (или божественной силе) разделить злобного общего предка светлых и тёмных альвов на два достойных вида, грехопадение которых заключается лишь в стремлении вкусить запретный плод?», был для меня основным. Применить здесь закон сохранения материи не получится, да и китайский Инь-Ян получается с точностью до наоборот.
В завершение, хотелось бы отметить, что читать роман можно без заморочек на поиски скрытого смысла. Здесь есть сюжет, есть эпичность, есть за кого переживать и кого ненавидеть. Но вот, в итоге, всё возвращается на круги своя — запретные плоды кажутся нескончаемыми и их вкус остаётся самым сладким в мире. Бесконечная история получается. Но хотелось бы верить, что природа изменится и даст шанс двум истинно-любящим сердцам. Это ведь сказка!?
Shemsu, 12 октября 2019 г. 19:25
Очередная отличная книга в этой серии. Называть это именно «лингвистической» фантастикой я бы, пожалуй, не стал. Лингвистичесая фантастика – это, скорее, то, что сделал Дмитрий Казаков в своих «Оковах разума». Но чего не отнимешь – это сборник очень качественной фантастики о речи, слове и языке.
Здесь есть и интересные языковые эксперименты (второй рассказ, от Майка Гелприна), и цепляющие за живое истории («Имена не выбирают» Ники Батхен или «Призыв» Елены Клещенко). Конечно, традиционно на высоте Генри Лайон Олди. Мне кажется, что один из их рассказов я когда-то уже читал, лет 10 или даже 15 назад – тем приятнее было прочесть его снова. Как в первый раз.
Иными словами, это отличный сборник. Буквально сливки русской фантастики, лучшее что можно собрать о языке, слове и речи.
Далия Трускиновская «Вологодские заговорщики»
peresmeshnik_77, 15 июля 2019 г. 14:58
Понятие «славянское фэнтези» прочно заняло свою нишу. У него есть свои поклонники, свои ненавистники. Это произведение можно назвать «славянский детектив». Смутное время, боярские рода тянуть власть каждый на себя, и эта власть расползается как рваное одеяло. Подметные письма, интриги, тайные переговоры с англичанами. Все эти события неразрывно связаны с главными действующими лицами. Здесь каждый читатель найдет свою линию. начиная от политического детектива, и заканчивая трагической любовью. Причем все так ладно и складно переплетается, что абсолютно не напрягает и не мешает друг другу. Вначале пока не «вошел» в книгу, перечисления женских нарядов, и предметов быта малость сбивали с толку. Слава богу, интернет в помощь, и теперь братину от ендовы отличить в состоянии. Когда книга внезапно закончилась, и возник вопрос «а что было дальше»? Мозг вежливо постучал изнутри, и напомнил что это не фэнтези. Так что, кроме приятного времяпрепровождения, еще и получил стимул освежить в памяти уроки истории.
Далия Трускиновская «Времена цвергов»
Адреналинкс, 1 июля 2019 г. 12:38
«Поэты говорят, что мир спасется любовью,
Но чистую любовь наш мир не видел века,
А той, что откроет
Врата преисподней
Цена невысока» (с)
Это четверостишье можно было бы сделать эпиграфом к произведению Далии Трускиновской «Времена Цвергов»
Всегда ли права любовь? Если двое людей любят друг друга, значит ли это, что их любовь сокрушит все преграды? А если это – двое не-людей?
Книга начинается с истории любви двух существ – светлой эльфийки и тёмного эльфа – которым предания любить друг друга запретили. Темные и светлые эльфы здесь – не те, к которым мы привыкли. Они вовсе не представляют собой злую и добрую сторону и отнюдь не воюют между собой. Всё их отличие в том, что одни живут в лесах и питаются солнечным светом, другие обитают в пещерах и предпочитают мясо. А ещё есть запрет на светло-тёмные браки. Оно и логично – разные условия жизни, разный менталитет и система пищеварения. Поселиться светлой эльфийке в пещере всё равно что, современному цивилизованному человеку уйти в дикую природу и жить без кондиционера, душа, электроплиты и прочего…
И всё же – двое полюбили. Двое нарушили запреты, и светлая эльфийка ушла в тёмные пещеры. А за нею ещё и кучка подружек сбежала с мыслями: «Ух ты, круто, экзотика! Мы – не такие как все! Мы – бунтарки!»
Закрадывается мысль: а была ли это на самом деле любовь? Или – просто стремление пойти против устоев, изменить что-то в привычной жизни? Выпендриться, проще говоря. Как бы там ни было, солнцелюбивым барышням глухие пещеры быстро надоели, но это ерунда. Гораздо важнее, что от тёмно-светлого союза родились дети, непохожие ни на мам, ни на пап. И мир переменился…
И та самая извращённая любовь открыла врата в преисподнюю.
Исчезли тёмные эльфы, переродившись в нечто по-настоящему тёмное. Исчезла ещё одна раса, безобидных, в общем-то, бегунов – став жертвой, как собственной глупости, так и мести осиротевшего белого эльфа. Мир людей терроризируют цверги – возродившееся зло, чистое и незамутнённое.
Можно ли спасти тех, кто погряз в чистейшей ненависти? И да, и нет. Существ, рождённых, чтобы ненавидеть, не изменишь. В их матрице не прописано ничего иного, кроме ненависти. Поломанную, изуродованную психику ребенка, не знавшего ничего кроме злобы и истерик, уже не исправишь – во всяком случае, не в этом мире, не в этих условиях. И для королевы цвергов пути спасения нет, как бы она не пыталась убежать от себя и от своих «воспитателей».
А есть ли спасения для мира в целом?
«…но чистую любовь наш мир не видел века…» — и всё-таки он её увидел.
В этом тёмном беспросветном мире простая девушка ради безнадёжной неравной любви идёт на безумный поступок, рискуя всем. И помогает удержать мир на краю пропасти.
Спустя столетия белый эльф прощает своих обидчиков и отказывается от мести, снимает древнее заклятие с предавших его бегунов, и тем самым тоже приближает победу на цвергами.
А на руинах выдыхающего от кошмара мира, между новыми молодыми светло-тёмными эльфами зарождается робкое чувство… Мир ещё слишком хорошо помнит, чем прошлый раз закончилось подобное, и молодые эльфы даже думать себе запрещают друг о друге. Но впереди у них – вечность…
Любовь любви рознь. Одна способна повергнуть мир в хаос, другая – вытащить из пропасти. Главное, вовремя понять, что из них – и правда любовь…
Далия Трускиновская «Сиамский ангел»
_Y_, 23 июня 2019 г. 15:55
Я не много пока прочитал у Трускиновской, но уже подозреваю, что сущности, почерпнутые из христианской мифологии, можно встретить во многих её произведениях. Впрочем, «вас предупреждали», словом «ангел» в заглавии. К сожалению, меня эти сущности сами по себе не трогают – ну ангел и ангел, что-то типа эльфа без лука. Соответственно, философская составляющая текста меня не задевает, понимаю, что автор хотела сказать, но не сопереживаю. Но это, конечно, персональная проблема, не стоит обвинять художника в том, что дальтоник не видит цветов.
Однако, что же я получил, отфильтровав своим дальтонизмом возвышенно-философскую составляющую? Получил очень интересную и читабельную зарисовку из жизни небольшого города. Яркие герои, хорошо и со вкусом написанный антураж. Главный герой очень интересный – молодой человек, обладающий всеми необходимыми внешними и внутренними достоинствами, но не проявляющий их из-за своих комплексов. Откуда комплексы не известно, да и не важно, достаточно, что они ещё и осложнёны интеллигентностью.
А вот с сюжетом плохо получилось. Без оглядки на мистику сюжет расползся, осталась куча не закрытых линий. Очень интересных, кстати, линий, которые хотелось бы дочитать до конца:
* Почему брат решил зашифроваться и чем это закончилось?
* Как брат победил бабку? По идее, должен был победить, разве нет?
* Что стало с длинноногой Ксюшкой — совсем уж эпизодическим, но очень ярким персонажем?
* Что стало с объектом мечтаний главного героя? Впрочем, это не главное, объект мечтаний – существо в тексте второстепенное.
* Да и главный герой справился ли со своими комплексами? Ну или, хотя бы, понял, что покупать трубку и, тем более, курить её — это выставлять свои комплексы напоказ?
Именно из-за этих вопросов, оборванных нитей, и ощущалась повесть как зарисовка.
Но, как ни крути, а вещь доставила мне удовольствие и, подозреваю, доставит многим другим.
Далия Трускиновская «Времена цвергов»
Shemsu, 20 мая 2019 г. 04:29
Очень необычная книга: основную ее часть занимают чисто сюжетные главы, которые рассказывают истории нескольких ключевых персонажей — и в то же время роман представляет собой летопись событий, растянувшихся на несколько поколений, причем истории персонажей как бы вложены в нее, становятся частью этой летописи.
Не знаю, кому как, а мне это решение кажется очень любопытным, я с таким сталкиваюсь впервые. Книга перескакивает от одного персонажа к другому, может «забыть» героя на сотню страниц, чтобы снова вспомнить о нем ближе к концу. При этом надо сказать, что «летописные» главы написаны без сухости, тем же живым, ярким, образным языком.
Иными словами, снимаю шляпу за интересный ход.
Отдельно стоит упомянуть интересный мир, прописанный вроде бы не очень глубоко и подробно, как бы крупными мазками — но тем не менее интересный. Королевы цвергов, берущиеся из обычных девочек, «технология» их воспитания, откуда взялось племя вольфкопов…
И человеческая природа. По-своему, этот текст не менее жесток, чем мартиновская «Песнь льда и пламени» — нет-нет, без трэша и чернухи — просто этот роман честен с читателем. В том, что никого из здешних героев не ждет хэппи-энд. Каждая история заканчивается ровно так, как обычно все заканчивается в жизни, без розовых очков.
В итоге получилась летопись появления, взлета, могущества и падения целого племени – и это очень круто исполнено. Как бонус – история последнего представителя вымершего вида.
Далия Трускиновская «Чумная экспедиция»
MoppoH, 10 апреля 2019 г. 17:38
жаль удалили мой отзыв, я же написал лишь свое мнение о данной книге и о отзывах ниже которые не дают объективной оценке произведения, я с трудом прочитал эту книгу, начал вторую но так и не смог ее дочитать, простите но очень уж не интересно, начал читать только потому что у цикла высокий рейтинг и шикарные отзывы, но увы видимо это не мое, просто до этого читал Панова затем эту книгу, а сейчас Лукьяненко, очень большая разница в восприятие и заинтересованностью сюжетов, надеюсь этот отзыв не удалять
volodihin, 4 февраля 2019 г. 10:50
Пожалуй, я тоже напишу последний текст в адрес г-на Савина, дабы не ставить более в фокус внимания уважаемых читателей простейшую небрежность как стиль работы.
«Царь с копьем» есть в повести, как раз в том месте с монеткой, о котором пишет г-н Савин. Ведь это был отзыв о повести, верно?
Я нигде не причислял Андреевский собор к жилым домам, можно посмотреть всю нашу переписку.
В 1764 г. рухнул не собор, а только купол, собор же впоследствии (при жизни Ксении, кстати) счастливо достроили. И, чтобы уж закончить с «неактивным каменным строительством»: еще в 1745 г. рядом с большим старым деревянным Андреевским собором был выстроен каменный «теплый» Трехсвятский храм.
Теперь чудеса с Публичкой. Тут вот какое дело: «Сытный рынок» можно найти и на картах, и на открытках, и в заголовках газетных статей дореволюционного периода, а это уж точно газетный зал. Есть выбор, с чего начинать...
Вот уж, действительно, а судьи кто? И за что судят, стоит подумать...
Sawwin, 2 февраля 2019 г. 08:49
Зря, всё-таки, модераторы позволили писать несколько отзывов на одно произведение. Это неизбежно должно было привести (и привело) к спорам и флуду. Это моё последнее письмо в адрес господина Володихина; писать далее значило бы кормить тролля. Володихин опять будет вещать про «царя с копьём», о котором у меня слова не было, начнёт Андреевский собор причислять к жилым домам. Кстати, каменный собор заложен в 1764 году, а в 1766 году рухнул; болотистая почва не выдержала веса здания, стены поплыли, и это привело к обрушению купола. Посмотрите, интереса ради: на Литейном стоит немало жилых домов XVIII века постройки, а на Васильевском мне не известно ни одного.
Ужасно порадовало предложение Володихина идти в Публичку, искать подтверждения его, Володихина, правоты. Нет уж, кто придумал, тот пусть и идёт, тем более, что карты хранятся в отделе картографии, открытки и реклама в отделе эстампов, а газеты в газетном зале, который находится и вовсе в другом здании.
И, наконец, завершающая фраза володихинской полемики: «Есть у меня подозрение, что автору повести влетало не за «незнание истории», а за твердую принадлежность к христианству». Вот, что по этому поводу я писал ещё в мае прошлого года: «Не спасает ни прекрасный стиль, ни то, что на кляузную тему (христианский роман) Далия сумела написать достаточно выдержанный текст». И кто после этого должен быть судьёй? И кому?
volodihin, 1 февраля 2019 г. 02:25
«Странно, но Дмитрий Володихин, бывший ответственным редактором при издании повести Трускиновской, повести, видимо, не читал, либо успел всё позабыть. Я четыре раза перечитал свой отзыв, но словосочетания «Царь на коне» не обнаружил. Так по поводу чего гневается рецензент? Что касается самого пятака, то хоть елизаветинский, хоть екатериненский, он весил 51,19 грамма. Таким вполне можно разбить голову. Сейчас положил на весы хранящийся у меня дома разбойничий кистень XIX века и екатериненский пятак. Пятак перевесил».
Ох, был бы странно, если бы в самой повести «Ксения» (отзыв ведь о ней написан, верно?) этот момент четко не разъяснялся, и если бы о Ксении не было хорошо известно (не только автору повести, который б этом четко говорит), что она не брала подаяния, помимо медных копеек с «царем на коне». Пятак тяжелый, у меня их полдюжины в коллекции, вот только «царя на коне», помимо малюсенького орлового средника, там нет. Ну, посмотрите.
«На Васильевском острове, конечно, отдельные каменные здания были (так называемый Петровский центр): Биржа, Здание 12 коллегий, дворец Меншикова, но, начиная со Съездовской линии и до самой Гавани видим только шведский кроншпиц на насыпном основании, выстроенный вовсе в XVII веке».
Ага, все-таки нашлись каменные здания. Даже «двенадцать коллегий» нашлись. Скоро, видимо, и Андреевский собор отыщется, скро-омненький такой по габаритам, незаме-етненький... И строили их, видимо, как-то неактивно...
Господин Володихин лукавит, когда говорит, что проспекты Васильевского острова не были каналами. Как, спрашивается, могли существовать полтора десятка каналов, если бы не было водных артерий, несущих в них воду? Излишки воды эвакуировались с Большого через Косую линию (а как иначе — полтора десятка параллельных каналов и один косой, берущий начало на якобы сухом проспекте). Средний соединялся с Маркизовой лужей через Шкиперский проток (проток давно засыпан, но название-то никуда не делось!). Малый и сейчас упирается в речку Смоленку.
Всё это чудесно. Но проблема-то в том, что под тот же, например, Большой проспект так и не отрыли канал. Першпективная улица, но никак не канал, вот какая досада. А вот УПИРАТЬСЯ в каналы они могли, но это ведь несколько другое дело. И, думаете, под один Большой проспект не прорыли канала? Рад был бы, но...
Каналы не засыпали, а только начали зарывать в 1767 году уже при Екатерине. Ксения, прожившая долгую жизнь, застала эти события, но в повести речь идёт о временах Елизаветы Петровны, умершей в 1761 году. Ксения в повести бродит в мундире покойного мужа и лишь на последних страницах она опамятовалась и переоделась в женское. Значит, основные события повести происходят до 1761 года. Историку в таких вещах надо бы разбираться.
А когда отзыв создавался, автор точно читал повесть? И точно — до конца? Ох, и увы мне, грешному историку! Вся вторая половина повести повествует о Екатерининском времени, там прямо так и сказано: Елизавета УМЕРЛА. И долго-долго рассказ идет о временам Екатерины II. Трудно не заметить. И — хороший повод перечитать.
Таинственные карты и открытки, упоминаемые Володихиным, оставляю на совести автора рецензии.
У Вас, в СПб., есть превосходная Библиотека, раньше Публичной называлась. Вы зайдите, проверьте, увидите сами. Да хоть в собрании газет, где в разделе «Хроника» излагаются разного рода события на СЫТНОМ рынке.
Есть у меня подозрение, что автору повести влетало не за «незнание истории», а за твердую принадлежность к христианству. Тут уж, как говорится, Бог судья.
Sawwin, 31 января 2019 г. 06:09
Странно, но Дмитрий Володихин, бывший ответственным редактором при издании повести Трускиновской, повести, видимо, не читал, либо успел всё позабыть. Я четыре раза перечитал свой отзыв, но словосочетания «Царь на коне» не обнаружил. Так по поводу чего гневается рецензент? Что касается самого пятака, то хоть елизаветинский, хоть екатериненский, он весил 51,19 грамма. Таким вполне можно разбить голову. Сейчас положил на весы хранящийся у меня дома разбойничий кистень XIX века и екатериненский пятак. Пятак перевесил.
На Васильевском острове, конечно, отдельные каменные здания были (так называемый Петровский центр): Биржа, Здание 12 коллегий, дворец Меншикова, но, начиная со Съездовской линии и до самой Гавани видим только шведский кроншпиц на насыпном основании, выстроенный вовсе в XVII веке.
Господин Володихин лукавит, когда говорит, что проспекты Васильевского острова не были каналами. Как, спрашивается, могли существовать полтора десятка каналов, если бы не было водных артерий, несущих в них воду? Излишки воды эвакуировались с Большого через Косую линию (а как иначе — полтора десятка параллельных каналов и один косой, берущий начало на якобы сухом проспекте). Средний соединялся с Маркизовой лужей через Шкиперский проток (проток давно засыпан, но название-то никуда не делось!). Малый и сейчас упирается в речку Смоленку.
Каналы не засыпали, а только начали зарывать в 1767 году уже при Екатерине. Ксения, прожившая долгую жизнь, застала эти события, но в повести речь идёт о временах Елизаветы Петровны, умершей в 1761 году. Ксения в повести бродит в мундире покойного мужа и лишь на последних страницах она опамятовалась и переоделась в женское. Значит, основные события повести происходят до 1761 года. Историку в таких вещах надо бы разбираться.
Таинственные карты и открытки, упоминаемые Володихиным, оставляю на совести автора рецензии.
Вот такая сага о московских знатоках Петербурга.
volodihin, 31 января 2019 г. 03:04
Пару слов относительно отзыва почтенного Sawwin: кто бы кого поучал.
Сытный рынок на дореволюционных картах, открытках и в газетах писался именно так: Сытны, а не Ситный. Но кому-то больше нравятся свои гипотезы. Что елизаветинский, что екатерининский пятак (а речь в этом месте повести речь идет именно екатерининском времени, тут автор отзыва дал маху) не имеет сколько-нибудь крупного изображения «царя на коне» — лишь крохотный ездец на груди у двуглавого орла. Самая большая монета, несшая изображение «царя на коне» во весь реверс — две копейки (из нее кастета не сделаешь никак). Тут автор отзыва счастливо пошел в своих знаниях не дальше автора повести. «Активная каменная застройка» Васильевского острова началась существенно раньше сер. 19 века. Линии в пешеходном виде на Васильевском острове появились после того, как каналы зарыли в 1767 году, именно тогда, когда Ксения там бродила. А проспекты именно как улицы, а не как каналы, существовали задолго до того. Это когда Большой проспект был каналом, хотелось бы узнать? Что за чудо?
Ну что теперь: дамские ножки будем измерять?
Вот такая сага о знатоках истории и культуры СПб...
Далия Трускиновская «Чумная экспедиция»
lammik, 2 декабря 2018 г. 10:49
XVIII век. «Век золотой Екатерины». В Москве свирепствует чума и, как водится в таких случаях, волнуется народ. Наведение порядка поручено графу и фавориту Григорию Орлову. Вместе с ним в составе Преображенского полка в Москву прибывает Николай Петрович Архаров, которому Орлов поручает расследование убийства митрополита Амвросия.
«Чумная экспедиция» — первый прочитанный мной роман Далии Трускиновской. Поэтому поневоле начинаешь сравнивать его со знакомыми произведениями других авторов. Сначала на ум приходит пикулевский «Фаворит», благо и исторический период тот же, главный герой действительно существовал и начинается роман несколько нудновато, но затем действие разгоняется и вспоминаются «Трое из навигацкой школы» Соротокиной, при этом литературно Трускиновская гораздо сильнее. Наконец, нельзя не вспомнить Акунина, причем не с Фандориным, а его же «Девятный спас», изданный под псевдонимом.
В целом, роман весьма понравился, действительно захватывает, начиная примерно с середины и далее уже не отпускает до самого финала. Однозначно буду читать остальные книги цикла.
P.S. Текст очень кинематографичен. Могла бы получиться великолепная экранизация, если вопросом займутся правильные люди.
P.P.S. 29 марта 2020 года. Книга про Восемнадцатый век, неожиданно ставшая актуальной в веке Двадцать первом. Рекомендую всем, сидящим по домам. Неожиданно оптимистичная книга о страшных событиях.Чтение прибавит уверенности в себе и в людях. Если уж наши предки, ничего не знавшие ни о причинах болезней ни о их грамотном лечении, смогли преодолеть заразу, то нам, столкнувшимся с доселе невиданным, стоит учиться у Истории. Дисциплина, самоограничение, помощь ближним и следование рекомендациям медиков — всё это поможет пережить всемирную беду.
Всем здоровья и интересного чтения!
Mishel5014, 30 ноября 2018 г. 11:51
Рассказ отличный. Очень даже рекомендую.
Понравились и описание традиций домовых, и любовная история, и взаимоотношения с хозяевами... В общем, тем, кто прочитает «Халяву«с удовольствием — очень рекомендую весь цикл Трускиновской про домовых.
Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»
ldv-writer, 24 ноября 2018 г. 12:40
Признаться, вошел я в эту книгу не сразу. Возможно из-за очень оригинального стиля и большого количества многоречивых диалогов. Но, пройдя перовые страницы, я полностью погрузился в мир книги, и он меня действительно захватил. Этот мир – арабский восток времен халифата и крестовых походов. Автор очень хорошо поработала с историческим материалом, чтобы создать нужную атмосферу, не промахнуться с историческими реалиями, хотя это, разумеется, фэнтэзи, а не историческая проза. И у нее получилось. Стиль, такой непривычный сперва, и диалоги, слегка выбившие из колеи на первых страницах – стали восприниматься совсем иначе, и от многословия героев, оригинальных цветастых оборотов, которыми они в изобилии пересыпали свою речь, образности и богатства речи самого автора (ведь авторский текст стилевого единства не нарушал), я начал получать подлинное удовольствие.
Однако будь в книге один только стиль, вряд ли она произвела бы на меня впечатление. Герои – очень колоритные, живые, много- и велеречивые, наблюдать за которыми интересно и весело, хотя испытания им порой выпадают очень серьезные. При этом героям весьма даже сопереживаешь, их жизненные перипетии равнодушным не оставляют. Сюжет представляет собой невероятный клубок безумных приключений, интриг, головоломных загадок, зачастую детективного плана, преступлений, лжи, предательства, а с другой стороны – чести, верности, взаимовыручки и героических подвигов. Героев много, сюжетных линий много, причем далеко не очевидно, как они все связаны с друг другом, и от этого поначалу голова идет кругом. Но разбираешься быстро, и остается только с неослабевающим интересом следить за повествованием, гадая, как автор ухитрится связать все это множество прихотливо извивающихся нитей воедино? На каком-то этапе задача представляется архисложной. Однако автор ее с блеском решает, так что остается только поаплодировать. Причем сюжетные ходы удивительно аутентичны, характерны именно для того места и времени, в котором происходит действие, и психологически очень правдоподобно обоснованы именно теми реалиями. Еще один плюс к карме автора, как и то, что по ходу сюжета полно перевертышей, только успевай удивляться. Фэнтезийных элементов в тексте тоже богато, опять-таки все с колоритом арабского востока. Тут вам и джинны с ифритами и таинственные талисманы для повелевания оными, и гули-оборотни, и восточные маги-философы, и прорицатели-звездозаконники, и магическое ожерелье, удесятеряющее силу и таланты своей владелицы, и много кто (и что) еще.
Финал тоже не разочаровывает, хотя резким и ударным его не назовешь, и финального перевертыша, пожалуй что, и нет. Основной конфликт разрешается на некотором расстоянии от конца книги, а потом повествование уже «доразвязывает» второстепенные, что называется, без шума и пыли. Но это не выглядит недостатком – именно такой финал и нужен был этой книге и никакой другой. Концовка с невероятным переворачиванием всего и вся с ног на голову – не для этой истории. Она бы здесь смотрелась чужеродно. С этим же финалом все органично. Советую к прочтению.
Далия Трускиновская, Дмитрий Федотов «Заря идёт с востока»
volodihin, 22 октября 2018 г. 20:58
А хороший ход — вывести наследника престола в космос и заставить его обратиться к будущим подданным оттуда. Для меня это был весьма неожиданный поворот и сюжета, и темы. Космос, как правильно сказано, — то, что у русских всегда получалось. Претендент на тон в космосе это, как минимум, заявка на то, что прогресс и монархия друг другу не противоречат.
Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»
prouste, 26 сентября 2018 г. 19:54
Прекрасная повесть, в которой хороша как задумка ( спроецировать современные тяготы гастарбайтеров на условно вавилонксое строительство башен), так и воплощение. Тема и придумка как бы совершенно в латынинском поле, однако Трускиновская избрала нерефлексивный нарратив, простого рассказчика, который «дает картинку», а уж читателю предстоит оценить в полной мере вневременные ухватки при возведении масштабных объектов. Собственно, в небольшом тексте Трускиновская дала не только картинку одурачивания, но и восстания угнетенных и одураченных — но это было бы схематично, не нашпигуй она книгу всякими вкусными сценками, каталогом уловок и надувательств, второстепенными махинаторами. Комический эффеект обусловлен в значительной мере именно «дураковостью» тружеников, совершенно руссоистских в своей невинности, по контрасту с очевидной для «искушенных» изнанкой происходящего. Некоторым образом роман и о потере невинности, поскольку кровопролитие уж точно ведет к взрослению и утртатам. Прочитал с большим удовольствием, и уму и сердцу.
Sawwin, 12 мая 2018 г. 19:26
Далия Трускиновская один из лучших наших авторов, но в данном случае выставляю ей несомненную единицу. Не спасает ни прекрасный стиль, ни то, что на кляузную тему (христианский роман) Далия сумела написать достаточно выдержанный текст. Убивает другое: полностью безграмотные описания, какие может выдать только человек не имеющий ни малейшего отношения к Петербургу и к русской жизни XVIII века. Уже на первых строках повести я был убит фразой, что, мол, нынче строятся не на Петербургской стороне, а на Васильевском и Елагине острове. Не было в ту пору Петербургской стороны, была Мытня, были Зелейные огороды, татарское становище, Арсенал, Ситный рынок. Но в единое целое они ещё не объединились. На Васильевском острове активное каменное строительство началось в 50-х годах XIX века, после возведения Дворцового моста. А на Елагином острове и сейчас жилых домов почти нет, а двести лет назад никто там не строился, а был только болотистый лес. Ни одна улица из названных Далией Трускиновской не существовала в описываемую эпоху. Ни единая!!! Кареты по Васильевскому острову не ездили, проспекты и линии представляли собой гниющие каналы, которые были засыпаны только при Екатерине II. На Смоленском кладбище, которое ежегодно заливалось Невой, не хоронили аристократов. «Гроба с размытого кладбища плывут по улицам», — так Пушкин писал о Смоленском кладбище. Описывая какую-то из балерин Трускиновская умудрилась объявить, что у той были «стройные ножки». Увы, в ту эпоху ходили на балет, чтобы полюбоваться на полненькие ляжки танцовщиц. Первой пооразила петербержцев стройными ножками Мария Тальони через сто лет после смерти Ксении Блаженной. Пятачок, который носит при себе Ксения... вы видели эти пятачки? Их можно использовать вместо кастета! Пушкин знал, что делал, когда писал: «Мальчишки отняли копеечку», — во времена Бориса Годунова серебряная чешуйка была крошечной величины, не то, что медный елизаветинский пятак.
Ляпы можно было бы множить бесконечно, но я остановлюсь лишь на одном, ударившим меня в самую душу. Раз за разом Далия Трускиновская употребляет блевотный термин «сЫтный рынок». Я прожил на Петроградской стороне многие годы, и всегда рынок был Ситным. И лишь в 60-х годах ХХ века он был переименован. Приложил к этому руку Тимофеев-Еропкин, автор слезливых романсов и приблатнёных песенок. Перед смертью он возомнил себя филологом и принялся поучать народ, как следует говорить и писать. Тимофеев-Еропкин пытался переименовать Витебский вокзал в Киевский, что ему не удалось, а вот Ситный рынок он искалечил. Прежде всего, ситами на Ситном не торговали, там были обжорные ряды. Редок там был и дорогой ситный хлеб. Так почему же «ситный». Тимолфеев-Еропкин объявляет, что рядом находился «сытный двор» — «учреждение, в ведении которого было изготовление и хранение вина, пива, мёда и сыты (медового взвара)». Это, извините, полный бред. Рядом с Ситным рынком находились Зелейные огороды (там, где ныне улицы Большая, Малая и Глухая Зеленины). Там были свалки, куда везли отходы со всего города. Крючники стаскивали туда павших животных, золотари везли бочки с содержимым выгребных ям. Отходы и трупы сваливались в кучи, поливались жижей из туалетов, присыпались опилками и оставлялись гнить на пару лет. Затем кучи разгребались, то, что там получалось заливалось водой и кипятилось с поташом. В результате получалось «зелье» — калийная селитра, необходимая для производства пороха. Вот это производство и называлось зелейными огородами. Представляете, какой аромат стоял в округе? И, по мнению Еропкина там же хранились запасы для царского стола: мёд, заморские вина, пряности... На самом деле сытный двор стоял не у зелейного, а возле аптекарского огорода, там, где ныне Летний сад.
А как же Ситный рынок? Корабли, пришедшие в Петербург, останавливались — иностранные у стрелки Васильевского острова или у Тучкова Буяна. Отечественные суда либо у Адмиралтейства либо возле Арсенала, на Кронверке. Мужики, прибывшие на этих судах, кормились в обжорных рядах на Ситном. Помню, как я, четырёхлетний малыш спрашивал бабушку, когда мы шли на рынок: «А почему он Ситный?»
«Туда наши приезжали, волховские, — следовал ответ» — так они говорили: «там ситно поисть монна».
В топонимических названиях непременно сохраняются говоры. Никто не станет переименовывать Ситцев Вражек или Китай Город, а вот Ситный рынок переименовали. И когда я вижу это тошнотворное название, мне становится дурно, и я не могу выставить больше единицы автору, не посчитавшему нужным поинтересоваться, о чём он пишет.
Далия Трускиновская, Дмитрий Федотов «Ночь длиною в жизнь»
видфара, 8 января 2018 г. 09:37
Мастерски закрученный экшен на фоне ближайшего будущего. Заполярье нарисовано скупыми, но точными мазками. Заглавная тема раскрыта совсем без пафоса и при этом очень проникновенно. Герои ведут себя честно и правильно. Но после финала остаётся лёгкий привкус сомнения — а насколько это было для них естественно?...
Уж больно приземлённы их мотивы. Разумеется, «ночь не оставила им выбора». И всё же большинство участников событий остались для читателя статистами. Аккуратными фигурками, вырезанными умелой рукой из качественного картона. Души в них не хватило, что ли?
Далия Трускиновская «Дверинда»
sergu, 31 декабря 2017 г. 13:23
Впервые прочёл в журнале «Техника молодёжи» в далёком-далёком детстве, но по незрелости лет как-то не зацепило. Теперь, перечитав, понял, насколько необычна, красива и притягательна повесть. Сложность жизни, монотонность работы, трудности проблем, суета мелких хлопот и забот, а ведь вот она, сказка, — рядом, только протяни руку, вернее — открой Дверь, загадав желаемое, и переступи порог.
Но не была бы Трускиновская Трускиновской, если бы не сдобрила холодец пирогами.
Какая же сказка обойдётся без Прекрасного Принца — что в этом мире, что в волшебном Авалоне? Пусть этот принц не всегда прекрасен, пусть даже и не совсем принц (а просто боцман Гангрена или паж Мотылёк) — главное, чтобы Мужиком был, чтобы «женщина делала глупости, а мужчина их исправлял». Потому что «Бабе — стоять у корыта, а мужику — за неё жизнью рисковать... А иначе — грош цена и бабе, и мужику!».
В этом долг Принца, а не шлейфы таскать. В этом жизнь сказки и сказка жизни.
Потому так и несчастна фея Дверинда, что не способна признать для себя такую простую житейскую истину.
Далия Трускиновская «Кот и крысы»
lammik, 27 октября 2017 г. 18:17
Николай Архаров стал обер-полицмейстером Москвы и погрузился в пучину будней сыска. Архаровцы наводят страх на московский преступный мир, а также на обычных обывателей — всё же нрав у бывших каторжан отнюдь не ангельский. Тем временем из-за западной границы Империи в Первопрестольную прибывают непростые гости и с непростыми целями...
Назвав роман «Кот и крысы» Далия Трускиновская намекает, что Архаров лично в ответе за порядок и покой в Москве. Отчасти это так, но через весь роман проходит мысль, такая задача не по плечу одиночке, с преступниками тут борется именно государство и каждый из архаровцев лишь необходимая деталь (да, вплоть до Марфы) того механизма, что в конце концов одолеет импортную напасть.
«Кот и крысы» читаются заметно увлекательнее «Чумной экспедиции» именно потому, что в словосочетании «исторический детектив» баланс смещён именно в пользу «детектива». Сразу две загадки (исчезновение Варвары Пуховой и таинственные карточные мошенники), которые конечно же окажутся связанными, стремительное действие и немногочисленные и к месту московские бытописания не дают заскучать с первых страниц и до конца романа.
Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»
Shemsu, 23 сентября 2017 г. 12:46
Любопытная книга. Не сразу даже скажешь, в самом ли деле это фантастика — и многие оправданно сомневаются. Древний Вавилон (впрочем, Вавилон ли?), а фантастическое допущение здесь такое крохотное, и появляется хорошо, если на середине книги, да и других внешних признаков фантастики здесь совсем немного.
На самом деле если пользоваться классическим определением, что фантастика — это произведение, в котором фантастический элемент является сюжетообразующим — то это как раз самая настоящая фантастика и есть. При этом это действительно скорее притча. При этом Вавилон действительно довольно условнный.
Притча, что характерно, вовсе не о духовном и человеческом, а об экономическом. О современной экономике, о месте в ней простого человека и об обществе в целом.
И это тот редкий случай, когда притча — жанр, казалось бы, морализаторский и не очень интересный — написан таким легким, душевным языком, а читать ее настолько интересно, что просто не оторвешься.
Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»
Ctixia, 23 августа 2017 г. 17:20
Произведение написано легким языком, с хорошим юмором. Представлены все слои общества. Тут вам и архитектор-мечтатель, воплощающий в жизнь свои мечты, свои видения, лелеющий свое детище даже тогда, когда в жизнь претворяется совсем не то, что он видел во снах. Тут вам и меркантильный прораб, делающий деньги из глины, много денег. Тут вам и ученые, создающие ради денег, не имеющие высокой цели развития культуры. Девушки, милые красивые девушки, так же представлены в полном своем спектре. Жрица, всеми путями выманивающая из парней информацию, милые девушки, блюдущие и не очень свою честь, кухарки, стряпухи, рукодельницы. Карьеристы, ползущие на верхние ярусы по чужим головам. Правдолюбцы, открывающие страшные секреты ночным незнакомцам. Главные герои — куда же без них! — шестеро деревенских парней, набивающих себе шишки в большом городе, познающих науку жизни в жестоком мире, ищущие правду, и, увы, находящие ее. Но у каждого она своя.
Многие видят в «Дурнях» модель финансовой пирамиды, мошенничества. Я же увидела в ней интересную экономическую модель, которая работает в нашем мире уже много лет. Чем больше трудов было потрачено — тем больше стоит продукт.
Книга легкая, читается быстро и с удовольствием. Рекомендую для отдыха, самое то. Мне понравилось.
З.Ы. А почему все-таки Вавилон? Наверное, потому, что все герои разговаривают на разных языках.
Ctixia, 20 августа 2017 г. 01:35
Первое, что я сделала, закрыв дочитанную книгу — полезла в гугл. Вот так жила себе на свете 27 неполных лет, а настоящее значение слова феминизм не знала. Всегда думала, что это борьба женщин за равноправие с мужчинами, но исходя из содержания данного сборника — их унижение и над ними доминирование. Но не могут же авторы аж 20 рассказов ошибаться?! Оказывается, могут.
> Фемини́зм <...> В широком смысле — стремление к равноправию женщин и мужчин во всех сферах общества. В узком смысле — женское движение, целью которого является устранение дискриминации женщин.
Ощущение от антологии осталось... никакое. Даже скорее неприятное. Я люблю истории постапокалиптические, разные антиутопии, да и вообще большой фанат фантастики и фэнтези. Я люблю фантазировать на предмет сослагательного наклонения истории и различных сюжетов, представлять, чтобы бы было, если бы воин не было / мир захватили бы амазонки / большевики потерпели бы поражение / женщины бы стали доминирующим полом / Наполеон бы завоевал Россию / ученые не открыли бы ядерное оружие / пещерный человек не вышел бы из своей пещеры / динозавры бы не вымерли / вставь любое. Но я не люблю при этом втаптывать в грязь других, кто бы то ни был — Николай II, Кутузов, ученые или доисторическая живность. В большинстве представленных рассказах именно втаптывание в грязь мужчин и происходит, что оставляет крайне гаденькое впечатление.
Я не буду разбирать мелкие 3-15-страничные рассказики, проскакивающие, не оставляя особых впечатлений. Хочу остановится лишь на некоторых произведениях.
«Араукама» — история, какие-то пространные экскурсы в религию, Откровение, духи, нагуали, уже наши дни... Начало меня смутило, задумка заинтересовала, концовка... разочаровала. В пух и прах. Из этой истории можно было слепить отличную повесть, а автор!... Так слить хорошую идею!.. Я начинаю понимать споры в обсуждении очередной серии Теории Большого Взрыва — что важнее — идея или её реализация? То же самое можно сказать и про рассказ «Имидж-программа».
«Репутация» — совершенно предсказуемая и не интересная история. На месте команды я бы чихала на эту девчонку сразу, а уж тем более в стрессовой ситуации, когда думаешь о своей шкуре, мучатся выбором, подчиниться ли старому доброму капитану или девушке-поварихе, которую видишь впервые в жизни?..
«Двойная игра», «Имя Йонти» — туда же. Скучно, предсказуемо, ощущение, что прочла какую-то главу из отечественной фэнтезийки с детективным налетом, печатаемой тысячными тиражами на потеху неприхотливой публике, отдыхающей на таком чтиве мозгами. Я бы и прочла, и отдохнула бы, и даже понравилось бы, но как отдельные рассказы — не терпит никакой критики.
«Куклы на карнавале», «Нетрадиционный психоанализ», «Посольство Принца-Лебедя», «Добыча» — только одна эмоция осталась, в вербальном своем выражении приобретающая форму «Ну и шо?». Феминизм-то тут причем?
«И мир её — возмездие» — может, в чем-то и неплохое произведение, но читать осмысленно мне очень мешала мысль о, простите, мужской анатомии. Зелья-зельями, умелые ручки ими же, но если мужик не хочет, его не так уж и просто изнасиловать. Да еще и группой. Да еще и после пыток.
Если и в бочке мёда попадается ложка дёгтя, но данная антология сравнима скорее с бочкой дёгтя, в которой есть чутка мёда. Были и рассказы, погрузившие в себя с головой, захватившие всё внимание и действительно понравившиеся, давшие пищу для размышлений.
«Четыре судьбы Шикибу» — интересный рассказ про выбор судьбы. Волей-неволей задумаешься о своем жизненном пути и развилках на нём. Примечательно, что «Достойный противник», второй понравившийся мне рассказ вышел из под того же пера, что и про Шикибу. Противостояние системе, борьба за справедливость, в исполнении скромной девчушки из трущоб. С феминизмом, опять таки, ничего общего не нашла, но в отрыве от заявленной линии сборника — очень хорошо.
«Кайса-благословенная» — это было просто потрясающе! Как убежденный агностик, я аплодирую стоя. Как поклонник фантастики, жму руку писателю. Как ценитель атмосферного слога и хорошей музыки — спасибо автору!
Резюмируя, средний такой сборник, где-то хорошо, где-то совсем плохо, но ради вышеозначенных трех рассказов — оно того стоило. Основная идея сборника — феминизм — сильно хромает, учитывая еще и тот факт, что далеко не все произведения были даже написаны женщинами.
«Феминиум» — первая книга серии «Антологии», и не секрет, что названа с использованием того же словообразования, что и у феминизма (от лат. femina, «женщина»), но с окончанием -um. А вы знали, что все латинские существительные с этим окончанием — среднего рода?
Далия Трускиновская «Прощальный полёт»
Reynar9, 30 июня 2017 г. 12:32
Рассказ воспринимается совсем не как фантастика, а как ближняя перспектива. Если не одумаемся, то жить нам в подземельях ( если уже конечно не позно). Планета на глазах становится все более враждебной. Что ни выпуск новостей то катастрофы, теракты и катаклизмы.Безопасных мест на планете практически нет. Молодые воспринимают этот мир как свой, естественный. Старикам намного сложнее — они видят изменения, им есть с чем сравнивать.
Далия Трускиновская «Четыре куста прекрасной лилии»
Reynar9, 24 июня 2017 г. 17:10
Понравилось. Манера напоминает Гаррисона «Крыса из нержавеющей стали». Когда в юности только-только начал читать фантастику — было моим любимым произвндением. Поэтому настальгтя была неизбежна)).
Далия Трускиновская «По-нашему, по-купечески!»
Mishel5014, 13 июня 2017 г. 17:17
Отличный рассказ — вкусно написано, характеры живые, ситуация неизбитая. Блеск! Побольше бы на эту же тему — про хронотуризм. Эх, вот прочитал — и захотелось сейчас попасть на часок в трактир 19 века, заказать бы кулебяку о четырех углах, да маринованных огурчиков, да балычка прозрачного, да графинчик смирновской — и чтобы он, мерзавец, инеем зарос... А потом чайку из трехведерного самовара, с брусничным вареньем в вазочке хрустальной да со свежайшим калачом — и домой! ))
Далия Трускиновская «Сумочный»
VovaZ, 25 апреля 2017 г. 12:43
Забавный и поучительный рассказ, несколько в стиле Лукина. В основе разница между мужским и женским характером, как это понимает автор.
Далия Трускиновская «Пьяная планета»
mr_logika, 28 февраля 2017 г. 14:27
Отзыв связан с недавно написанным на «Тридцать три невесты».
Перерыв между двумя рассказами очень большой, примерно 10 лет, но в «Пьяной планете», как и в «невестах», не содержится прямого указания на место расположения Училища Разведкорпуса, а именно такое указание я и хотел найти. Автор тщательно обходит эту тему. Десантники в «Пьяной планете» прилетают к месту событий не с Земли, а из какого-то неопределённого района Галактики. Воры, за которыми они охотятся, тоже неизвестно откуда прилетели, хотя они практически стопроцентные жители Земли и даже документы у них совершенно земные, правда, как намекает Автор, липовые. Возможно, какая-то информация обнаружится в других рассказах цикла.
Идея Автора о существовании в Галактике места, где враги не стреляют «друг» в «друга», очевидно, имеет своим источником многократно описанные в литературе и снятые разнообразными видеоустройствами места водопоя диких животных. Там львы и антилопы утоляют жажду на расстоянии буквально прыжка. Охранять от плохих парней этот галактический оазис приходится совместными усилиями. К сожалению, по вине Автора, наши вояки не могут не только участвовать в описываемом в рассказе рейде, но и вообще лишены возможности участия в каких-либо Звёздных войнах. Надо верить ветерану, когда он говорит курсантам: «...я об этом [о вялотекущей партизанской войне в космосе — mr_logika] узнал, когда наша бригада выползла из анабиозных ванн не на Внешнем кольце Земли, а в доке неведомой орбитальной станции». Анабиоз — важнейшая техническая деталь, которая вынуждает усомниться в последующем рассказе ветерана и принять его за чистейшей воды байку. Но нельзя же так обманывать курсантов!
Можно было бы обойтись без дальнейших комментариев, но, судя по большому количеству отзывов на различные произведения, небольшое пояснение может оказаться не лишним. Анабиозные ванны нужны при полётах на очень большие расстояния (а других в космосе не бывает, речь ведь идёт не о Солнечной системе) с досветовыми скоростями. Вывод — Разведкорпус не может выступать в качестве подразделения быстрого реагирования, а именно это требуется от него по сюжету. Никакие войны в Космосе невозможны, если за время полёта к месту боевых действий на Земле (да и там, куда ты летишь) будут проходить столетия. Так что не стоит и связываться, чтобы не смешить остальных участников войны, пользующихся гиперпространственными переходами или по крайней мере Д-принципом :).
За этот более чем странный аЛЯПоватый анабиоз, и, разумеется (см. отзыв на «невест»), за юмор алкогольного происхождения оценку рассказу даю ниже средней.
Далия Трускиновская «Тридцать три невесты»
mr_logika, 16 февраля 2017 г. 22:06
Преподаватель Высшего Училища Разведкорпуса (в рассказе это пишется со строчных букв, что неправильно) рассказывает курсантам о событиях, произошедших не более 20-и лет назад. Сейчас это назвали бы разбором полётов. Абсурдность того, о чём рассказывает ветеран РК, по ходу повествования нарастает и постепенно начинает превосходить по своему уровню как байки барона Мюнхгаузена, так и рассказы бывалого капитана Врунгеля, хотя и не дотягивает в этом смысле до отчётов Ийона Тихого. Вроде бы и нет ничего плохого в том, что ветераны способны на любой подвиг. Но есть небольшое отличие. Барон, моряк и Тихий не употребляют спиртного, что, естественно, способствует увеличению степени доверия слушателей и читателей к их рассказам. Все мы знаем, какое применение шампанскому нашёл Христофор Бонифатьевич. Ветераны же из рассказа Трускиновской это настоящие алкаши, которые протащив на крейсер самогонный аппарат, квасят всю дорогу. Понятно, что рассказ юмористический, но этот хронический алкоголизм двух друзей всё-таки заметно снижает его (рассказа) художественные достоинства. Тем не менее в рассказе множество очень интересных деталей, которые не хочется оставлять без внимания.
Грузовой корабль (бывший крейсер), арендованный Институтом палеоконтакта, носит красивое название «Золото Рейна». С легендой о нибелунгах желающие могут познакомиться в другом месте; здесь же скажу только, что это название заставляет предположить принадлежность корабля немецкому коммерческому предприятию. Прежнее название крейсера «Аривара Нарихира»* сообщает читателю о том, что он входил в состав японского космического флота. Использовался он японскими экологами, но в результате какой-то сделки или конфликта сменил владельца. По тексту рассказа разбросаны и другие косвенные, но весьма определённые указания на то, что действие происходит на Земле (т. е. на Земле находится вышеупомянутое Училище). Упоминается Эйфелева башня, джунгли Амазонки, китайские династии Тан и Мин, китайский завтрак, Конфуций, ожерелье из фальшивых клыков леопарда (этот зверь наверняка занесён в Красную книгу)**. Кроме того встречаются имена, принадлежащие людям разных национальностей. Эти люди — немец Клаус Гердер (женатый на француженке с довольно известной не только во Франции фамилией Орнано), корабельный врач китаец Ван Ду Фу, штурман Бванга Нгуенга — негр из Африки и, наконец, друг лектора еврей профессор Виленский по прозвищу Гробус (преподаватель этого же Училища). Завершает эту галерею курсант Родриго Перфильев (!).
Из всех этих кусочков мозаики складывается картина некоего содружества европейских государств, простирающегося, как говорил когда-то один российский политик, «от Лиссабона до Владивостока». Иначе говоря, Автором создана вполне земная декорация, в которую помещено действие т. е. то, что я выше назвал разбором полётов. Сам лектор и его друг Гробус пенсионеры, которым только на Земле и можно жить, поскольку на какой-нибудь колонизированной землянами планете нужны только специалисты. Да и Училище в колонии располагать, как минимум, нецелесообразно, т. к. обучение при этом будет стоить фантастически дорого. Трудности будут также и с набором как курсантов, так и преподавателей. А уж Институт палеоконтакта, занимающийся известной и в наше время проблемой, находиться не может нигде, кроме Земли.
И вдруг читателя надолго (пока он не убедится, что ничего не пропустил) останавливает странная фраза лектора-ветерана: «...до того времени, когда нас обоих пригласили преподавать, оставалось лет пятнадцать. Земных лет, ребятишки. Это больше, чем вам кажется». Почему курсантам вообще может тут что-то казаться, если свой возраст они исчисляют в земных годах, независимо от местонахождения Училища? А если даже Училище не на Земле, то казаться им эти 15 лет большим сроком могут в том случае, если год на их планете длится меньше земного года.*** Так что это не Марс, но это и не Венера, которая будет совершенно непригодной для жизни людей ещё очень и очень долго, возможно, миллионы лет. Но, как только что выяснилось, и то, что это колония в другой звёздной системе, практически невероятно.
Так зачем нужна Автору эта запутывающая читателя крайне туманная фраза? Здесь возможны два ответа. Оба могут быть получены только после прочтения остальных частей цикла, и, если мне удастся это сделать, то я дополню отзыв. Или станет понятной эта фраза, или окажется, что это авторский брак. Называть это ляпом пока рано.
Оценку рассказу я поставил ниже средней, т. к. мне не нравится юмор, основанный на чрезмерном употреблении «продукта» (так эта жидкость называется в рассказе), и за невозможность однозначного определения места действия. Не очень-то это хорошо, когда читателю приходится угадывать, что же Автор хочет сказать на самом деле.
*) АривАра НарихирА — знаменитый поэт, принц Хэйанской эпохи.
**) Всё перечисленное содержится в рассказе преподавателя. Никаких инопланетных артефактов он не упоминает, только земные.
***) Может быть, это замечание относится к молодому возрасту курсантов. В молодости 15 лет не такой большой срок, каким он может представляться сорокапятилетнему человеку. Но почему акцент делается на слове «земных»?
PS. Получил (прошло несколько дней) сборник «Лучшее за 2007 год» с «Пьяной планетой». Написан рассказ давно и ясности в вопросе о месте действия не прибавляет. А имеющийся в нём удивительный для твёрдой НФ ляп (хотя главная идея интересна) видимо заставит меня написать отзыв и на этот рассказ.
Далия Трускиновская «Обезьяна с гранатой»
vovun, 30 января 2017 г. 20:36
Изначально читал с удовольствием. Автор очень интересно закрутил сюжет, герой получился выразительный. Всё происходящее напоминает какой-то сюрреалистический сон. Но конец мне показался чуть смазанным. Идея странная, хотя нечто подобное вроде бы встречалось.
Далия Трускиновская «Сказка о каменном талисмане»
ab46, 9 января 2017 г. 16:55
Не перевелись ещё Шахерезады. Это доказала Далия Трускиновская своей роскошной стилизацией старой арабской сказки. «Каменный талисман» вполне мог бы стать частью «Тысячи и одной ночи». На мой вкус, самой лучшей частью. Ведь в искусно вытканный многоцветный ковёр восточного повествования современница наша вплела драгоценную нить иронии и перлы привычного нам остроумия. Не перевелись Шахерезады, повторяю я и прекращаю дозволенные речи.
olpo70, 20 ноября 2016 г. 11:26
Поставил этой антологии наивысший балл не задумываясь. На мой взгляд этот эксперимент удался на все 100%. И пусть не все рассказы в данном сборнике заслуживают высокой оценки, общее впечатление прекрасное. Напишу о двух выводах которые я сделал почитав эту книгу.
Первое. Женщины умеют писать прекрасную фантастику. Я в принципе в этом и не сомневался. Но разговоры на эту тему возникают периодически. И эта антология яркое доказательство этому. Пишите наши родные, обязательно пишите, а мы с удовольствием будем читать.
И вывод второй. Мужики феминизм (если он не оголтелый) это не зло. Наши женщины хотят доказать нам что они не слабее и не хуже нас. Что они хотят стоять на ровне с нами. Что бы мы воспринимали их равными себе. Да они принцессы и домохозяйки, но они и сильные личности. Они могут всё, если захотят. А хотят они не так уж и много.
Да кстати еще одно я понял читая эту книгу. Наши милые и красивые хотят видеть рядом с собой настоящих Мужчин, а не сопливых самцов. И представьте какая красивая пара настоящая Женщина и настоящий Мужчина, идущие рядом по жизни.
Далия Трускиновская «Правосудие»
olpo70, 20 ноября 2016 г. 10:48
Не ожидал такого ни от данной антологии, ни от уважаемого мною писателя. Пошло, некрасиво и не смешно. Я понимаю те жизненные ситуации о которых пишется в рассказе очень некрасивы. И конечно мужики подлецы должны нести наказание. Но всё что происходит в рассказе это какое-то мужененавистничество(не знаю существует ли такое слово, но спасибо великому и могучему). Это похоже на то как кого-то бросил мужик и не платит алименты и вот подружки собрались у горемыки и давай придумывать как отомстить.Да фиг с ним, там на кухне, под бутылочку, придумывайте такие гадости сколько влезет. Но писать об этом рассказ и ещё его и печатать...И давайте честно, никто не встречал подобных пошлых рассказов о женщинах бросивших мужиков с детьми.
Вячеслав Дыкин, Далия Трускиновская «Репутация»
olpo70, 6 ноября 2016 г. 14:20
Хороший, добротный рассказ. Отличная динамика. Чтение на даёт заскучать ни на минуту. Все приключения происходят на далёкой планете. И пусть немногими фразами, но авторы описали её достаточно хорошо. Но минус в том, что всё идет по давно проторенной дорожке. Старт, риск,угроза,почти конец, герой(героиня) и спасение в последний момент. Хотя я бы так сказал. Можно идти по проторенной дорожке и украшать её по новому. И дорожка заиграет другими красками. Авторам не до конца(на мой взгляд), но всё же удалось немного разукрасить.
Но самое главное в этом рассказе это личность Химены. Сильная личность. Во время , не смотря на страх и опасность, встать у руля и сделать практически невозможное. И всё ради достижения своей цели. Это просто показательный, феминистский рассказ о том, что женщины то же могут идти к своей цели тяжелым, полным риска путём. Правильно!
Но не забыли авторы и о настоящих мужчинах. Об этом говорит поступок Митрича на судейском разбирательстве.
Далия Трускиновская «Как вы мне все надоели...»
Warrapan, 31 августа 2016 г. 17:30
А вот за рассказ-вступление — Десятка! И ни капли не жалко! Да, тут нет глубокой морали, тут всё банальненько и даже предсказуемо, но написано просто и ярко, даже искромётно! И ГГ классная. Было бы лучше, если бы дальнейший роман был больше похож на вступление...
Далия Трускиновская «Королевская кровь»
Warrapan, 31 августа 2016 г. 17:26
За роман ставлю только 6, хотя в нём есть приятные моменты. И романтичность, и довольно милая наивность. Юмор присутствует, но слабо запоминается. Интрига есть, но когда она раскрывается, становится немного обидно.
Далия Трускиновская «Сумочный»
amak2508, 20 августа 2016 г. 19:31
Домовые вообще выигрышная тема — народ читать про них любит :). Далия Трускиновская, взявшись писать свой юмористический рассказ и, видимо, начитавшись Эдуарда Успенского с его гарантийными человечками, решила пантеон домовых несколько расширить, добавив туда всяких там холодильных, ванных, мусорных и, даже, сумочных, отвечающих за порядок в разных там сумках и сумочках. Рассказ, в котором сумочный, всю жизнь проживший в рюкзаках, попал служить в дамскую сумочку (а кто из нас не знает, что творится внутри таких сумочек :)) действительно получился веселым. Не до хохота, конечно, но пару-тройку улыбок в отдельных местах вызывающим.
Однако, кроме этого, вещь неожиданно оказалась еще и любопытным свидетелем той переломной эпохи 90-х, когда народ, всю жизнь проживший в советской стране, начал потихоньку, отдельными группками, постигать, что теперь деньги зарабатываются не умелыми руками, а, говоря как бы помягче, «оборотистостью». И чтобы жить, а не прозябать, надо меняться далеко не в ту сторону, в какую нас направляла советская власть :(.
Далия Трускиновская «Аметистовый блин»
strannik102, 4 августа 2016 г. 08:14
Имя Далии Трускиновской попало в ячейки моей памяти после прочтения романа «Королевская кровь». Попало и закрепилось — то ли необычное имя-фамилия образовали стойкое к времени смысловое колечко, то ли книжка понравилась /пожимает плечами/. И потому, увидев сиротливо стоящий на полке буккроссинга этот роман — с аляповато яркой обложкой и знакомым именем на синем фоне, — нисколько не задумался и забрал в личное пользование.
Юмористическое фэнтези — тег в наши времена довольно распространённый. Много славных знамён и красочных хоругвей развеваются над многочисленными головами пишущих в этом жанре, много владельцев знакомых и громких писательских имён ставят написанные ими книги этого жанра на полки в книжном магазине, и потому удивить сытого фЭнтастикой читателя трудно. Но мне кажется, что Далия Трускиновская этим своим романом и не стремится удивлять или поражать, или, паче того, воспитывать. Такое впечатление, что писательница сама получает несказанное удовольствие, отпуская вожжи фЭнтазии и пускаясь вместе с героями и героинями своей книги во все мыслимые тяжкие и нетяжкие.
И жанрово-смысловых оттенков у книги тоже несколько: тут вам и детективная составляющая, тут и элементы мистики (совсем таковой не являющиеся), тут и любовно-романтические приключения, здесь же любители суперменов и почитатели суперменства встретятся с героем-одиночкой (не Супергерой и не Спайдермен, и даже не Крепкий орешек, но тоже парень с 50-сантиметровым бицепсом), а последователи всяких там оккультных наук и восточных тайных знаний вовсю могут потешить свою душеньку и возможно даже поспорить с автором романа...
Конечно это просто книга для отдыха. Но отдыхать ведь тоже хочется с удовольствием!
Что ж, у Далии Трускиновской это сделать получилось.
Далия Трускиновская «Государевы конюхи»
Gebri, 6 июня 2016 г. 20:43
Вторая «историческая» книга, найденная мной по наводке ФЛ. Нет , это не цикл «Азъ есмь Софья», хотя тоже погружает читателей в мир первых Романовых. Поэтому я его и дочитала. Всего навсего надо допустить, что некоторые работники кремлевской конюшни обладают не только навыками спецназа того времени, но еще и аналитическим умом для разгадывания детективных историй. Эдакие универсальные ребята чьи таланты используются для «деликатных» с точки зрения Тайного приказа дел. Что совсем прикольно, не стесняющиеся рассказывать об этом всем подряд. Ну никакой конспирации. И тогда спокойно можно читать. Сюжет развивается довольно живенько, герои активные, описание Москвы, Казани и слободок завораживает. Не плохой цикл для отдыха.