![]() | Все отзывы на произведения Джина Вулфа (Gene Wolfe) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 334
Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 7
«Беззвучный режим» |
| |||
god54, 25 марта 2014 г. в 21:57 | ||||
Да, наверное, рассказ надо читать и не два раза, а раза три или четыре, чтобы получить удовольствие просто от чтения. Ибо смысла в нем большого нет, равно, как и больших загадок. Этакая легкая импровизация со словом, фразами и эмоциями: а что ты будешь делать, если останешься один? Я бы, конечно, наворотил. А вот герои рассказа и нашли лишь выход в смешении крови... Словно больше не чем заняться. Одним словом на любителя. | ||||
| ||||
«Книга Нового Солнца» [Роман-эпопея] |
| |||
FixedGrin, 01 января 2012 г. в 20:29 | ||||
Мощная, стильная, местами жуткая, но эмоционально слишком холодная вещь. Очень мешают восприятию католические инсигнии, хотя понятно, что Вулфа следует изучать только через призму его религиозных убеждений. По многочисленным намекам и кросстекстуальным отсылкам (альзабо = медведь-трупоед и так далее), понятно, что действие происходит в той же вселенной, в какой разворачивалась «Пятая голова Цербера». | ||||
| ||||
«Точка зрения» |
| |||
glaymore, 02 ноября 2011 г. в 13:25 | ||||
Отличный футуристический триллер в духе «Бегущего человека». Был бы жив Хичкок, счел бы за честь экранизировать. Реалити-шоу недалекого будущего — вживляем добровольцу видеокамеру, передающую картинку в прямой эфир, даем ему чемодан с деньгами, выпускаем на улицы мегаполиса, и начинаем на него охоту. Если герой сможет остаться непойманным в течение определенного срока, деньги остаются у него. В противном случае — ну, не повезло. Что большая редкость для Вулфа — новелла совершенно прямолинейная, без всякого двойного дна, символизма и игр с читателем, зато с суровым социальным комментарием. Если бы Вулф всегда писал в такой манере, без сомнения, был бы намного популярнее. | ||||
| ||||
«Беззвучный режим» |
| |||
тихий омут, 01 ноября 2011 г. в 07:17 | ||||
«Перечитайте. Со второго раза оно лучше», — советовал Джин Вулф. Поэтому и в первый раз я читал очень внимательно. и...что такого я упустил? Ладно, прочтем второй раз...Без изменений. Что еще советует автор? 1. Слепо доверяйте тексту. Все ответы там. 2. Не доверяйте тексту ни на грош, нет — ни на полгроша. Этот текст — штука ненадежная, коварная, того гляди и взорвется у вас в руках. Хм...может перечитать советы и рассказ на языке оригинала — может игра слов потеряна при переводе? А может вторым советом автор советует почитать другую книгу, чтобы найти вопросы? Да нет. Мыслимо ли? Зачем тогда этот рассказ? Вообще, мне всегда нравились рассказы, где надо покопаться в тексте, поискать скрытый смысл, чтобы мозги заработали, зашевелились. Но здесь копание не доставило особого удовольствия. Ответов нет. И что хуже — не ясно, какие надо задавать вопросы. Что за знаки и символы ускользают от невнимательного читателя? О какой девочке говорит героиня рассказа? Я поначалу думал о Герде, но быстро отсек эту мысль. Не о Снежной королеве была детская книжка. И не об Алисе в стране чудес. И как дети попали в автобус? Кто их привез и куда? Что произошло и где все люди? Где их трупы, если на то пошло? И еще. Сколько лет детям? Ибо судя по последнему абзацу, детки ясно осознали себя новыми Адамом и Евой. PS а беззвучный режим выключается при любом увеличении громкости. | ||||
| ||||
«Волшебные животные» |
| |||
gaid, 25 октября 2011 г. в 14:57 | ||||
История о возникновении Артура и Мерлина Путанный — читая его, долго не мог понять зачем им этот мальчик, чему его учат, зачем им другой мальчик... Только к концу повествования становится немножко понятно к чему клонит автор. Скомканный — рассказ состоит в большей части из диалогов, минимум действия. Из общения Вивиан с «феей» приходится в голове выстраивать цепочку «что делали — зачем — что получилось». И диалоги так поданы, что трудно разобраться «что к чему». Не стыковки в рассказе: ну вот лишилась девочка расположения змей и койота. А если бы согласилась, чтобы тогда было. «Ты пожалеешь, что отказалась от нашего крещения»- примерно так говорили Вивиан змея и койот — но о чем??? Рассказ «сырой», читать только в том случае, если вам нравится творчество Вулфа. | ||||
| ||||
«Тень палача» |
| |||
NGShamr, 28 июля 2011 г. в 12:07 | ||||
Из всех прочитанных фантастических книг я считаю лучшим цикл «Нового Солнца». Но понимание приходит не сразу... Ни в коем случае нельзя останавливаться на чтении только первой книги! Далее стиль каждой книги несколько меняется. Дело в том, что чтобы просто понять, что на самом деле происходит, нужно прочитать их два-три раза. Ещё лучше на английском — это просто шедевр (...) | ||||
| ||||
«Волшебные животные» |
| |||
AlisterOrm, 26 июня 2011 г. в 22:57 | ||||
На западе Джина Вулфа расхваливают на все лады, считая его лучшим автором-фантастом современной эпохи. Увы, первое знакомство с этим автором явилось для меня полнейшим разачарованием. Некие волшебные животные, чтобы реализовать события, происходящие в знаменитой легенде о Мерлине и Артуре, выдёргивают из нашего мира девочку с говорящим именем Вивиана, дабы она смогла примерить на себя звание Владычицы Озера. Отдалённо похожий сюжет намного лучше вышел у Сапковского. Здесь же — абсолютно невнятная мешанина образов, сцен, персонажей. Один только ворон Никогда / Nevermor из рассказов По чего стоит... И это — один из лучших писателей запада? Надеюсь, этот рассказ — досадное недоразумение... | ||||
| ||||
«Моя шляпа — дерево» |
| |||
Dart Kangol, 18 декабря 2009 г. в 10:05 | ||||
Рассказ откровенно не понрвился. Начало по стилю и атмосфере многоообещающее, но в конце концов перестает быть интересным абсолютно. Тема столконовения современности и древнего обыгрывается огромным количеством авторов. Данная попытка на мой взгляд не очень удачная. Хотя стиль Д. Вулфа явно не плох. | ||||
| ||||
«Procreation» |
| |||
zarya, 01 августа 2009 г. в 19:02 | ||||
В первой части рассказа, юмористической, откровенно пародируется книга Бытия, что для писателя-католика выглядит на первый взгляд несколько странно. Впрочем, религиозность вообще не мешает Вулфу очень смело трансформировать в своих книгах классические христианские мотивы, особенно часто — мотив Мессии. Кого-то это может и покоробить, но другие утверждают, что такая свобода — признак стойкости веры, и это мнение мне кажется более обоснованным. В целом этот небольшой триптих даёт отличную возможность увидеть, как работает воображение Вулфа, заглянуть краем глаза на его «творческую кухню». Родился сюжет в качестве шутки, но из головы писателя, по-видимому, не уходил и два года спустя получил продолжение, уже вполне серьёзный психоаналитический сюжет про вытеснение. Однако и этим дело не кончилось, и вскоре появилась третья часть, исполненная уже в характерной для Вулфа визионерской манере. Такой скачок от забавного к серьёзному производит изрядное впечатление и немало, мне кажется, говорит об авторе. | ||||
| ||||
«Безголовый» |
| |||
Pupsjara, 14 апреля 2009 г. в 13:32 | ||||
Вы можете представить свою жизнь без головы? Глаза у вас будут на месте сосков, нос будет плоский, а рот на месте пупка с красивыми губами и большими зубами. Я такое представить себе не могу, а для главного героя это к сожалению не фантастика, а самая настоящая реальность. У него нет головы, а теперь представьте себе, какого ему было в детском саде и школе, а с девчонками это вообще труба, хотя вроде подцепил он уже одну. Неплохой ироничный рассказ, «Голова профессора Доуля» наоборот. | ||||
| ||||
«Меч ликтора» |
| |||
Nog, 02 июня 2008 г. в 12:32 | ||||
Продолжение воспоминаний постаревшего Северьяна мало чем отличается от первых частей цикла. Все так же молодой беглый палач скитается по миру, наблюдая самые различные проявления человеческой (и не только) жизни, встречаясь и расставаясь с новыми и старыми знакомыми, даже с теми, с кем не ожидал уже увидеться. Но не зря говорят, что рядом с палачом шагает смерть – многим его знакомцам не удается пережить встречу с Северьяном, по самым разным причинам. И каждая встреча, и каждое расставание, и все прочие события постепенно превращают юного палача в действительно взрослого человека, мыслящего (его рассуждения и размышления занимают немалую часть повествования) и способного выбирать свой путь. Впрочем, мир внешний и мир внутренний тут находятся в равноправном положении, одинаково подробно описанные и по-разному, но в равной мере интересные. | ||||
| ||||
«Чародей» |
| |||
TwoSouls, 06 мая 2008 г. в 00:29 | ||||
Очень и даже Очень-очень стоящая вещь. Вулф пишет так, что ты просто теряешься по ходу прочтения, но от этого ни капельки не скучно, а совсем даже наоборот. Ощущение после прочтения такое, что ты прочитал романа 3-4, настолько насыщенные события. Так же очень понравилась небольшая детективная история с неизвестным убийцей в Йотунленде. Сэр Эйбл наконец-то вернулся из Ская и вот тут-то он всем показывает ху из ху. Драки, колдунство, погони, таинственные убийства, любовные перипетии и т.д. и т.п. | ||||
| ||||
«Пятая голова Цербера» |
| |||
osipdark, 15 марта 2024 г. в 20:31 | ||||
«И установил, наконец, лучший творец, чтобы для того, кому не смог дать ничего собственного, стало общим все то, что было присуще отдельным творениям. Тогда принял Бог человека как творение неопределенного образа и, поставив его в центре мира, сказал: «Не даем мы тебе, о Адам, ни определенного места, ни собственного образа, ни особой обязанности, чтобы и место, и лицо и обязанность ты имел по собственному желанию, согласно твоей воле и твоему решению. Образ прочих творений определен в пределах установленных нами законов. Ты же, не стесненный никакими пределами, определишь свой образ по своему решению, во власть которого я тебя предоставляю. Я ставлю тебя в центре мира, чтобы оттуда тебе было удобнее обозревать все, что есть в мире. Я не сделал тебя ни небесным, ни земным, ни смертным, ни бессмертным, чтобы ты сам, свободный и славный мастер, сформировал себя в образе, который ты предпочтешь. Ты можешь переродиться в низшие, неразумные существа, но можешь переродиться по велению своей души и в высшие божественные... И как не удивляться нашему хамелеонству! Или вернее – чему удивляться более?» (Дж. Пико делла Мирандола, «Речь о достоинстве человека») В последних отзывах я начинал с цитат-негодований предыдущих отзывчивых читателей, чтобы в итоге если не прояснить, то сгустить еще сильнее общую непонятность и таинственность прочитанного. В случае романа-триптиха Джина Вулфа, «Пятая голова Цербера», я поступлю с самого начала и до конца иначе. Ведь, как кажется, подробнее прокомментировать собственный перевод и надежнее расставить маяки-«напоминалки» для забывчивого и сбивчивого читателя (коим являюсь и я), чем это сделал Конрад Сташевски, нельзя. Поэтому не буду пытаться произвести дополнительные археологические раскопки семантических напластований в романе: боюсь, дальнейшие подземные работы попросту разрушат исследуемый объект. Я лишь постараюсь добавить к той совокупности примет, которые замечает и обычный читатель вроде меня, и иные приметы, специально картированные переводчиком, надстроечную интерпретацию для романных событий. Версию, которая радикально не меняет конечное понимание «Пятой головы...» после прочтения третьей части. Но показывает, что (на самом деле? как бы? якобы?) основной вопрос произведения Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) во многом лишен смысла. Сам этот вопрос — очередной оборотень, отшлифованный на писательском станке Вулфа и встроенный в самый центр повествования лишь для того, чтобы в очередной раз обмануть читателя.(заменили ли аборигены-оборотни земных колонистов частично, а то и полностью?) Во многом моя несколько корректирующая действо в романе призма понимания перемещена из отзыва на «Повесть о Платоне» Питера Акройда прямиком в эти строчки. И вдохновлена как вставной цитатой выше из эпохи Итальянского Возрождения, так и творениями из времен еще более давних. Собственно, скопированных, воспроизведенных с той или иной успешностью деятелями того самого Ренессанса — из античных, точнее платоновских времен. Если еще точнее, то мое прочтение «Пятой головы Цербера» сквозит «Пиром» Платона. Перечитав для кружка один из наиболее известных и читаемых диалогов философа-литератора, нельзя не отметить, что темы оба автора — и древний литературствующий эллин, и американский философствующий фантаст — обсуждают схожие. Ведь мотив оборотничества у Вулфа — это не просто хамелеонство, двойничество, копирование и воспроизведение в одном иного. Он обязательно подразумевает проблему подлинности и неподлинного, воспроизведения не только иного в другом, но и того же самого в самом себе, т. е. повторение, самоповторение, тождественность самому себе. Собственно, в первой части «Пятой головы...», одноименной заглавию всего романа, т. н. гипотеза Вейль — нечто третьестепенное для этого участка в глобальной архитектуре сюжета, но более значимое и центральное в двух других его областях. В ней именно вопрос самотождественности — центральный. Если же мы принимаем как главную загадку и интеллектуальную игру для сметливых читателей во всех трех повестях книги лишь вопрос об оборотнях и их существовании, то первая (не)глава как бы выпадает из контекста. Хотя именно она и должна задавать, и действительно задает контекст для всех линий повествования Вулфа. Но вернемся к Платону и его «Пиру». Что же в диалоге о любви (Эроте) можно найти о проблемах копирования? Начнем с того, что условный постмодернистский поворот в философии, среди штурманов которого можно легко различить фигуру Жиля Делеза, нападали именно на Платона за идею о наличии Идей (Эйдосов) как вечных и неизмененных образцах, от которых исходят вещи подлунного, вещественного, нашего мира, т. е. мира теней, образов и тех самых копий. Основной укор Платону и философиям, подверженным платоническому влиянию, у Делеза в сжатом виде содержится в работе «Платон и симулякр». И основана она на реверсии и переворачивании платоновской мысли и оценки: не Истина (неизменное, Идея) лучше своей копии (изменяемое, вещь), но наоборот. И вообще никакого постоянства (и Истины) нет — есть лишь становление и истины с маленьких букв как моменты этого становления. Сама вещь — лишь серия из отдельных точек, которые суть движение из ниоткуда в никуда. Но все эти представления уже есть у самого Платона (не даром Делез заявляет именно о переворачивании, а не о переписывании Платона; хотя, чего уж, он его именно переписывает, ведь в платонической картине мира нет негативного или позитивного окраса для двух этажей мироздания: есть лишь верхний и нижний этажи, которые оба необходимы для полноценности вселенского дома) в «Пире»: «—Так вот, — сказала она, — если ты убедился, что любовь по природе своей — это стремление к тому, о чем мы не раз уже говорили, то и тут тебе нечему удивляться. Ведь у животных, так же как и у людей, смертная природа стремится стать по возможности бессмертной и вечной. А достичь этого она может только одним путем — порождением, оставляя всякий раз новое вместо старого; ведь даже за то время, покуда о любом живом существе говорят, что оно живет и остается самим собой — человек, например, от младенчества до старости считается одним и тем же лицом, — оно никогда не бывает одним и тем же, хоть и числится прежним, а всегда обновляется, что-то непременно теряя, будь то волосы, плоть, кости, кровь или вообще все телесное, да и не только телесное, но и то, что принадлежит душе: ни у кого не остаются без перемен ни его привычки и нрав, ни мнения, ни желания, ни радости, ни горести, ни страхи, всегда что-то появляется, а что-то утрачивается» (207d-207e) Эмпирическая реальность, животность, органика, даже (как показывает далее) значительная часть интеллектуальной (духовной) сферы в попытках сохраниться, остаться неизменным, продолжиться далее, неизбежно преображается в нечто иное ( Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) ):и именно сохраниться пытались аборигенные оборотни, чья способность менять облик — лишь гипертрофированная суть всякой жизни вообще по Платону «А еще удивительнее, однако, обстоит дело с нашими знаниями: мало того что какие-то знания у нас появляются, а какие-то мы утрачиваем и, следовательно, никогда не бываем прежними и в отношении знаний, — такова же участь каждого вида знаний в отдельности. То, что называется упражнением, обусловлено не чем иным, как убылью знания, ибо забвение — это убыль какого-то знания, а упражнение, заставляя нас вновь вспоминать забытое, сохраняет нам знание настолько, что оно кажется прежним. Так вот, таким же образом сохраняется и все смертное: в отличие от божественного оно не остается всегда одним и тем же, но, устаревая и уходя, оставляет новое свое подобие. Вот каким способом, Сократ, — заключила она, — приобщается к бессмертию смертное — и тело, и все остальное. Другого способа нет. Не удивляйся же, что каждое живое существо по природе своей заботится о своем потомстве. Бессмертия ради сопутствует всему на свете рачительная эта любовь» (208b) Второй отрывок так вообще посылает привет Борхесу с его памятным Фунесом (не даром аргентинский писатель частенько обращался к грекам) и размышлениями о памяти и забвении, которое позднее и у Умберто Эко в эссеистике помелькают (и вообще станут серьезной темой для исследований у психологов, физиологов и когнитивистов). Но оба фрагмента из платоновского «Пира» помогают соединить в единое смысловое целое два вида копирований (клонирования, воспроизведения и метаморфоз) — репродуцирование тождественного и преображение в чуждое. И один, и другой типы — моменты различающихся повторений (или повторяющихся различий) в общем потоке становления, который суть жизни. Поэтому и семья (видимо) однофамильцев автора «Пятой головы Цербера», и аборигены занимаются одним и тем же. И, вспоминая уже другую работу Платона, «Государство» (седьмую его книгу), и генетики, и чужаки-хамелеоны Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) . Все эти люди и нелюди обитают в пещере из собственных и чужих теней, не видя за ними себя настоящих. Именно поэтому вся генетическая династия (привет яблочной экранизации «Основания») одинаково несчастны — они в своих круговращениях в попытках либо сохранить свой облик, либо найти иное обличие, обречены на самый печальный сценарий вечного возращения из возможных, ведь эти персонажи не пытаются прорваться за порочную петлю, к вечному и неизменному вне копий, клонов и единичного Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) , а аборигены и при истинности, и при ложности гипотезы Вейль в попытках откорректировать клонов для достижения успеха и славы обречена на провал Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) . Заигрывания с биоинженерными ремеслами (которые, по Платону, конечно, не настоящая наука) или доведенный до совершенства актерский навык (Платон, естественно, именно так бы описал способность оборотней) не помогут найти путь к Благу как Истине, Красоте и Добру.уже мертвы, без промежуточных вариантов в лице известного эксперимента с кошкой и запутанностью квантов Да, я понимаю, что вся эта вставка о платонизме в тексте Вулфа — это домыслы, которые имеют лишь очень косвенное подтверждение в теле романа. Скорее, в «Пятой голове Цербера» есть, если можно так сказать, латентный платонизм, но не более того. А вот что в ней есть вероятнее — и здесь введенный латентный платонизм становится мне подпорками для возведения заявленной надстроечной системы понимания сюжета — это ясность Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) . И ответ очень прост: не по вопросу верности или неверности гипотезы Вейль, а о том, кем или чем были сами оборотни Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) . Ведь вторая часть книги, «История, записанная Дж. В. Маршем», которая оценивается многими и среди отозвавшихся здесь, и в обзоре «Книжного поезда» на ютубе как слишком сложная, запутанная, чуть ли не лишняя для остальной романной конструкции, на самом деле крайне значима. Она доказывает аборигены никогда не были аборигенными до конца — они всегда были людьми Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) .не существование оборотней в прошлом (что происходит уже в заключительной части, «V. R. T.», притом существование оборотней продлевается до настоящего времени по книге), но сосуществование с ними в эти давние доколониальные времена неких Детей Тени, которое были гораздо более ранней волной колонизаторов с Земли (получается палеоконтакт наоборот). И да, это доказывает экзотичное предположение, озвученное Дэвидом из первой (не)главы произведения. Но если были как минимум две колонизационные волны, древняя доисторическая и более современная нам, почему их не могло быть больше? Если природа оборотничества в широком или в удвоенном смысле, о котором я распинался выше, принадлежит не только аннезийцам, но и людскому роду, может, это все один и тот же род? Человеческий? Но эти «аборигены» происходят из очень, очень и очень древней волны колонизации. И если это так, то заменяли ли аборигены людей или нет — очень вторичный вопрос. И те, и другие всегда людьми оставались. Думаю, стоит еще добавить, что и «V. R. T.» частично подтверждает такую версию — ведь там содержится свидетельство о возможности скрещиваний между аборигенами («аборигенами»?) и поздними колонизаторами. Ну и последнее, что добавлю, так это типично-необычный рассказ Лафферти «Хитропалые» (1976 г.) — его «вот-это-поворот», а именно многомиллионнолетнее существование человеческого рода и многочисленных видов человеков, к некоторым из которых наш «базовый» подвид лишь очень блеклый аналог спокойно, без ракет и скафандров, путешествующих среди звезд, и, кстати, умеющих менять облик, подобно вульфовским пришельцам («пришельцам»?), напоминает некоторые фантастические допущения рассматриваемого романа Наверное, мое решение для создания некоторого рамочного понимания «Пятой головы Цербера» слишком экзотично и необычно, но экзотичен и необычен сам текст. Поэтому и методы для его адекватного понимания должны быть под стать. П.С. К множеству возможных отсылок в романе — реальных и гипотетических — хотел бы добавить такую. Заключенный из третьей части произносит суду пространную речь в свою защиту, отдающую кафкианским сюром, как и вся местная пенитенциарная система. Среди прочего он приводит список классов существ, «которые ни при каких обстоятельствах не могли бы понести наказание по соображениям их виновности». И часть приводимого списка, сама его странная логика напоминает классификацию животных из рассказа-эссе Борхеса «Аналитический язык Джона Уилкинса» своей системной бессистемностью. | ||||
| ||||
«Кровавый спорт» |
| |||
Sergio Blanc, 18 ноября 2023 г. в 11:58 | ||||
Не очень сразу понятная, немножечко странная история о Игре, любви, смерти и нескладности бытия. Автор представляет нам мир, в котором существует таинственная Игра. Судя по контексту, она носит не только развлекательный характер, но и имеет какой-то глубинный мистическо-ритуальный характер. Эта игра очень напоминает обычные Живые шахматы, где вместо фигур — люди. Только каждый ход превращается в смертоносное сражение. Правда убивать противника всё же не обязательно, пусть зрители подобным гуманизмом часто остаются недовольными. В Игре две стороны: «лунные» и «солнечные». Центральной линией сюжета являются трагические взаимоотношения лунной «пешки» Лурны и солнечного «рыцаря» Валориуса. Они вместе отражают нашествие гунасов и пытаются возродить королевство, но... . Если хотите узнать, что следует за «но», что приготовил автор нам в финале — читайте этот фентэзийный, и не очень простой для первичного восприятия, рассказ (здесь я полностью согласен и с Гейманом, и с коллегой-лаборантом vam-1970). В нём есть недосказанность, есть своеобразный «туман», скрывающий морали и смыслы. Лично у меня это творение Джина Вулфа вызвало приступ хорошего читательского раздражения. Пришлось перечитать, потому что понять выбор главного героя непросто. Эта история напомнила мне драматический финал телевизионного сериала «Игра престолов». Аллюзии с поступком Джона Сноу бросаются в глаза. Понравилось. Читать. Книги писателя добавил в списки к прочтению. | ||||
| ||||
«The Blue Mouse» |
| |||
montakvir7511, 22 мая 2023 г. в 18:09 | ||||
В целом описанная ситуация попахивает бредом, причем главный бред заключается в том, как готовые и способные по своим физическим и психическим характеристикам убивать (что подтверждено отбором) марксмены фактически безропотно сносят не только мелкие провокации техов (как в столовке, например), но и частенько оказываются биты и унижены при всех. Это какая-то чушь и мне сложно понять, как участник Вьетнамской войны может считать, что люди, самой природой предназначенные убивать, будут день за днем и месяц за месяцем молча сносить оскорбления и побои. В реальности все бы вылилось в то, что однажды очередной избитый техами марксмен ухайдокал бы пару отделений из автомата или что там у них. И после пятого массового расстрела и пятого расследования непонятной ситуации все бы кончилось, ибо человек, понимающий, что завтра ему могут отомстить, сто раз подумает, а надо ли демонстрировать свое превосходство. Овцы и волки, способные на убийство и мягкотелые нерешительные тюфяки — что за чепуху вообще автор несет? Какой к чертям антивоенный рассказ, Вулф откровенно в финале милитаризирует происходящее, и тех из обслуги преспокойно убивает повстанцев и геройски дожидается помощи. | ||||
| ||||
«Книга Нового Солнца» [Роман-эпопея] |
| |||
genametr, 02 марта 2023 г. в 01:26 | ||||
Ужасно многословный автор. То ли не знает другого способа растянуть повествование, то ли просто нравится подавать каждую фигню так, словно от нее зависит судьба Вселенной. Вроде и язык автора неплохой и судьба героя поначалу интересна, но все это тонет в таком количестве малозначащих подробностей, что следить за сюжетом становится почти невозможно. Зато можно насладиться килотоннами описаний, если конечно имеется к этому склонность. Детально прописанный мир и вот это вот все. Увы, подобный перк у меня не прокачан. Пришлось отложить пир духа до лучших времен. Вдруг последователи Фаренгейта сожгут все книжки кроме этой, а тут хоба! такой и Джин Вулф. Вот карта тогда и попрет — начну читать только дым из ушей. | ||||
| ||||
«Песнь преследования» |
| |||
amak2508, 11 ноября 2022 г. в 12:11 | ||||
Странный кусочек «стрелялки-бродилки» без начала и конца. Скорее зарисовка, чем полноценное литературное произведение: идёт-бредёт странный человек без памяти по не менее странному миру, где практически нет животных, зато есть множество видов гуманоидных разумных рас, без устали охотящихся друг за другом для своего пропитания. При этом, что интересно, все они общаются между собой на одном языке. Впрочем также, как и наш беспамятный герой. Приключений в повести много, но все они какие-то традиционные — поднаторевшего в фантастике читателя такими не возьмёшь :). Герои..., да их в повести считай что и нет — так, бледные тени какие-то. Всё это вкупе с полным отсутствием мысли (не считать же за таковую вполне понятное желание героя узнать кто он и что с ним случилось) и складного полноценного сюжета вполне может вызвать у читателя законное недоумение и вопрос: «Всё-таки с какой-такой целью сей опус был написан?». | ||||
| ||||
«Straw» |
| |||
mtvietnam, 07 мая 2022 г. в 23:02 | ||||
«Солома» Это короткий рассказ Джина Вулфа (больше похожий на зачин романа), где пожилой наёмник вспоминает о том, как в юности, странствуя с летучими мечами, получил урок на целую жизнь. Может показаться, что оборвавшийся на самом интересном месте рассказ — дурацкий и «ни о чём» (мне, например, в первый раз показалось). Это не так (хотя можно привести аргументы в пользу того, что форма здесь превалирует над содержанием). «Солома» — отличный пример того, как Вулф работает с читательскими ожиданиями. Главный герой повествует о том, как он впервые убил человека, но заканчивается его повесть совсем не там, где кажется логичным для нас, его «слушателей». Он меняется, но это изменение никак не связано с зачином повествования. Читателю следует быть настороже: рассказчик у Вулфа не всегда способен опознать, что же происходит на самом деле, и то, что кажется важным ему, не всегда таковым является. В «Соломе» эта особенность демонстрируется блестяще. В силу вышеперечисленного «Солома» не стала «мгновенной классикой», однако запомнилась немалому числу читателей (изрядно помучив их). Поэтому и я порекомендую вернуться к ней спустя некоторое время и сравнить впечатления. Название рассказа, возможно (т.е. это интерпретация, не претендующая на 100%-е попадание), отсылает к фразе straw man (букв. «соломенный человек», т.е. пугало) — когда в споре реальный аргумент оппонента подменяется другим, который легко можно опровергнуть (сразить не противника, а соломенное чучело). | ||||
| ||||
«Пятая голова Цербера» |
| |||
heresyhub, 11 января 2022 г. в 20:34 | ||||
Вот ты какой, ранний Джин Вулф. «Пятая голова Цербера» — это загадка, расказанная в трех частях. Две планеты-сестры были колонизированы французами, но существует теория, что раньше здесь жили аборигены, которые умели мимикрировать подо что угодно. Например, под людей. Там, где другой сделал бы триллер, Джин Вулф заставляет поскрипеть мозгами, но его язык так изящен, что это приятная нагрузка. Три повести связаны между собой персонажами и ключами. Одна рассказывает о богатом мальчике, уединенно живуим вместе с братом в доме странного отца. Отец держит бордель и ведет исследования, а также называет сына Пятый. Вторая повесть — сюрреалистическая фантазия на тему примитивной жизни, позволяющая взглянуть на аборигенов. Третья — это сборка документов со сбитой хронологией, которую изучает офицер-рабовладелец, чтобы вынести приговор заключенному антропологу. Но антрополог ли это или другая форма жизни? И есть ли на планете вообще люди? Здесь столько стилизаций под все — от дневников праздных рабовладельцев до чуть ли не Конрада, что бровь поднимается, а фирменная ироничная отстраненность и некоторая жесткость Вулфа, заставляющая вспоминать Дж.Паркера, добавляет легкую странность. Сейчас такую форму фантастической истории мало кто может себе позволить, поэтому, хотя это не самое сильное произведение самого Вулфа, оно впечатляет. Судя по списку номинаций, впечатлило не только меня. Также хочется отметить качественный, сделанный с любовью перевод. | ||||
| ||||
«Точка зрения» |
| |||
URRRiy, 12 октября 2020 г. в 13:33 | ||||
Антигосударственный памфлет, действительно логично — раз деньги выпускает федеральное правительство, значит все деньги принадлежат этому самому правительству, отдай и не греши, и тебе возможно ничего за это не будет. А если к примеру ты убиваешь того, кто покушается на твою жизнь, обязательно сядешь за убийство. Понятно, что и владение оружием строго запрещено. В общем некий условный костяк приключений ради высказанного протеста против нарушения гражданских свобод. Однако текст вполне гуманный, хотя и упрощённый, вполне приемлемый вариант для ненапряжного чтения. | ||||
| ||||
«Меч ликтора» |
| |||
URRRiy, 04 августа 2020 г. в 23:40 | ||||
Неспокойная душа Северьяна не даёт ему спокойной жизни. В третьем томе книг Нового солнца (кстати, в очередной раз выдвигается версия, что Новым солнцем называют ожидаемого мессию) он снова путешествует, пробираясь через дикую местность и борясь с голодом, жаждой, чудовищами, неуловимой мстительницей и философскими непонятными рассуждениями и историями, которыми делятся с мастером-палачом немногочисленные встречные персонажи. Меч действительно сыграет свою роль, как и Коготь, но приключения все больше напоминают наркотический бред, поскольку противоречат как здравому смыслу, так и элементарной физике, прежде всего в финальной битве. Это вызывает чувство недоверия и сомнения, хотя возможно тут вина ошибки в переводе. В целом же уровень как приключений, в том числе с хоррорными элементами, так и абстрактных рассуждений уплотняется по сравнению с первыми книгами серии. Мнение, что фанату автора эту вещь лучше освоить в оригинале, чтобы не было сомнений в правильности текста. | ||||
| ||||
«The Hero as Werwolf» |
| |||
mtvietnam, 16 марта 2019 г. в 08:30 | ||||
«Герой как верволк» Большая часть человечества обрела новые возможности и способности в результате «изменения» — форсированной эволюции. Меньшая часть осталась прежней — в силу убеждений или наличия трудноустранимых дефектов. Так или иначе, но появление нового разумного вида лишило прежних хозяев Земли средств к существованию, оставив им единственный выход — охоту на новорожденных. Герой рассказа, Пол Горо, во время такой охоты впервые сталкивается с другими людьми. Необычность в том, что они — такие же как он, и одна из них, вдобавок, — девушка. Это, в свою очередь, ведёт к новым встречам… В небольшой рассказ Вулф упаковал впечатляющее количество деталей мироустройства: «возвышенные» животные, терраформированная Луна, отсутствие денежной системы… Но в первую очередь это рассказ о любви: родителей к детям, супругов друг к другу. Название представляет собой характерную для Вулфа игру слов: в оригинале рассказ называется «The Hero as Werwolf», тогда как «вервольф» в современном английском написании — werewolf; слово же wer обозначало в древнеанглийском языке мужскую особь человеческого вида. | ||||
| ||||
«Пятая голова Цербера» |
| |||
vam-1970, 17 января 2018 г. в 20:49 | ||||
В состав романа -циклом не назван — входят: Пятая голова Цербера, История, записанная Дж. В. Маршем, V. R. T. Три отдельные независимые повести, но не прочитав их все вместе, не сложится картинка замысла автора. По мере того, как я читал, всё яснее и понятнее становилась идея сюжета и тем больше восхищался им. Роман — на любителей додумывать после финала. Но можно додуматься и до абсурда. Коротко — есть гипотеза, что колонистов, высадившихся на планете Сент -Анн, со временем поглотили аборигены, каким-то образом перевоплотясь в них. За разгадкой этой гипотетической тайны на планету прибывает исследователь Марш, который оставляет после себя ряд записей, сомнительных по толкованию. Если это сказки и легенды, то так их и стоит принять как приняли на Земле мифы Древнего мира. Если это наблюдения за природой и людьми — то и не более. Но автор подаёт материал, как поиски перевоплощения аборигенов в людей, а вы — читатели- ищите. Ищем и не находим.....Кто-то нашёл возможно. | ||||
| ||||
«V. R. T.» |
| |||
vam-1970, 17 января 2018 г. в 20:35 | ||||
Повесть входит в роман «Пятая голова Цербера». Название исходя из комментариев к повести неоднозначно — две версии существуют и те не авторские.Сюжет о записках доктора Джона Марша, антрополога, изучавшего следы исчезнувших аборигенов с целью подтверждения гипотезы о поглощении колонистов аборигенами.На мою оценку — это догадка о загадках. Не более. Изложена замысловато — в комментариях два исследователя пытаются раскрыть то, чего не писал автор. Я ничего конкретного не прочитал об исчезнувших аборигенах. Только намёки, но по некоторым ,напрягая ум и смекалку, можно вообразить это присутствие — присутствие аборигенов. В общем -то некое отдельное живущее сообщество колонистов, странное по нашим понятиям. Главная для нас странность, что просто любые граждане государства могут арестовать и посадить в тюрьму любого. Физически взять и посадить, что они и сделали с Маршем. И при чём навечно. Вот это и зацепка для меня как следователя — что кто-то что-то весьма заинтересованно скрывает. Скрывают себя? Возможно. | ||||
| ||||
«Карта» |
| |||
roschinka, 07 июля 2015 г. в 17:16 | ||||
Хороший рассказ, дополняющий цикл «Нового солнца». Один из друзей Северьяна, росший с ним вместе в гильдии палачей, добровольно покинул гильдию (такая возможность предоставлялась во время посвящения в подмастерья). В рассказе он уже не молод, владелец небольшого суденышка на Гьолле, подряжается на (почти) любую работу. Девушка, из-за любви к которой он вышел из гильдии, давно его оставила. Его последняя подруга и помощник ограбили его и бежали, рассчитывая воспользоваться картой, которая якобы указывает, где найти сокровища в развалинах дальше по реке. Появляется молодой человек с еще одной из этих проклятых карт, которые якобы точно указывают, как найти сокровище. Он хочет нанять лодку и поехать в развалины... Тонкий психологический этюд о надежде на чудо, разочаровании и тщете. Но в рассказе много действия, живые описания опасностей, поджидающих в развалинах... | ||||
| ||||
«Книга Нового Солнца» [Роман-эпопея] |
| |||
Uree, 21 октября 2014 г. в 00:05 | ||||
Интересное начало. Интересный конец (постольку, поскольку подводятся итоги). А середина безнадёжно затянута. Герои ходят по сцене и читают свои роли, сами не веря в них. Создаётся впечатление, что автор составил план (что хорошо), но при этом не прислушивался к своим героям. В итоге переходы от события к событию выглядят просто как вычёркивания задач в списке «надо сделать», необоснованно, несвязанно, нелогично. | ||||
| ||||
«Кровавый спорт» |
| |||
Тимолеонт, 21 июня 2014 г. в 18:42 | ||||
В одном предложении:«Метафора не удалась, действие скучное». Может, автор и хотел сказать что-то умное и философское, но рассказ (или первод?) слишком тяжёл и скучен, чтобы перечитывать его. С первого же раза кажется, что «Кровавый спорт» пуст и безыдеен. Моей первой же ассоциацией был эпизод с шахматами из «Гарри Поттера и филосовского камня». А через месяц после прочтения, когда решил написать отзыв на «Кровавый спорт», мне уже с трудом удалось хоть что-нибудь вспомнить об этой пустышке. | ||||
| ||||
«Песнь преследования» |
| |||
Yazewa, 22 апреля 2014 г. в 17:32 | ||||
Не могу сказать, что повесть мне понравилась. Я люблю такой прием, когда автор ничего не объясняет, но при этом хочется атмосферности, реальности созданного мира, живого восприятия персонажей. Этого я здесь не нашла. Не удалось увлечься действием, было скучновато. Увы. Попробую почитать у автора что-нибудь другое. | ||||
| ||||
«Подменыш» |
| |||
god54, 23 марта 2014 г. в 20:21 | ||||
Очень странный рассказ. Прожить жить и вдруг установить, что о тебе никто ничего не знает. Где-то что-то замкнуло или перемкнуло и все исчезло. А ведь так и в жизни бывает. Прожил жизнь человек, а в конце пути и вспомнить то нечего, кроме того, что он умел хорошо отдыхать. Так и отдохнул всю жизнь. А рассказ сложный, невероятно сложный. | ||||
| ||||
«Беззвучный режим» |
| |||
igor_pantyuhov, 05 сентября 2012 г. в 13:29 | ||||
Странно. Нет действительно странно. Зачем этот рассказ сюда влепили непонятно. После прочтения его мыслей не каких не возникло. Обычно после прочтения рассказа о нем остается какое то впечатление, неважно негативное или позитивное. А тут ничего. С творчеством автора знаком только посредством двух рассказов — Кровавый спорт и этот прочитал, больше не хочу знакомиться. Бессмысленный какой-то рассказ. Даже оценки у меня нет. | ||||
| ||||
«Кровавый спорт» |
| |||
alex1970, 01 апреля 2012 г. в 09:09 | ||||
Неплохая фэнтези на шахматную тему, а также на тему вечной войны. Неплохой ответ на вопрос: «Хотят ли профессиональные военные вечной войны». Рассказ понравился, автор сумел создать мрачную атмосферу | ||||
| ||||
«Волшебные животные» |
| |||
Pupsjara, 17 сентября 2011 г. в 13:06 | ||||
Рассказы позднего Вулфа для меня почти всегда-одно разочарование и этот раз не исключение, не хочется говорить, что автор исписался, но читать его поздние вещи не вызывает у меня особого желания. Сам рассказ-очень запутанная история с перемещением во времени, магическими животными, феями, Мерлином, Артуром и Вивианой-девочки-нашей современницы, которая могла говорить с животными. Все очень перекручено, перепутано, много лишних движений, трудно следить за повествованием, к тому же об Артуриане столько всего написано и есть произведения, которые просто на порядок лучше. | ||||
| ||||
«Беззвучный режим» |
| |||
Dead_Anarchy, 08 июня 2011 г. в 08:55 | ||||
Я этот рассказ прочитал дня четыре назад, но уже сейчас не смог сразу вспомнить что там было... Помогли комментарии лишь. Нет, это не память плохая. Я помню книги, которые прочитал пять лет назад, например. Рассказ получился какой-то странный. Возможно, это такая задумка дизайнера, но я её не совсем понял. | ||||
| ||||
«Книга Нового Солнца» [Роман-эпопея] |
| |||
tencheg, 07 июня 2011 г. в 11:45 | ||||
Кому понравится: — любителям ярких/необычных образов, деталей, элементов, — тем, кто не мыслит текста вне постмодернистской традиции без аллюзий, намеков, отсылок к культурному контексту и и игр с читателем, — готовым перечитать всю эпопею заново после того, как добрался до финала. Warning: — это не легкое чтиво (а точнее, весьма нелегкое), — лирические отступления и философствования в наличии, — в первых двух книгах сюжет ведет себя, как заблудившийся под печкой таракан, шарахается туда-сюда, ни на йоту не двигаясь в разумном направлении, — герои здорово бесят своим умением попадать в неловкие ситуации, а потом доблестно из них выбираться (примерно как албанские пионеры — легких путей не ищут, нет-нет). | ||||
| ||||
«An Evil Guest» |
| |||
tkatchev, 06 апреля 2011 г. в 21:29 | ||||
Нарушу самую малость правила сайта и позволю не согласиться с предыдущим рецензентом. (Неоднократно уже читал подобные отзывы на этот роман, поэтому можно считать мой отзыв этаким коллективным ответом.) 1. Никакого «ретро» в этом романе нет. Например, ни в одной ретро-стилизации гомосексуализм не может быть настолько обыденной и распространенной частью общества. Это не ретро, это горькая социальная сатира и антиутопия. Вулф тут разрушает излюбленный НФ-миф о прогрессе, а не стилизирует. 2. Никакого детективного сюжета в романе нет, не ищите. Вместо детективной линии Вулф показывает бессмысленность и нелепость производственных будней спецслужб. (Опять же с элементами антиутопии; роман имеет лекий либертарианский подтекст.) 3. У романа очень четка, мощная и неожиданная идея. Вулф размышляет о природе добра и зла, и приходит к выводу, что зло по своей самой природе -- нелепо и комично. Идея настолько радикальная и необычная, что была очень мало кем была понята. | ||||
| ||||
«Тень палача» |
| |||
Buhrun, 06 декабря 2010 г. в 14:25 | ||||
Книга не для всех — причем, в данном случае, сие не похвала. Рекомендую только тем, кому интересна неспешная детализированная фантастическая проза с небанальным миром и героем. Вызывает неподдельное уважение позиция автора. Пишу, о чем хочу, и ровно так, как решил — это в огромной степени про Вулфа. Книга лишена бешеной динамики, азарта, взрывов событий. Но уравновешена: плотным слоеным героем, оригинальным миром, отличными эпизодами, острыми, как удар ножа, деталями. Понравилось: — время ученичества Северьяна и история с Теклой — внезапные судьбоносные появления спутников героя — интрига вокруг аверна — доктор Талос и его представление — мир Не понравилось: — один день в Саду — переломные моменты в сюжете: застревание в городе на пути в Тракс — некоторые провисы в динамике — отсутствие даже промежуточной точки в финале | ||||
| ||||
«Пират» |
| |||
k2007, 13 июля 2010 г. в 22:49 | ||||
До меня уже все сказали. Современный человек в XVII веке. Нет рефлексий, нет паники. Семнадцатый век понимается как данность. Дальше описание пути от матроса до капитана. Простой, без прикрас язык, который затягивает. Читаешь дальше и дальше. Человек рассказывает исторю свой жизни, не оправдываясь, не ища сочувствия. Хотите — читайте, хотите — нет. Мне понравилось. | ||||
| ||||
«Откуда у меня три почтовых индекса» |
| |||
Pupsjara, 03 октября 2009 г. в 00:12 | ||||
В принципе можно было ограничиться одним словом: Бред! Ничего не понял, о чем рассказ, что хотел сказать своим рассказом автор и что там такого смешного в полубезумной истории с индексами нашел составитель антологии. Не удивительно, что на этот рассказ так до сих пор и не написали аннотацию, кроме бреда трудно что-то для бреда придумать. От меня автор получает заслуженную единицу, к сожалению поздние рассказы автора мне совершенно не нравятся. | ||||
| ||||
«Чародей» |
| |||
Kalkin, 31 октября 2008 г. в 23:06 | ||||
Заключительный роман дилогии Джина Вулфа о сэре Эйбеле по качеству не уступает первому, однако акценты в нем ощутимо смещены. «Рыцарь» воспринимался как книга, описывающая переходный процесс, который стартовал из очень интересных начальных условий. Все эти продуманные, осознанные несоответствия между сутью и образом, возможной реальностью и рисуемой автором сказочной картинкой только разжигали интерес к происходящему. И поэтому наблюдать за литературным моделированием такого процесса было сущим удовольствием. «Чародей» же, если уж продолжать аналогию, соответствует уже установившемуся решению. Повествование стало более ровным, за двадцать проведенных в Скае лет степень неустойчивости главного героя значительно снизилась. Но автор умело играет с балансом: ведь, с другой стороны, читателю об этом периоде жизни главного героя мало что известно, а значит, неопределенности не стало меньше! Изменилась только развесовка компонент. Адаптировавшись к окружающему его миру, герой стал мудрее и чище. Мальчишка-рыцарь из первой части, сохранив человеческую противоречивость, стал настоящим рыцарем, удивительно подходящим той части мира, что соткана из идеалов, высокой поэзии и представлений о долге, любви и чести. Но мир «Чародея» не пасторален — в нем есть место и злу, и низким помыслам, и оттенкам серого, которые более отвечают тому, что считается реальностью. Не став, к счастью, реалистичной, книга использует язык притч, иносказаний и символизма. Некоторые моменты очень удачны! Структурно книга легко разбивается на две части. Царство великанов описывается подробно, неторопливо, приглушенными тонами, очень сильно контрастируя с первым романом дилогии. Читая первую часть, словно плывешь в каком-то вязком киселе, и это ощущение рассеивается только страниц через триста. А вот вторая половина книги совершенно не такая. В ней события снова крутятся вихрем, здесь море ярких красок, и мне, если честно, вторая часть больше по нраву. Что еще? Несмотря на некоторую туманность, финал романа логичен. Вся эта легкая загадочность в нем к месту. Очень, очень хороши язык и стиль изложения. Как и в первой книге, в «Чародее» находится место и поэтике, и игре ума вообще, только моделирование реальности приняло более мягкие формы. | ||||
| ||||
«Откуда у меня три почтовых индекса» |
| |||
elent, 10 июня 2008 г. в 12:39 | ||||
ВООБЩЕ не поняла этот рассказ. При чем здесь индексы, полубезумный дед и творчество? А уж юмор и рядом не ночевал. | ||||
| ||||
«Моя шляпа — дерево» |
| |||
Pupsjara, 09 января 2008 г. в 12:32 | ||||
Первое мое знакомство с Джином Вулфом, для многих читателей фантастики он чуть ли не гений и знакомство надо признаться-неудачное. Потому что этот заумный бредовый рассказ написан очень нудно. Про превращение человека можно было бы написать намного интересней. Кое-какие идеи автора неплохие, но самое лучшее в рассказе, это действительно название. | ||||
| ||||
«По волнам Синей» |
| |||
vam-1970, 08 февраля 2025 г. в 11:08 | ||||
Первый роман цикла «Книга Короткого Солнца». Из моего отзыва на первый цикл романов «Книга Длинного Солнца». (Многие характеристики романов, иллюстрации, аннотации к циклу после прочтения романов как отдельного сюжета ничего абсолютно не говорят. Надо прочитывать весь цикл -из отзывов на романы цикла. И вот -он прочтён Суть сюжета такова — нечто громадное , населенное городами с населением , враждующим между собой летит к некой цели — не указано автором. Вроде бы всем полетом и жизнью людей руководит Главный Компьютер. Одновременно надвигается катастрофа на виток (часть корабля, видно) Длинного Солнца. Исход навязан одним из Богов Главного Компьютера. Совмещение мистики и реальности. Сложный для понятия цикл. Думал, что я чего-то не понимаю. Но в конце книги есть раздел, добавленный издателем — называется «Говорит Вулфийский Оракул», где в 2 этапа читатели через агентство задают вопросы автору по непонятным местам сюжетов цикла. Я просто удивился, что я такой не один. Запутанности столько, что сам автор путается в ответах — многое осталось у него только в голове, а не на страницах. Неудивительно, что замысел и смысл витает где-то вне книг. И что самое удивительное, когда я ранее писал, что для понятия смысла надо прочитать все романы «Книги Длинного Солнца», а сам автор пишет , что надо прочитать весь цикл «Брия«! Ну и ну. Да и аннотация написана на основе прочтения всего цикла «Брия»- она не соответствует содержанию романов цикла.) А теперь о самом прочтенном романе «На волнах Синей». Синяя- это планета , на которую спустились переселенцы. Ясность немного появилась после прочтения, но все минусы остались -занудство стиля изложения, запутанность, хаотичность изложения автором -на переводчика не спишешь. Еле дочитал. Единственное , на что могу сделать скидку автору : он описал мастерски деградацию переселенцев через поколения пребывания в полете к заселяемым мирам. Переселенцам создали все условия для выживания как цивилизации в полете поколений- фактически летит целая планета, управляемая компьютерами- города, реки, горы и вся красота. И что получилось через поколения? Вырождение как цивилизации. Автор это так медленно рисует, что выливается в занудство. Посмотреть только на мышление героев -они все записывают для потомков — и в этом вся соль — так мыслить и излагать может только человек низкого уровня образования и развития, которому судьба доверила важные посты и дела. Обыденность зашкаливает -герои не замечают природы планеты Синей , её фауны и флоры. Если такой замысел был у Вулфа, то он мастерски с ним справился, тут целая десятка. Но это мои догадки, следуя логике описываемых событий. Придется читать дальше цикл. Но ещё похожий по стилю цикл у Вулфа — «Воин» из трех романов — я там застрял на втором романе -аналогичный стиль изложения. Занудство. | ||||
| ||||
«Коготь Миротворца» |
| |||
Nikonorov, 12 октября 2024 г. в 20:36 | ||||
Пребываю в полнейшем смятении. Насколько я был в восторге от «Тени палача», первого романа данного подцикла, настолько же я удивлен вторым томом. Произведения кардинально отличаются. Понятно, что завязка всегда должна быть интереснее продолжения, но и продолжение не должно настолько сильно провисать, чтобы книгу приходилось еле дочитывать. Неприятно удивлен, ведь первый том понравился мне более чем — во многом за счет загадочного и необычного сеттинга, а также языка. «Коготь Миротворца» вышел максимально сухим и безжизненным. Главный герой абсолютно никакущий, предельно абстрагирован, и ему далеко до похожего психотипа — Роланда Дискейна из «Темной Башни» Стивена Кинга. Севериан тупо неинтересный. Такой себе просто корреспондент. Мир тоже не радует новыми областями. Разве что разрушенный город в конце, но и его сожрала дикая мешанина из сновидений и призраков. Роман получился душным — постоянные путешествия, пробирания по узким коридорам, пещерам, комнатам Обители Абсолюта... Очень мало конкретики, всё походит на некий сон болезного, деталей и описаний мало, хочется больше проникнуться, но тут такой стиль, по всей видимости, что уж теперь. Сюжет до смешного прост: Севериан вторую книгу подряд не может дойти до города Тракс. Всё. Парочка локальных квестов, поблуждать тут, посидеть там, поискать здесь, выйти вон туда, прийти к тому-то и, наконец, попытаться дойти в Тракс. Спасибо, все свободны. Как будто весь потенциал автор бросил на «Тень палача». Совершенно ничего интересного. Очень, очень жаль. Постараюсь потом найти в себе силы дочитать второй омнибус с двумя оставшимися романами, но за всю «Брию» точно браться не буду. У меня немного не те предпочтения. В плюсы могу отнести стиль написания, по-прежнему особую атмосферу, некую поэтичность и ощущение сна, в чем-то схожем с чтением Крапивина, но, считаю, развития интересностей не случилось. | ||||
| ||||
«Домашний очаг» |
| |||
vam-1970, 04 апреля 2024 г. в 18:22 | ||||
Номинант Мемориальной премии Джона Кэмпбелла 2012 года. Неоднозначный сюжет и впечатление такое же -разное. С одной стороны- захватывающее чтиво -детектив. Но детектив должен быть дотошен до мелочей- здесь этого нет. Это к тому, что если фантасты начинают писать детектив, то не всегда классно получается. Многие детали, да даже и не детали, а мотивы, повисли в воздухе. И в финале не обнародованы, хотя вот такая недосказанность более подходит к фантастике на размышление. Взят приём, заимствованный у Лема «Возвращение со звезд» — на основе(гипотезы пока) теории относительности о разно текущем времени в Космосе и на Земле — возвращаются космонавты молодые, а здесь прошли десятилетия- целая социальность перед автором- только распиши поярче. Не совсем удалось. Стиль , присущий Вулфу — перепрыгивание через события, которые прошли, на них ссылка, что читатель прочитал -а он их не мог прочитать, так как автор просто не написал. Ранее не понимал, но уже к Вулфу привык. Такой же Брин. Мир терроризма. Мир контрактов для создания семьи. Мир звездных войн, только нелогичный вариант избрал автор — используя теорию относительности всякие войны за обладание чужими планетами бессмысленны. Можно было бы использовать гиперпространство, но тогда бы замысел не реализовался на разнице философии поколений. В целом — захватывающе, но не ШЕДЕВР. | ||||
| ||||
«Книга Длинного Солнца» [Роман-эпопея] |
| |||
vam-1970, 05 марта 2024 г. в 17:44 | ||||
Многие характеристики романов, иллюстрации, аннотации к циклу после прочтения романов как отдельного сюжета ничего абсолютно не говорят. Надо прочитывать весь цикл -из отзывов на романы цикла.. И вот -он прочтён. Суть сюжета такова — нечто громадное , населенное городами с населением , враждующим между собой летит к некой цели — не указано автором. Вроде бы всем полетом и жизнью людей руководит Главный Компьютер. Одновременно надвигается катастрофа на виток (часть корабля, видно) Длинного Солнца. Исход навязан одним из Богов Главного Компьютера. Совмещение мистики и реальности. Сложный для понятия цикл. Думал, что я чего-то не понимаю. Но в конце книги есть раздел, добавленный издателем — называется «Говорит Вулфийский Оракул», где в 2 этапа читатели через агентство задают вопросы автору по непонятным местам сюжетов цикла. Я просто удивился, что я такой не один. Запутанности столько, что сам автор путается в ответах — многое осталось у него только в голове, а не на страницах. Неудивительно, что замысел и смысл витает где-то вне книг. И что самое удивительное, когда я ранее писал, что для понятия смысла надо прочитать все романы «Книги Длинного Солнца», а сам автор пишет , что надо прочитать весь цикл «Брия«! Ну и ну. Да и аннотация написана на основе прочтения всего цикла «Брия»- она не соответствует содержанию романов цикла. | ||||
| ||||
«Воин тумана» |
| |||
vam-1970, 03 февраля 2024 г. в 11:31 | ||||
Лауреат Локус 1987 года, номинант Всемирной премии фэнтези 1987 года и Небьюла 1987 года. Первый роман романа-эпопеи «Воин». Роман интересен только для любителей античной истории — войн Древней Греции и Персии. Автор очень подробно с датами, героями и множеством ссылок раскрывает нам историю жизни, войн и подвигов человечества того времени. В качестве стрежня сюжета избран Латро -никто не знает кто он и он сам не знает, потерявший память , но не навыки отличного воина. Он забывает всё, что с ним произошло на следующие сутки, поэтому все записывает. Такая история утомляет читателя, но ничего не поделаешь. Фантастичны здесь только древнегреческие Боги, а их множество. | ||||
| ||||
«Остров доктора Смерти и другие рассказы» |
| |||
Groucho Marx, 22 декабря 2023 г. в 12:56 | ||||
Психология увлечённого читателя передана Джином Вулфом замечательно. Одинокий мальчик, кажется, первый раз увлёкшийся чтением (какая-то палп-фикшн по мотивам «Острова доктора Моро» Уэллс, с примесью экзотики Хаггарда), пытается убежать от болезненно воспринимаемой реальности в мир книги, но побег оказывается иллюзией. Выдуманные герои — яркие, сильные, эффектные — ни от чего не спасают. Они могу только утешить и отвлечь на какое-то время. Финальное замечание доктора Смерти, что и сам мальчик, по сути, литературный персонаж, пожалуй, избыточно. Это ведь и так понятно. | ||||
| ||||
«История, записанная Дж. В. Маршем» |
| |||
majj-s, 29 июля 2023 г. в 13:43 | ||||
«История» Джон В.Марш. — самая темная часть. Что-то вроде сновидения или галлюцинации, в котором антрополог с Земли из финала первой истории переживает опыт жизни человека из аборигенной расы Пескоходца незадолго до прибытия землян. Разлученный в детстве со своим близнецом, украденным Болотниками, он вырастает в совершенно иной, непостижимой для землян, культуре, где деревья живые и не только контактируют с людьми, но могут давать потомство туземным женщинам. Где сосуществуют обычные люди и Дети Тени, такие оборотни. Хотя оборотничество в большей или меньшей степени характерно для всех представителей автохтонной фауны, включая некоторых животных. И в этом смысле не праздным оказывается вопрос, которым задается герой первой новеллы: «А в точности ли мы люди? Может быть мы аборигены, которые убили колонистов, завладели их внешностью и сами успели позабыть об этом за давностью лет?» Такой отчасти оммаж «Марсианским хроникам» Бредбери, где этот мотив звучит настойчиво, но взгляд более жесткий и циничный. | ||||
| ||||
«Пятая голова Цербера» |
| |||
majj-s, 29 июля 2023 г. в 13:42 | ||||
«Пятая голова Цербера», титульная повесть и одновременно название первой части романа. Время действия отдаленное будущее, место — земная колония, заселенная преимущественно потомками французов, потерпевших поражение в какой-то давней войне, причем правящую верхушку составляют не они. Колонизация случилась давно и Земля успела забыть-потерять этих своих блудных детей. Тут покорение космоса ни разу не Миссия, отношение скорее как к неперспективным в плане обогащения земным колониям, вроде Австралии и Новой Зеландии, куда ссылали каторжных: пусть истребят аборигенов и начнут как-нибудь хозяйствовать, а там видно будет. Потом и вовсе забыли, и когда переоткрыли заново, на планетах-близнецах Сент-Анне и Санта Крузе уже сложились устойчивые сообщества со своими порядками, более прогрессивным на Крузе, Анна вовсе скатилась к рабовладению при, в остальном, системе государственного устройства больше соответствующей Европе конца 19 века. Герой-рассказчик молодой человек из привилегированной семьи Вейль, мамы они с братом Дэвидом не знали, воспитывают их отец, тетя и робот-андроид мистер Миллион. Семейное благосостояние зиждется на элитном публичном доме с, кроме прочего, генно-модифицированным персоналом. Разного рода экспериментами, перекраивающими плоть, занимается отец, в преемники себе готовя рассказчика, которого назвал Пятым — на крыльце их особняка скульптура трехголового адского пса Цербера и мальчик думает, что три головы — это отец-Мэтр, тетя, м-р Миллион, четвертая Дэвид, а пятая, соответственно, он сам. Не зря ж его так назвали. На самом деле жизнь, которую он ведет, ни разу не беззаботное бытие юноши из золотой молодежи, отец пичкает его эликсирами и декоктами, призванными усилить когнитивные способности, а на деле сильно и болезненно изменяющими состояние сознания. Мэтр вообще такой Доктор Моро, столь же безжалостный к Пятому, сколь к несчастным девушкам и рабам. плоть которых кромсает в угоду прихотям хозяев. О рабах: они развиваются как нормальные дети только до определенного возраста, после подвергаются процедуре, делающей тупыми и покорными. Однажды, когда дети уже выросли и перестали быть детьми, в их дом приходит с визитом антрополог с Земли Джон В.Марш, и многие вещи, казавшиеся непонятными, встают на свои места. Семья решает взбунтоваться против власти Мэтра, в заговоре участвуют тетя, Дэвид, их подруга, а также м-р Миллион, о котором уже известно, что в этом металлическом теле заключено сознание прадеде. Совсем уж всего я пересказывать не буду, чтобы не лишить вас удовольствия самостоятельного построения версий. Перейду ко второй повести. | ||||
| ||||
«Тень палача» |
| |||
Wu-xia23, 30 июня 2023 г. в 19:02 | ||||
Роман неплох. Читается быстро. Жаль, сюжет развивается слишком медленно. Философия не цепляет. В неё не хочется вникать, потому что она не всегда к месту. Устройство мира вызывает любопытство, жалко, что автор слишком быстро раскрыл его «особенность». У автора какие-то проблемы по части “ниже пояса”. Что не баба в книге, то шалава, мечтающая залезть на глав. героя. И каждую он любит так, как никакую другую ДО, жаль, что не ПОСЛЕ. Это люто бесит в персонаже и отталкивает. Одна сцена вызвала у меня сильное чувство дежавю. Это сцена казни пленницы гильдии палачей. Побывав в какой-то машине, женщина была вынуждена всё время контролировать своё тело, т.к. тело пыталось убить само себя. И то, как всё закончилось – мне тоже знакомо. Не пойму откуда. Возможно, буду читать дальше. Но сначала дозрею до содержимого. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 7