Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Майкла Муркока (Michael Moorcock)

Отзывы (всего: 850 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  1  ] +

Майкл Муркок, Джеймс Которн «100 лучших книг фэнтези»

баянгулов, 29 ноября 2020 г. 11:11

Такое интересное издание и всего тиражом в тридцать экземпляров,просто нет слов.

А ведь хороших энциклопедий по фантастики на русском можно по пальцам пересчитать.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Ледовая шхуна»

Darth_Veter, 30 октября 2020 г. 23:29

Когда я читал «Ледовую шхуну», у меня возникло странное чувство deja vue насчет ее сюжета. Похожий роман я уже читал ранее — то был «Феникс в обсидиане». Там тоже был замерзший насмерть мир, в котором когда-то давно произошла ужасная катастрофа: Луна врезалась в Землю. Те люди, что остались в живых, со временем выродились и потеряли интерес к жизни, стараясь побольше урвать от дня сегодняшнего. А злобный правитель одного из городов решил этим воспользоваться, чтобы захватить ВСЮ власть на планете. Если б не Вечный Воитель, то так бы оно и было. И вот, сравнивая «Ледовую шхуну» с прочитанным романом, я пришел к выводу, что это продолжение «Феникса...» Люди научились жить в мире и выживать, расселились по планете и освоили новые технологии — к примеру, те же самые ледовые корабли, способные быстро перемещаться по ровной ледяной поверхности. Развилось и окрепло ремесло китовой охоты, на которой сильно поднялись 8 городов плато Мату-Гроссо (это в Бразилии). В мире также произошли изменения: стало теплее, и кое-где лед стал таять (почему-то не на самом экваторе, а по обе стороны от него). Логично же, что это продолжение старой истории? Оказалось — нет!

Во-первых, роман не относится к циклу «Вечный Воитель». Его герой — капитан без корабля Арфлейн — не обладает ни характером, ни харизмой Эрекозе. Скорее, он его антипод: скрытный, неразговорчивый и гордый, он не стремится помогать людям, будучи убежден, что их судьбой распоряжается мифическая Ледовая Мать. Даже спасая главу клана Рорсейн, он руководствовался только минутным порывом, а не стремлением делать добро: уж больно на него подействовала мощная воля к жизни этого старика. Экипажи китобоев его уважают за профессионализм, а он их всех в грош не ставит, предпочитая не разговаривать с ними без причины. Давая указания, он не разъясняет их смысл и не меняет своих решений, даже если чувствует, что был неправ. Не удивительно, что у капитана много недоброжелателей, благодаря интригам которых он лишается своего корабля. Однако, это не учит его уму-разуму, и уже во время рейда к Нью-Йорку он снова идет той же тропой, наживая себе смертельных врагов буквально на ровном месте. Благодаря этому, весьма сложная миссия становится и вовсе опасной, что приводит к трагедии и ставит под вопрос ее успех. С понравившийся ему женщиной Арфлейн ведет себя как озабоченный подросток, фактически разрушая семейный уклад приютившего его клана. Совратив жену наследника клана, он начинает третировать ее мужа под самыми разными предлогами. А в финале романа он бросает и эту бедную женщину, отправляясь «куда-то на север». Разве так поступают настоящие джентельмены? Нет, так поступают себялюбивые негодяи. Так что «Ледовая шхуна» — это роман, главное действующее лицо которого никак не назовешь героем.

Во-вторых, данное произведение написано РАНЬШЕ «Феникса...», что лично меня очень удивило: стиль и слог у романа лучше и изящнее, диалоги почти безупречны, а сюжет более детально и лучше проработан, чем у хроники Урлика. Судя по всему, свои лучшие творения Муркок написал в конце 60-х, а дальше началось банальное «повторение пройденного».

Надо сказать, роман вышел весьма неплохой. На сей момент это лучшее творение англичанина, как мне кажется. Язык изложения настолько правдив и убедителен, что сложно найти какие-нибудь ляпы и несуразности. Спасение Рорсейна вполне естественно и сомнений не вызывает (сомнения вызывает его скоропостижная смерть). Хорошо составлена история жизни Уркварта, точно объясняющая все странности его поведения. А секретное путешествие «Ледового духа» настолько интересно и увлекательно, что вообще кажется правдой. Чего стоят только Огненные горы и фееричный спуск с плоскогорья! Красивы ледяные пейзажи Земли и закованный в стекло и бетон Нью-Йорк. Сюжет захватывает, а воображение рисует в голове апокалиптические картины, не давая оторваться от страниц. Прочитал за один день и был доволен.

Поставил бы максимальный балл, если б не мелкие замечания.

Во-первых, характер главного действующего лица слишком уж мерзкий. Я бы на месте Рорсейна не доверил такому «молодцу» свой исследовательский корабль.

Во-вторых, вера Арфлейна в Ледовую Мать неубедительна и насквозь фальшива. Поэтому непонятно, почему он не принял правдивую историю обитателей Нью-Йорка и решил продолжить свои поиски в Гренландии.

В-третьих, слабость рода Рорсейн, о которой постоянно говорил Уркварт, также неубедительна и голословна. Не могу понять, как любовь к Ульрике могла ослабить Арфлейна. Он не сильно-то и изменился: стал жестче, упрямее и нетерпимее к критике. Разве это слабость? Это ж просто глупость!

В-четвертых, «Ледовый дух» какой-то неуничтожимый корабль. С момента начала экспедиции он постоянно попадает в трещины и разводья, но его полозья чудесным образом избегают поломок. Прямо как волшебные! Я уж, грешным делом, думал, что до цели он точно доберется. Но в самом конце удача ему изменила, и счастье вдруг закончилось.

В-пятых, просто убила фраза: «неисправный компас». Что за хрень?! Ведь компас — это всего лишь намагниченная стрелка! Она либо показывает верное направление, либо НИЧЕГО не показывает. Даже тупые школьники России это знают! А граждане «царицы морей» в подобном должны и вовсе разбираться без проблем...

В-шестых, варвары, потерявшие кучу своих людей убитыми, решают милостиво отпустить своих пленников, ибо таков суд Матери! Где Муркок нашел таких верующих дураков? Во всех исторических романах «суд богов» — это всегда жесточайшее испытание для веры и тела (почти как три испытания Индианы Джонса в «Последнем Крестовом походе»). Легких и случайных побед в них не бывает.

В-седьмых, история «загадочного» Манфреда так и не была рассказана. Поэтому остались неясными мотивы его поступков и цель, которую он при этом преследовал.

В-восьмых, история падения человеческой цивилизации слишком проста и неубедительна. Слишком уж быстро наступила «ядерная зима», да и начаться она должна была не с Антарктиды, а с тех мест, где упали ядерные бомбы! А про озоновый слой вообще ничего сказано не было. Наверно, автор еще не знал, что над южными широтами озоновые дыры появляются весьма регулярно. Даже в мирное время...

-------

ИТОГ: отличный роман, описывающий жизнь постъядерного мира. Чем-то напоминает жюльверновские приключения, хотя персонажи у Муркока вышли не такие яркие и запоминающиеся, как у знаменитого француза. Но почитать сие творение стоит без сомнения! (Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!)

Оценка: 9
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Феникс в обсидиане»

Darth_Veter, 23 октября 2020 г. 00:37

Продолжение похождений Эрикозе (он же Вечный Воитель) получилось более интересным с точки зрения сюжета, но мало что добавило к характеру самого героя. Он по-прежнему вспоминает свои былые инкарнации и страшно скучает по последней (с точки зрения хронологии цикла). Это немного нелогично, ибо в первом романе автор намекал, что память у Воителя селективная: она помнит только то, что связано с конкретной инкарнацией и быстро забывает всё остальное. Только сны говорят ему о том, что он путешествует по разным мирам в облике разных героев.

На этот раз его спокойствие нарушил неприветливый мир ледяных пустынь, где немногочисленная группа людей сражается не только с суровостью природы, но и между собой. В этом апокалиптическом мире с трудом узнаешь нашу планету, претерпевшую катастрофическое столкновение со своим спутником — Луной. Здесь повествование романа перекликается со сборником «Обитатель времени», описывавшем Землю в эпоху упадка человеческой цивилизации. Там косвенно упоминалось о будущей катастрофе: Луна преодолела оковы земного тяготения и отправилась к поясу астероидов. Но законы планетной динамики обязывали ее вернуться назад. Возвращение Царицы Ночей стало гибельным для всего живого на планете. Выжили только сами луниты да обитатели полярных регионов, поселившиеся на вулканических островах.

В картине гибели Луны скрыта больша-ая неточность. Астрономы не отрицают будущую гибель Луны — вовсе нет! Просто случится это немного по-иному. Луна действительно отдалится от Земли на довольно большое расстояние (но не до пояса астероидов, конечно), а потом вернется и будет разорвана приливными силами нашей планеты на множество мелких кусочков. Наиболее крупные из них выпадут на поверхность в районе экватора, а остальной мусор образует обширное пылевое кольцо типа сатурнианского. Так что с лежащей на экваторе Луной автор явно погрешил против истины — там мог находиться только один из ее кусков и то не очень крупный. Выжить на нем, естественно, никто не мог, так что вся история про Серебряных Воинов также нереальна. Правда, тут есть одно оправдание: они могли прилететь на своем корабле позднее, уже после столкновения. Но жить на руинах своей планеты им бы всё равно не довелось: упавшие на Землю осколки быстро ушли бы в мантию либо сравнительно скоро были бы размыты водами Мирового океана. Картина столкнувшихся планет, конечно, эффектна и завораживающа, но совершенно антинаучна. Всё это немного печалит, так как первый роман цикла был более правдоподобен и не содержал грубых ошибок. В «Фениксе...» их, к сожалению, многовато.

В начале романа диссонансом звучит мысль, что «знание — это иллюзия». Что за бред, возмутится вдумчивый читатель. Допускаю, что немного ошибся переводчик: автор мог иметь в виду не знание как таковое, а только лишь знание будущего. Об этом самом будущем и идет речь в предисловии. Если это действительно так, то за автором нет никакой вины.

Выскажусь и по поводу вечной войны между Хаосом и Порядком. Это уж совершенно точно авторская выдумка, не имеющая никакого научного обоснования. Так сказать, литературно-поэтическая вольность. Эволюционные процессы в нашей Вселенной идут по закону нарастания энтропии: чем старше Вселенная, тем больше в ней энтропии, а, значит, и Хаоса. Все создания Порядка со временем будут уничтожены. Вначале исчезнут планеты, сожженные своими солнцами. Потом погаснут и сами светила, истощив термоядерные источники энергии. Это произойдет через 15-20 миллиардов лет. Естественно, жизнь в такой Вселенной станет невозможной. Поэтому затронутая в романе проблема бессмертия совершенно бессмысленна как с физической, так и с демографической точки зрения: не существует никакой основы для ее поддержания. Без звезд Вселенная превратится в темную свалку, где будут доживать свой век холодные остатки некогда сиявших светил. Она будет медленно расширяться, пока гравитационные силы ослабеют настолько, что перестанут управлять движением материи. Это станет началом конца нашего мира, ибо без гравитации он не может сохранять свою форму. Примерно через триллион лет атомы начнут распадаться на свои составляющие — нуклоны и электроны. В конце концов, распадутся и они, и всё пространство Вселенной будет заполнено кварковым «газом», живущим по законам Хаоса (это не рифма: «газ» — просто искаженное слово «хаос»). Силы Хаоса окончательно победят. Так что никакой борьбы между ним и Порядком тут не просматривается. Всё уже заранее предопределено. Все разговоры о борьбе противоположностей — не более, чем философия...

Это были, так сказать, эпические ошибки автора, который не силен в точных науках. Теперь об ошибках помельче.

Считаю, что более продвинутая во всех отношениях общность Серебряных Воинов не позволила бы себе стать игрушкой в руках прожорливого дикаря только из-за того, что он похитил ее лидера. Вообще сам факт похищения весьма сомнителен и напоминает обычный «рояль». Нужно ж было как-то оправдать участие лунитов в войне на стороне Ровернарка! Кстати, откровенно позабавило, как воины этого Притона Зла бросают в противника алебарды. Вообще-то алебарда — режущее оружие. Им РУБЯТ, а не бросают. Автору, наверно, было всё равно, чем бросаться, лишь бы звучало красиво!

Еще один «рояль» автор вытащил из снежных торосов. Урлика бросили помирать в пещере оленя-мутанта, где бы он благополучно склеил ласты, если б не Бладрак из Алого фьорда. Что и говорить, помощь подоспела весьма кстати! Также автор наделил своего героя способностью спать на снегу, что остальные люди (включая даже эскимосов) делать не могут. Он бы, конечно, заснул, только этот сон оказался бы вечным.

Странным мне показалось и излишне доверительное отношение Элрика к лорду Шаносфейну, с которым он виделся всего раз, тогда как у Белфига проживал постоянно. Мысли он что ли научился читать или ауру? Думаю, краткого знакомства с человеком недостаточно для составления мнения о нем.

Ну а напоследок — о достоинствах. Их оказалось больше, хотя полностью закрыть все прорехи сюжета они не смогли.

Сама идея Вечного Воителя весьма удачна и привлекательна — по ней можно написать целую прорву романов и всё равно не исчерпать ее до дна. В подобном стиле уже работают многие фантасты, создавая свои подобия Элриков или Эрикозе. Взять хотя бы Головачева с бесконечным «Человеком боя» или Звягинцева с циклом «Одиссей покидает Итаку». Похоже, многим читателям такая тема импонирует.

Еще одна удачная находка — это Кричащая Чаша. Ее видение предшествует диалогу с Королевой и является своеобразным «приветом из будущего». Очень здорово это всё смотрелось бы на экране! Как, впрочем, и Черный Меч. Он похож на элриковского Бурезова, только не вызывает чувства отторжения, ибо более тонко проработан автором (Бурезов был своеобразным черновиком для него). Наблюдая последствия его применения, начинаешь понимать, почему Урлик не желал его доставать. Финальная жертва этого меча поражает своей логикой и драматичностью. Для создания необходимого эффекта не потребовалось разговаривать с оружием, как это обычно делал Элрик.

Еще одна сильная сцена, оставшаяся в памяти: Урлик вскрывает ангар с воздушной колесницей, на которой он планирует добраться до Луны, и видит в кресле машины останки предыдущего пилота. Бр-р-р! Прямо мороз по коже... Лишнее подтверждение той смертельной опасности, которой подвергается каждый, кто вздумает на ней прокатиться! Чувствуется, что автор детально проработал сюжет романа, вставляя в его канву подобные «изюминки», не дающие угаснуть читательскому интересу.

-----------

ИТОГ: увлекательный роман о приключениях Эрикозе/Улрика в апокалиптическом мире «Обитателя времени». Все атрибуты жанра присутствуют: умирающая планета, герои и злодеи (последние — не совсем убедительные), разные опасности и тайна, раскрываемая на последних страницах. Думаю, большинству читателей понравится определенно.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Завтрак на руинах»

Manowar76, 22 октября 2020 г. 00:52

Почему решил прочитать: намного менее популярная вторая часть условной дилогии про Карла Глогауэра, очень необычной инкарнации Вечного Воителя.

В итоге: первая часть, повесть «Се человек», являлась классической по сюжету темпоральной фантастикой. Рефлексирующий недотёпа Карл попадает на машине времени во времена Христа. Отличалась повесть от полудюжины фантастических произведений с таким же сюжетом интонацией. Рефлексия и внутренний мир достаточно неприятного персонажа описывались на уровне и по канонам большой литературы.

Во второй части, романе «Завтрак на руинах», главного героя тоже зовут Карл Глогауэр. Тот ли это персонаж, другой ли, так и не понятно, да это и не важно.

Перед прочтением был настроен несколько скептически — думал, возможно, этот роман не зря малоизвестен.

В «Завтраке» Муркок практически полностью отбрасывает фантастический элемент.

На сквозную нить сюжета о том, как

мечтательный мужчина средних лет раскрывает новые грани своей сексуальности с высоким негром в номере отеля, нанизываются истории о многочисленных судьбах юношей разных национальностей в разных странах и временах. И всех их зовут Карл Глогауэр. Предваряются главы выдержками из прессы или книг о рассказываемом времени, а завершаются миниатюрами с не имеющими решения жёсткими моральными дилеммами, не относящимися к сюжету.

Всех мальчиков-подростков-юношей объединяет одно — крайне несчастливое детство: гибель матери в восставшем коммунарском Париже; нелюбящие лицемерные родителя в Германии Бисмарка; утеря коллекции бабочек в бытность цветным слугой в расистском Кейптауне конца девятнадцатого века; пытки старшего брата в блокадной Кубе 1898 года; Лондон с русскими бомбистами; пёстрая Калькутта, махновская Украина, деревенька на линии фронта Первой Мировой, бутлегерский Нью-Йорк, международный Шанхай, Израиль, Будапешт, Кения, Вьетнам и далее далее далее.

Очевидно, что калейдоскоп судеб бесконечных Карлов — масштабный оммаж большой литературе и её грандам: Гюго, Диккенсу, Ремарку, Паустовскому (как ни странно). Конечно, все отсылки и аллюзии не считал, но это не главное. Важно, что автор показывает — счастья-то, по большому счёту, не было нигде и никогда, и мальчишки всегда что-то теряли: жизнь, близких, или себя, становясь наркодилерами, убийцами, палачами.

Шокирующая книга, не стесняясь, охватывает 120 лет человеческих войн, является по сути серьёзным историческим романом с мощнейшим гуманистическим посылом.

Рад, что мои переживания по поводу качества романа оказались совершенно беспочвенными.

С момента написания романа в 1972 году в мире набралось материала ещё на один том. Хоть садись и пиши.

10(ШЕДЕВР)

Оценка: 10
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Хозяева ямы»

Darth_Veter, 21 октября 2020 г. 21:56

Судя по финалу второй части «Хроник Кейна», автор собирался выпустить целую серию книг о марсианских приключениях английского ученого. Но, как видно из дальнейшего, радужным надеждам не суждено было сбыться. А как же иначе, если ты штампуешь эти приключения практически под кальку, изменяя только имена, добавляя новые континенты и обитающие на них народы и заново переписывая историю планеты? Как и в первых двух частях, текст произведения пестрит многочисленными «роялями» и несусветными глупостями, которые персонажи романа творят с полного согласия автора. Большое число ляпов отвлекает вдумчивого читателя от сюжета, и через какое-то время он полностью теряет интерес к прочитанному. В итоге рейтинги оказались столь низкими, что автор был вынужден ограничить цикл тремя романами, в силу чего Кейну так и не удалось сравниться со своим американским vis-a-vis Джоном Картером, чьи похождения по Красной Планете растянулись аж на 11 романов! Лишнее доказательство тому, что даже хороший писатель не в состоянии оживить плохую идею.

Автор, видать, и сам это чувствовал, поэтому оставил в тексте романа оправдание своим бредням: якобы читатели будут считать писателя выдумщиком, пока правительство не рассекретит информацию о трансляторе. Неужели он действительно считал, что кто-то может купиться на подобную чушь?! Впрочем, вспоминаю Великое Лунное Надувательство 1835 года и панику, вызванную радиопостановкой «Войны миров» в 1938 году, и тогда понимаю, что западный читатель мог поверить во что угодно — в лунитов, нашествие марсиан или русских подлодок в Потомак (последние, впрочем, там всё же были).

К сожалению, опять придется указывать на огрехи романа, которые охватывают 90% его объема. Из-за этого роман не воспринимается как серьезная научная фантастика, а, скорее, как пародия на наиболее известные произведения. (По традиции, буду вынужден СПОЙЛЕРить)

Новое путешествие Кейна, глупое по сути (два первых лица соседних государств летят на одном самолете), начинается в лучших традициях «рояльности»: воздушный корабль шивов ломается вскоре после отлета из Варнала. Как можно было лететь на другой континент и заранее не проверить имеющуюся в распоряжении технику? Тем более, что в предыдущем романе английский герой сам лично собрал ее в анклаве якши! Если так относиться к своим непосредственным обязанностям, нечего удивляться, что постоянно влипаешь в разного рода неприятности... В данном случае такой неприятностью оказались ядовитые цветы Маднафии, отравляющие сознание марсианина (про человека автор ничего не говорит). Для полноты комплекта рядом с лужайкой находятся зыбучие пески, поглощающие тех «счастливцев», которых угораздило нанюхаться коварных цветочков. Кстати, зыбучие пески — творение безумного ученого, грезившего о своем величии! Очень удобный рояль для простаков. А вот мне непонятно, как о нем узнали марсиане, если цветы сводят с ума ВСЕХ, кто их понюхал, после чего пески поглощают несчастных с концами? Нестыковочка выходит...

Однако, неисправное воздушное средство без проблем преодолевает изрядную часть пути, пролетев над четырьмя островами. И попадает на сумасшедших жителей Сенд-Амрида. Ну, а каким там еще жителям быть, если автору обязательно нужно чем-то удивить читателя? Вот он и придумал сумасшествие типа «сломанная машина». Это когда люди начинают вести себя как роботы. Толчком к этому якобы послужила эпидемия чумы, разразившаяся в городе. Логики в этом ни на грош! Мне сразу вспомнился фрагмент фильма «Эпидемия». Там американские врачи после обнаружения в африканской деревне эпидемии геморрагической лихорадки сразу вызывают боевой самолет, который сжигает деревню вместе с ее жителями, ибо смертность от такой болезни почти абсолютная. Зачем лечить, если проще уничтожить? А эти аборигены какую-то странную тактику выбрали, объявив себя живым компьютером! Как будто бы это поможет им бороться с эпидемией. Просто какой-то квадратный бред...

Да и сами герои ведут себя тоже по-квадратному: каждому встречному-поперечному представляются по полному параду — как правители карналов и мендишаров. Наверно поэтому багарады их и не убили, а решили выменять на деньги. Впрочем, наши герои их сами на это спровоцировали: не нужно было лезть на рожон в разграбляемой башне якши! Надо сказать, таков своеобразный стиль поведения этой парочки: смотрят на всех с высокомерием и требуют поклонения, как богам. Вот и получают по сусалам.

Путешествие через океан, как и ожидалось, протекает негладко: налетает шторм и валит все мачты с парусами. Любой моряк скажет вам, что корабль при этом становится неуправляемым и полностью отдается на волю волн. Но главарь багарадов Рокин умудряется подвести корабль к берегу и даже бросить якорь на отмели! Кто у них колдун? Впрочем, его шаманские трюки не сработали на еще более отсталых дикарях, лицами напоминающих ... собак. Погодите, там еще и кошки будут! Похоже, мистер Сказочник заврался, как Буратино. Только вот вместо носа у него растет самомнение, будто бы он своим творением он превзошел самого Бэрроуза! Действительно, у американца на Марсе жили только зеленые шестирукие кочевники и человекоподобные джеддаки, а у Муркока — настоящее вавилонское столпотворение рас и прочих живых существ, половина из которых имеет загадочное происхождение. Собаки и кошки как раз к таким видам и относятся. Как они оказались на Марсе, автор по традиции не поясняет, ну да Бог с ним! Главное здесь то, что хваленые бойцы двух королевств вчистую проигрывают открытую схватку с этими дикарями, вооруженными только дубинками. Не помогли Кейну и разрекламированные первой частью уроки фехтования от месье Кларше. Одно из двух: либо учитель был старый маразматик, либо ученику кое-какой орган мешал танцевать от печки...

Сцена жертвоприношения Первым Хозяевам, как ни странно, более правдоподобна и потому даже немного увлекает. Правда, ненадолго. Потом опять начинаются притянутые за уши повороты сюжета типа нападения огромной полевой мыши (так сам автор пишет) и чудесного спасения в лице уже знакомой женщины-кошки (не путать с героиней комиксов DC comics!). С ее слов герои узнают, что люди-ищейки и женщины-кошки являются плодом научной вивисекции тех самых Первых Хозяев. Вау! Значит, собаки и кошки обрели разум там, где Хозяева его потеряли — логика! Хотя в реальность опытов по созданию разумных существ верится с трудом (подобное до сих пор удавалось только Богу и Эволюции), сама идея подобного превращения еще не опровергнута учеными и широко эксплуатируется фантастами (взять хотя бы бриновскую трилогию о Возвышении). Кстати размышления героев о Зле как следствии страха вполне правдоподобны. Я тоже считаю, что люди творят зло, потому что боятся потерять то, что уже имеют на данный момент. Каждый защищает свой маленький рай, оскверняя при этом рай ближнего своего. Божьи наставления о смирении и милосердии не работают, несмотря на массовое увлечение религией разного пошива. Видать, подобное увлечение так же фальшиво, как и прочая философия сильных мира сего...

Больше всего в романе меня поразила бессмысленная гибель Первых Хозяев. Столько внимания было уделено им и их подопытным, вскрыта и раскритикована философия вивисекции, показана расплата за подобное деяние (полная деградация) — и всё зря?! А мораль где? Я бы на месте автора поднял вопрос об искуплении за сотворенное зло: либо это было бы прощение от лица подопытных с последующим примирением всех сторон, либо самоизоляция вивисекторов на каком-то далеком острове в попытке возвращения себе разума. Но Муркок предпочитает чисто английское решение: полный апокалипсис. Крепко же засела внутри этих колонизаторов дьявольская натура разрушения! А их еще называют оптимистами...

Чтобы не размышлять о путях возвращения персонажей на родину, автор в очередной раз подбрасывает им «рояль» в лице оставленных багарадами кораблей. Полностью снаряженных провизией, заметим... Ну как после всего этого сочувствовать таким героям? Даже Робинзону Крузо так не везло, как им! Вот и эскадра Дарнада подоспевает на выручку как раз вовремя — когда на парусник Кейна нападают морские змеи. Еще один клавишный инструмент уносит спасенную героями жительницу Сенд-Амрида в Варнал, как только она начинает со скуки щелкать всеми тумблерами воздушного корабля. По-моему, обезьяне легче напечатать фантастический рассказ, чем неграмотной аборигенке угнать самолет! Но автору позарез нужен happy end, и он делает его самым простым способом.

----------

ИТОГ: немного разбавленная умными мыслями нудятина о набивших оскомину похождениях английского джентельмена на соседней планете. Как и следовало ожидать, последняя в своей серии.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Повелитель пауков»

Darth_Veter, 18 октября 2020 г. 22:42

Продолжение мучений Майкла Кейна на Марсе вышло еще более унылым, чем в первом романе. А всё это потому, что автор решил загребать жар своими жадными руками, что называется «не отходя от кассы». То есть, не стал ждать, пока в его голову придет умная мысль, а начал вторую часть сразу вслед за первой. Но жадность, как и глупость, приводит только к одному результату: падению доверия со стороны читателя. Не могу не согласиться с нашими предками, которые говаривали, что торопливость нужна только при ловле блох, а в остальных случаях она только вредит делу. Вот и автор «Вечного Воителя» подобной торопливостью испортил не только «Хроники Кейна», но и свое renommée (репутацию, по-нашенски). Теперь я стал воспринимать сие творение как похождения шута в стране дураков. Поясню свою мысль на конкретных примерах (которые будут невозможны без раскрытия сюжета, т.е. без СПОЙЛЕРов).

Кейн совместно с писателем Брэдбери (только не Рэем) сумел построить сложнейшую «машину перемещения» — транслятор! Сейчас, правда, трансляторами называют электронные переводчики, но откуда было писателю знать, что в будущем переводом будут заниматься машины? Хотя Шизала (никак не могу привыкнуть к этому имени!) еще в первой части надела своему суженому на голову такой транслятор, чтобы он мог ее понимать... Однако, я отвлекся. Так вот, раз уж два обычных человека смогли без сторонней помощи построить такое передовое устройство, удивляться чему-то другому в этом романе уже не приходится: тут абсолютно всё построено по принципу «рояль скачет на рояле и роялем размахивает». Логика событий и поступков персонажей настолько странная, что роман, должно быть, адресован пациентам психиатрических лечебниц (или английским скаутам).

Самое удивительное состоит в том, что новый транслятор послал Кейна не только на ту же самую планету, но и в то же самое время! Да уж, такой «выстрел» нельзя назвать иначе как «снайперским«! Никакого объяснения такому чудному совпадению автор давать не будет — попал и всё тут... Только вот с координатами промашка вышла: вместо Варнала Кейн попал к добрым инкарнациям аргзунов — мендишарам (гусары, не пошлить!). И, по традиции, сразу же попал на очередного царька (брадхи), выполнявшего важную миссию. Как удобно!

Для того, чтобы новые приключения не спутали со старым, автор вводит кучу новых персонажей, народов и монстров. Делается это по весьма однотипному шаблону: «Власть захватили ПРИОЗЫ.» — «А это КТО?» и т.д, и т.п.. На протяжении романа это повторяется раз десять. А что — очень удобно и думать много не нужно: берем латинское слово prior (первый) и меняем в нем одну букву — получается prioz. Гениальная находка от мастера фэнтези! Я за минуту могу таким образом 60 неологизмов наклепать. Они, конечно, будут ужасно звучать, но кого это волнует? Это, ведь, марсианский язык! Точнее, вашевский... или вашунский... короче, язык Вашу. Автор даже пытается его популяризовать, подробно разбирая происхождение вымышленного слова «силак». Погодите смеяться — это еще не самое смешное!

Вот, к примеру, презабавная теория «Дарвина от литературы»: оказывается, люди (т.е. марсиане) и дахары (т.е. марсианские лошади) имеют общего предка — обезьяну! Интересно, марсианскую или земную? В принципе — неважно. Комментировать я это не буду, иначе генетики сильно обидятся...

А вот «косяк» из области астрономии: «ночь на Марсе нескончаемо длинная». Ай-яй-яй, мистер Муркок, опять не выучили урок? Садитесь — «два«! В 60-х годах даже школьники уже знали, что сутки на Марсе всего лишь на 41 минуту дольше земных. Как-то не тянет это на «очень длинную ночь». Впрочем, чего удивляться-то, если мудрые марсианские шивы владели атомной энергией, а жили в пещерах? Совсем как в анекдоте про Советскую Армию... Одну из таких «пещер» герои находят случайно: они наткнулись на нее, когда от жажды умирали. А башня прямо посередине пустыни стояла, и ранее ее никто не видел! Для разнообразия, автор приписывает ее неким соперникам шивов — якши. Якобы, они даже учинили ядерную войну и потом куда-то пропали. А их базы, полностью укомплектованные машинами и продовольствием, остались. Чтобы положительных персонажей спасать. Бли-и-ин... У нас в такую сказку даже первоклассники не поверят!

Еще один «косяк» вышел с гелием. Мало того, что он сохранялся на якшинской базе сотни лет (во что мне сложно поверить, как физику), так еще и помечен был буквами «Не«! Я не понял: у марсиан вроде ж не латинский алфавит, а что-то похожее на деванагари — индийскую вязь. Автор сам об этом писал в первой части! Наверно, просто забыл по рассеянности.

Про то, как Кейн собрал на базе якши воздушный шар, говорить особо не стоит: сборка транслятора в сарае писателя выглядит круче. А вот про «лазерные винтовки» в руках привидений скажу. Это просто верх «роялизма«! Деграданты непонятного происхождения мыслить не умеют, а передовое оружие содержат в целостности и исправности: чистят, ремонтируют и подзаряжают регулярно. Стрелять, правда, так и не научились за сотни лет — с двух шагов в огромный шар попасть не сумели! Зато в отражающее зеркало попали — и сразу на небеса, к своим тупым предкам! ЛОГИКА...

О том, что на Марсе оказался целый неисследованный континент, говорить излишне. Автору так удобней изобразить совершенно иную жизнь, созданную экспериментами шивов (а, может, якши или еще кого-нибудь). Жили там бедные уроды, которых жестокие хозяева использовали в бытовых целях (тапочки приносить поутру), а потом вдруг разом бросили на произвол судьбы. Изверги! Вот животные и обиделись. Теперь всех чужаков в жертву богам приносят. Честно говоря, я рассчитывал, что бОльшая часть действия будет происходить в городе людей-пауков: на это намекает название романа. Ан нет! Автор всех обманул: этому народу посвящено всего 2 главы из восемнадцати! Ровно столько же отведено на революцию против приозов. Прошла она просто на «бис»: заговорщики атаковали негодяев с воздушного шара, в мгновенье ока устранив конкурента главгероя, и быстро провели свою агитацию, используя мегафон. Раз-раз — и в дамки! Да здравствует затуканный мендишарский народ!

Под занавес на сцене появляется давняя знакомая — Хоргул, которая втерлась в доверие к дружественному карналам племени и пытается развязать новую войну. Не буду критиковать разумность такого подхода и слишком уж паранормальные способности этой истерички гипнотизировать людей (т.е. марсиан). Упомяну только про огромный рояль, который автор искусно вытащил из пыльных запасников Мишим-Тепа. У этого рояля романтическое имя — Щит Ограя. Короче, это голова Медузы Горгоны в мини-варианте: убивать — не убивает, а только вводит в ступор и заставляет говорить правду. Как раз то, что героям нужно! А иначе как заставить негодяйку сознаться?! Мир, дружба и волшебное зеркало! Занавес...

Теперь о хорошем. Его, как и в первом романе, немного. Ора Лиз предает восставших из ревности и расплачивается за это своей жизнью. Перед смертью она исповедуется Гул Хаджи и просит его предупредить заговорщиков об опасности, не зная, что приозы уже жестоко расправились со всеми инакомыслящими. Но брадхи утешает умирающую, что еще ничего страшного не произошло, и всё будет хорошо. Весьма сильный эмоциональный ход! К сожалению, единственный на 138 страниц...

------------

ИТОГ: почти точна калька с первой части, различающаяся с ней в деталях. Имена и названия изменены, действие происходит в других локациях, но смысл всех мытарств главгероя остался прежний. Пациентам психбольницы определенно понравится.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Город Зверя»

Darth_Veter, 17 октября 2020 г. 23:31

По себе знаю, как непреодолимо бывает желание написать какой-нибудь роман по уже прочитанным книгам: воспоминания еще свежи и весьма эмоциональны да и мыслей в голове хватает на добрый десяток романов. И тебе кажется, что ты напишешь даже лучше, чем сам автор идеи... Так со мной было после прочтения трех книг: ефремовского «Часа Быка», назаровского «Силайского яблока» и бестеровского «Человека Без Лица». Желание подражать мастеру было так велико, что я брался за перо (точнее, авторучку) и целыми месяцами изводил тощий семейный бюджет на канцелярские принадлежности. Потому что иначе бы сошел с ума от невысказанных мыслей и нереализованных идей. Только где они теперь, эти рукописи?

Подобный зуд испытывают не только начинающие писатели, но и опытные мастера, заработавшие себе имена на разного рода беллетристике. Например, Перумов (который Ник) взял, да и продолжил «Сказания о Средиземье» самого Мастера Толкина! Впрочем, и сам Мастер тоже продолжил сказания скандинавских саг и английских легенд. Но это был чистый эксперимент, своего рода практическая работа на звание профессора этнографии. Сам того не ведая, Профессор запустил цепную реакцию подражаний и даже откровенных заимствований чужих идей. Теперь это тактично называют «межавторскими циклами». Ладно, если сын продолжает дело отца (намекаю на цикл произведений о «Дюне» Фрэнка Герберта) или один писатель реализует авторскую задумку внезапно умершего коллеги (как это случилось с «Колесом Времен» Джордана) или целая группа писателей сообща разрабатывает огромный вымышленный мир (как Вселенная «Звездных войн» или «Сталкера»). Это можно понять и принять. Но когда речь идет о банальной борьбе за популярность и тривиальном зарабатывании денег, — я к подобным трудам (точнее, потугам) отношусь крайне отрицательно. Если ты не добавляешь к созданному кем-то ранее миру существенных деталей, зачем вообще повторяться? Я убежден, что только тогда стоит браться за перо, когда у тебя есть что сказать читателю и в сюжетном, и в идейном, морально-философском плане. А плодить «сиамских близнецов» не стоит!

К чему это я? К тому, что трилогия «Город Зверя» — это тот самый коммерческий «сиамский близнец» известной серии романов о похождениях бравого американского вояки Джона Картера. И, как любая копия, она не имеет большой ценности. «Семерку» я поставил за старание «быть похожим» на Бэрроуза, а вовсе не за оригинальность сюжета. Оригинального там ПОЧТИ ничего нет. Зачем создателю идеи Пересекающихся Измерений понадобилось снимать кальку с марсианских хроник полувековой давности — загадка для эрудитов. Я не буду извергать ненужных гипотез, а просто отмечу те детали повествования, какие особенно не удались автору. А вы уж сами тогда решайте — читать или отложить в сторону.

ДАЛЕЕ БУДУТ СПОЙЛЕРЫ!

Начинается всё со случайной встречи в кафе. Вы только представьте: писателю «случайно» встречается известный ученый, работавший над секретным проектом и лично испытавший «машину перемещений«! Вдобавок, этот «герой» весьма болтлив и после первого же вопроса начинает бесстыдно «сливать» свои секреты первому же встречному. Вот это я называю стойкостью и сдержанностью! И это во времена Карибского кризиса! Просто находка для шпи... то есть, писателя. Как такого еще не ликвидировали спецслужбы?

Насчет жизни на Марсе не высказался только ленивый. И всё же скажу: НИКАКОЙ ЖИЗНИ НА МАРСЕ НЕТ И НЕ БЫЛО!!! Могу подписаться за каждое слово, если не верите. Жизнь существует только на единственной планете во Вселенной. Думаю, ее название вам известно. Бэрроузу такое неведение было простительно: вплоть до 1955 года даже известные астрономы считали, что на Венере растут тропические леса, а на Марсе прорыты ирригационные каналы. Первые же космические аппараты развеяли эту иллюзию. Увы! Венера — настоящий огненный ад, где плавится даже камень, а Марс — сухая и холодная пустыня, где не выжить даже микробу, не говоря уж о лишайниках!

Как Кейн мог рискнуть прокатиться на «машине перемещений», будучи одним из ключевых лиц проекта? Видать, у остальных «лиц» мозгов совсем не было! Обезьяны, чтоль, не нашлось для подобных опытов? Герберт Уэллс устами своего «человека-невидимки» говорит, что он решился принять свой препарат только после многочисленных ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ проб на животных! А через сто лет люди стали тупее и о разумной осторожности совсем забыли...

Эти таинственные «шивы» (не путать с индусским Богом!) не так уж и мудры: понастроили кучу машин и прочей «бижутерии» — и преспокойно смылись... Расхлёбывайте, мол, ребята, без нас! Никого не обучили технологиям, первоисточников и инструкций тоже не оставили — просто бросили свои города и башни-мастерские без присмотра! Вы по прежнему считаете их мудрыми?

Эликсир жизни, продлевающий существование на 2000 лет?! У меня просто нет слов... Стругацкие были поскромнее в своих «Семи ложках эликсира».

По негласной традиции всех бульварных романов, самые важные события начинают происходить сразу после появления главгероя. Этот рояль нам хорошо известен: им пользуются те писаки, которым просто не хватает фантазии (или терпения). Так что аргзуны вполне могли бы и подождать нападать! Этот народец весьма нелогичен: боится Зверя, и продолжает жить прямо над его пещерой! Где логика, автор? Кстати, весь шарм Зверя куда-то исчезает, когда за него берется Кейн. Даже посмаковать сей момент не успел, как зверюгу уже замочили...

Едва появившись на Марсе, Кейн сразу встречается с местным князьком и тут же получает от него царские привилегии. Вот это карьера! Ты еще ничего полезного не сделал, а тебя уже боготворит местная элита и позволяет безнаказанно избить дружественного принца. Да-а... Колонизаторские замашки у этих англичан! Кстати, откуда у обычного ученого, каким был Кейн, навыки опытного стратега? Может, он внебрачный сын Александра Македонского? Тогда это смогло бы объяснить, как он сумел поймать на лету брошенную в него пику и убить ей своего противника.

Остальные персонажи тупят со страшной силой, давая возможность землянину проявить свои суперменские качества: Шизала прыгает в палатку, хотя ей было приказано сидеть в самолете до последнего, Белет Воэр зачем-то гибнет, хотя до появления Кейна был местным авторитетом. Местные монстры тоже появляются именно в те моменты, когда действие начинает провисать, и глаза сами собой закрываются от скуки. Землянин магически действует даже на злодеев: Хоргул влюбляется в него, вместо того, чтобы перерезать ему горло и насладиться агонией, как это делают все аргзуны. Как и следовало ожидать, эта любовь выйдет ей боком...

Ну и медленные ж на Марсе самолеты... До Мишим-Тепа лететь несколько дней! Если учесть, что длина марсианского экватора почти вполовину меньше земного, получается, что скорость самолета там меньше 100 км/ч. А на разогрев мотора у него уходит полдня! Выходит, эти шивы были не такие уж и умные...

В Пещерах Мрака живут крайне свирепые синие великаны. Правда, они не охраняют ни своих рабов, ни собственный арсенал. Воистину храбрые люди... то есть марсиане! А у Кейна во тьме открылся третий глаз Шивы: «...только в этой кромешной тьме у меня мог быть шанс обследовать город...» По-моему, автор не знает, что такое «кромешная тьма».

Как только герой выполняет свою текущую миссию, его возвращают обратно на Землю. Кто бы сомневался в «полезности» такого рояля?! Вообще-то я не понял, как он смог материализоваться на Марсе без приемно-передающего устройства? Есть, правда, вариант: Кейн это устройство проглотил перед отправкой или засунул его в ... ладно, не будем уточнять...

Единственным «плюсом» считаю гипотезу об общности всех марсианских языков. На Земле было то же самое: все современные языки произошли от одного всеобщего языка древних гоминидов — такова одна из теорий лингвистики. Этот процесс диссоциации продолжался и в более позднюю эпоху. Например, греческий и латинский языки стали основой для половины современных европейских языков. Так что тут автор получает зачет от мистера Толкина.

А вот за местные топонимы я бы лично выставил ему «неуд». Что это за (только не смейтесь!): Негалу, Шизала (блеск!), Вашу (мать что ли?) и, наконец, карнальская столица Варнал! Такие «словизмы» явно не настроят вас на серьезное и увлекательное чтение.

---------

ИТОГ: явно вторичный по идее и содержанию роман, пародирующий марсианский цикл Бэрроуза. Молодежи до 14 лет будет, наверное, еще интересен.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Странный сад Фелипе Саджиттариуса»

Darth_Veter, 14 октября 2020 г. 22:37

У этой фантазии на исторические темы, как я понял, две задачи.

Первая, самая очевидная, описывает детективную историю с необычным финалом: запутанный любовный треугольник (который неожиданно превращается в квадрат) и генетически-измененные растения садовника Сагиттариуса, ставшие орудием мести для ожесточенной души. Вторая, завуалированная, представляет собой скверный анекдот на политическую тему, где в одном клубке запутаны нити первых лиц Германии и СССР.

Подозреваю, что подобной альтернативной историей автор хотел банально шокировать читателя, которому известны все перечисленные в новелле имена. Недаром имя убитого раскрывается только в самых последних строках, уже после того, как описан и сам метод убийства, и его инициатор. Это должно было стать главным сюрпризом, ибо западный читатель никак не мог представить себе Сталина жертвой (благодаря активной антисоветской пропаганде). Если в нашей литературе имя Генералиссимуса перестали употреблять вскоре после 20-го съезда КПСС (1956 год), где Хрущев выступил с критикой культа личности Сталина, то в Европе оно по-прежнему оставалось символом тоталитарной власти как таковой. Как ни странно, но Гитлера тоталитарным правителем там не считали (наверно, потому, что немцы при его правлении жили хорошо), а только ругали за разнузданный национализм и своеобразное решение «еврейского вопроса». Так что столкнуть лбами двух всесильных вождей для англичанина Муркока было весьма заманчивой идеей. Стоит признать, что сделал он это мастерски: сюжет хорошо вписывается как в исторический контекст (Гитлер и Сталин — соперники), так и в канву детектива (Гитлер убил Сталина чужими руками — точнее, ветвями). Советскому читателю такая трактовка не покажется уместной и корректной, так как нас с детства учили уважать своих правителей и не позволяли глумиться над их памятью.

И всё же нельзя сказать, что Муркок высмеивает советского лидера — скорее, это фарс в стиле noire (нуар), как сказал бы француз. То есть мрачное от безысходности и пессимизма произведение, которое подавали на стол вместе с ностальгией по ушедшим временам. Муркок тут выдержал свой фирменный стиль, который радостным и оптимистичным никак не назовешь! А что, разве Лавкрафт писал веселее?! Да и Стивен Кинг тоже на своем нуаре уже целое состояние сколотил: чего стоят только прибыли, полученные им от второй части фильма по роману «Оно«! Поэтому я лично отношусь к данной новелле Муркока спокойно, как к псевдо-документальному каламбуру, где смешались не только события мировой истории, но и роли ее основных лиц.

---------

ИТОГ: оригинальная по сюжету и ассоциациям детективная новелла, предугадать финал которой без авторской подсказки у вас точно не получится.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Золотая ладья»

Darth_Veter, 13 октября 2020 г. 21:16

В чем состоит цель нашей жизни? Работа, любовь или познание мира, в котором нам было суждено родиться? Сколько людей, столько и мнений по этому вопросу. И никто не знает, каков правильный ответ. Нет того судьи, кто мог бы раскрыть секрет и выдать главный приз. Со времен Гомера и Овидия пишущая братия неоднократно пыталась предложить свой вариант ответа на извечный вопрос, но так и не преуспела. В самих ответах недостатка не было, а вот удовлетворяющего ВСЕХ варианта мы так и не дождались. Прежде всего потому, что не сумели понять, зачем этому управляемому правильными законами миру понадобилась ЖИЗНЬ, особенно — разумная. Что она для нашей Вселенной: случайная флуктуация мировых констант или целенаправленная эволюция материи (так сказать, Божий Промысел)? Ответа нет и, боюсь, не будет никогда, ибо нам не у кого «сверить часы». Попытки создать Мировой Разум (или Глобальный Банк информации) закончились печально: религия не выдержала испытания Временем и скатилась к привычному догматизму и ничего не значащим обрядам, смысл которых был утерян еще во времена Египетского царства. В наше время вопрос о смысле жизни приобрел мистическую окраску и воспринимается философами как некое Восьмое Чудо света, наряду с «темной материей» и гипотезой параллельных вселенных.

Муркок, как истинный творец Пересекающихся пространств, не мог, конечно же, обойти данную тему своим вниманием. «Золотая ладья» — его попытка ответить на данный вопрос в символической форме.

Джефраим Тэллоу следует по реке за таинственной золотой ладьей, не считаясь ни с чем — ни с временем, ни со средствами, ни с чужими жизнями. Он и сам не знает, зачем ему далась эта лодка, но чувствует, что подобное знание будет величайшим достижением его жизни. В каком-то смысле он стал параноиком, наслаждающимся уже самим процессом погони за вечно ускользающей мечтой. И вот, когда его судно в очередной раз садится на мель, он знакомится с необычной женщиной по имени Пандора и понимает, что перед ним встала дилемма: продолжать извечную погоню или выбрать более легкий путь достижения земных радостей?

Каждый из нас хоть раз в своей жизни задавал себе такой же вопрос. Когда заканчивал школу, женился или выбирал будущую профессию. Кого-то манила слава, кого-то — деньги, кого-то — абсолютная Истина, которая «где-то там...» Каждый из нас пытался достичь золотой ладьи по-своему, и потому для каждого такая «погоня за горизонтом» окончилась по-разному. Для Сталкера из «Пикника на обочине» таким символом стал Золотой Шар, исполняющий самое заветное желание. Для Стрелка им стала Темная Башня, а для Фродо Бэггинса — Роковая гора Мордора. Каждый из них шел к цели своими путями, не считаясь со временем и затраченными усилиями.

Джефраим не был таким упоротым фанатиком своей идеи, как вышеперечисленные персонажи. Он легко променял одну цель на другую. И только тогда понял, что сделал большую ошибку: когда цель достигнута, она перестает быть целью и становится обыденностью. А ничто так не убивает нас, как ежедневная рутина. Психологи уверяют, что после 10 лет совместной жизни семейный брак превращается из маленького счастья в большую проблему. Редко кто сохраняет его дольше указанного срока, да и те, кому удалось этого достичь, просто научились терпеть друг друга. Такова человеческая природа, которая не может жить без мечты об алых парусах. Нам никак нельзя останавливаться, ибо движение — это жизнь (для любого возраста). Может, это и есть смысл нашей жизни?

Герой новеллы понял это через неделю. И золотая ладья опять позвала его в дорогу. Он больше не сопротивлялся и снова бросился в погоню. А Пандора... Пандора — тоже символ. Символ обыденности и застоя, ведущего к вырождению и гибели. Поэтому лучше будет выбросить ее за борт.

----------

ИТОГ: философская притча о смысле жизни и мнимых ценностях, которые делают нас рабами обыденности. Разорвать такие путы может далеко не каждый...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Гора»

Darth_Veter, 12 октября 2020 г. 16:06

Итак, к последней новелле сборника «Обитатель времени» человечество всё же погибло. В принципе, удивляться этому не стоит, если вы читали все предыдущие новеллы. Разве есть будущее у такого упадочного и жестокого общества с развращенной моралью? Можно сказать, что человечество получило по заслугам. Теперь у него не осталось шансов на благополучный исход. Или осталось?

Один малюсенький шанс в лице женщины, которая оставила следы на снегу в забытой Богом Лапландии. Ее существование означает для двух мужчин надежду на новое возрождение человеческого вида, поэтому они идут по следу, который ведет в неприступные горы норвежского Заполярья.

А что, если эти двое ошибаются, и эти едва различимые отпечатки подошв принадлежат кому-то другому? Например, чудом уцелевшему ребенку или даже обезьяне из цирка, всю свою жизнь проходившей в человеческой одежде? Что тогда? Будет ли их тяжкий путь оправдан с точки зрения здравого смысла?

Думаю, иного пути у этой пары всё равно нет. Привычный мир рухнул, оставив печальные воспоминания о прошлом, радиоактивную пыль и ощущение безысходности от созерцания заснеженных северных равнин и безлюдных поселений. В таком мире даже маленькая надежда покажется спасительным шансом. Поэтому они идут и даже не задаются вопросом, зачем оставивший следы человек идет к самой высокой горе округи. В подобной ситуации таких глупых вопросов не задают.

Автор показывает нам мир глазами Халльнера — не самого сильного и решительного из двух мужчин. Как он переживает происшедшую с миром трагедию, как относится к этой погоне за не совсем ясной целью, как оценивает свои личные шансы на удачу. Анализируя его чувства, уже с середины новеллы можно сделать вывод, что ее финал будет в лучшем случае неопределенным. Потому что нет в изложенных мыслях оптимизма и уверенности. Как подтверждение этому настрою, оказывается, что персонажи избрали неверный путь для подъема на гору и потеряли след. Может, это символ того, что и наша цивилизация идет не тем путем? Мы тоже стремимся к неясной вершине, с каждым шагом все больше удаляясь от теплой и надежной земли и не вполне понимая, что мы ищем среди холодных снегов и голых скал. А вся привычная жизнь осталась далеко внизу и уже стала такой же недостижимой, как и сама вершина...

----------

ИТОГ: философская притча о ценностях погибшей цивилизации и смысле жизни после всемирного апокалипсиса. Стоит ли жить и бороться среди всеобщей безнадеги или следует покориться неизбежной судьбе? Политикам не мешало бы почаще читать подобные произведения, чтобы не свести всю нашу цивилизацию к судьбе трех человек.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Майкл Муркок «Развалины»

Darth_Veter, 11 октября 2020 г. 21:41

Еще один образец мышления психически-ненормального человека. Как и новелла «Волк» того же сборника, «Развалины» показывают глубины человеческого сознания, пораженные какой-то травмой (чаще всего, морально-психологической). Если персонажа «Волка» свела с ума несчастная любовь, то Мэлдуна, скорей всего, погубило одиночество. Об этом говорит его бред: мертвый город без жителей, развалины Судного Дня с опасными ловушками для выживших. Он уже не помнит, как давно он копается в них, пытаясь найти хоть одну живую душу. Однако его окружают лишь чудом сохраняющие равновесие руины да пылевые ловушки без дна. В те редкие моменты, когда вуаль кошмара разрывается, он ощущает истинную реальность и всеми силами пытается задержаться в ней. Вот девушка, случайно подсевшая к нему в кафе. Или местные ребятишки, выстраивающие дома из разноцветных кубиков. Но девушка уходит, не протянув ему руку помощи, а дети глумятся над ним, обзывая психом и лгуном. Нет, в реальном мире он не находит поддержки своему слабеющему разуму и снова «ныряет» в очередной бесконечный кошмар разрушенного чем-то города.

Каждый из нас хоть однажды ощущал нечто подобное. Если вам случалось заболеть во сне, например, простудой или животом, то сон тут же превращается для вас в подобные кошмарные руины, из которых нет выхода. Он так похож на реальность, что приводит вас в отчаяние. Вы полностью осознаете свою ущербность, но ничего не можете с ней поделать. Кажется, она с вами уже целую вечность и ровно столько же осталось до полного Конца. К счастью, ваш кошмар не вечен — он заканчивается утром. А Мэлдону суждено бродить в своем все назначенные судьбой годы... Может, потому ему и чудится злой гений, призывающий прыгнуть с обрыва?

-----------

ИТОГ: наше сознание — вершина эволюции живой материи, но, если оно даст сбой, то станет для нас сущим проклятьем. Читайте, чтобы понять, какой ад мы носим в себе с самого рожденья. И никогда не глумитесь над сумасшедшими, ибо свой жестокостью и презрением вы всё дальше и глубже загоняете их в эти самые развалины.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Волк»

Darth_Veter, 11 октября 2020 г. 20:58

Эту новеллу никак нельзя назвать ни мистической, ни фантастической. Просто описание внутреннего мира сексуального маньяка, зацикленного на поиске мнимой подруги. Может, когда-то она у него и была, но он «застукал» ее за неблаговидным делом и, скорее всего, убил. А потом, как это обычно бывает в такого рода случаях, окончательно сбрендил, посчитав себя волком, охотящимся за глупыми овечками-женщинами. Его поиски абсолютно иллюзорны и подчинены простой идее «найти и наказать», хотя сам предмет поиска четко не определен (если только не считать, что это женщина). Психиатры называют подобный синдром «манией», поэтому таких людей и называют маньяками. Они вечно озабочены своей навязчивой идеей и никогда не останавливаются, так как покой для них равнозначен смерти. Всё остальное для них не имеет никакого значения, будь то эпидемия гриппа или инопланетное вторжение.

Вот и маньяк, от лица которого ведется повествование, одержим своими поисками, не обращая внимания на происходящие вокруг события. Хотя автор четко об этом не говорит, но косвенно, на основе анализа текста новеллы, их можно отнести к очередному апокалипсису — возможно, тому же самому, что был описан в двух предшествующих новеллах сборника. Что ему какой-то Конец Света, если его собственной душе нанесена незаживающая рана: его девушка «наелась его жизнью и выпила его душу»? Он даже не может вспомнить ее имени, но хорошо знает, как отличить ее среди множества других: все ее пальцы украшены перстнями. Когда-то он подарил ей кольцо, а теперь решил забрать его назад. И в этом проблема: как отличить свой подарок среди множества похожих? Вот он и снимает их все. Вместе с пальцами.

Одна из его безумных фраз показалась мне по-философски оригинальной — это когда он назвал любовь «ложной божественностью». Как утверждают ученые, чтобы получить полное представление о чем-то, нужно выйти за его рамки. Вот почему все шизофреники отлично рисуют шокирующие своей откровенностью картины или пишут блистающие словесными парадоксами романы (вспомним «Портрет Дориана Грея» или многочисленные романы Стивена Кинга).

-------

ИТОГ: психологический срез параноидальных мыслей упоротого на любви маньяка. Будет интересен психиатрам и ... девушкам. Берегите своих любимых и не доводите их до подобного состояния!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Бегство от заката»

Darth_Veter, 10 октября 2020 г. 23:27

Вторая новелла сборника «Обитатель времени» продолжает как повествование первой части, так и ее основную идею. Мы видим Мыслителя-со-шрамом уже в роли Хронарха. Значит, жители Ланжис-Лиго прониклись важностью его открытия и пересмотрели свои взгляды. Исследования времени с помощью механизмов были свернуты и начались эфирно-ментальные эксперименты. Автор делает упор на их принципиальном отличии друг от друга, вводя в повествование новый персонаж — лунита Пепина Горбатого (это явно не толкиновский Пипин, хотя и чем-то похож). Этот обитатель Космоса прилетел на Землю, чтобы искать на ней утраченное людьми Прошлое. Итак, если в первой новелле персонажи искали пути в Будущее, то во второй они пошли в обратном направлении. Логично. Впрочем, через два месяца лунит понимает, что его надежда была слишком оптимистичной, ибо, как я уже писал в аннотации к первой новелле, жители Страны Пальм живут в Настоящем и не думают о Прошлом (как и о Будущем).

Но однажды Пепин узнает про ученых Ланжис-Лиго, которые, по словам знающих, могут перемещаться во времени. Прибыв в указанный город пешком (!), космический странник открывает для себя суровую правду: перемещаться во времени могут лишь избранные, а он к ним не относится. Правда, прежние исследователи пытались покорить время при помощи машин, и одна из них чудом сохранилась до настоящих дней...

Описывая путешествие Пепина сквозь время, автор развивает идею материализованного Времени, что он начал еще в первой новелле. Даже с уточнениями, она по-прежнему слишком бредова, чтобы быть правдой. В этом смысле роман Громовой и Нудельмана «В институте Времени идет расследование» гораздо более логичен и научен. Хотя, как я уже упоминал в своих аннотациях, идея путешествий во времени антинаучна по своей сути и абсолютно бесперспективна в любом плане. Рассказ Муркока просто демонстрирует нам парадокс разделенности пространства и времени, чтобы символически подчеркнуть два противоречия внутреннего мира человека: желание светлого будущего и ностальгия по доброму прошлому. Совместить их невозможно, потому и путешествие Пепина обречено на неуспех. Ставьте перед собой только реальные цели, как бы поучает автор. Тут он абсолютно прав.

----------

ИТОГ: развитие идей о природе времени, начатое в первой новелле сборника. Если прочитали ее, читайте и эту тоже. Хотя бы из-за того, чтобы познакомиться с третьей группой человеческого общества — лунитами.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Обитатель времени»

Darth_Veter, 10 октября 2020 г. 22:29

«Обитатель времени» — это сборник рассказов, объединенных общей темой умирающей Земли и разъединенного человечества. Наша планета уже потеряла свой спутник, Луну, и движется по времени к своему полному краху (в Солнечной системе кроме нее еще две планеты). Какая-то часть человечества смирилась с мрачным будущим и живет только сегодняшним днем, соблюдая давно потерявшие всякий смысл обычаи и традиции (как, например, обед в строго определенное время). Другие (которых меньшинство) пытаются вернуться в прошлое, чтобы исправить ситуацию для людей. Есть еще и луниты, которые обитают в полностью искусственной среде своего планетоида, но о них в первом рассказе не говорится ни слова (если не считать таковым упоминание про разбившийся космический корабль, который может принадлежать только лунитам). Никакая из описанных трех групп не добилась существенных успехов в своем деле, и потому дни человека в этой вселенной сочтены.

И тут появляется первый изгой, отвергнутый обществом Ланжис-Лиго. Он отправляется в Барбарт, город регламентированного Настоящего, чтобы найти там применение своим способностям. Вначале у него ничего не выходит — он даже не в состоянии понять, что такое часы! Изучая время, Мыслитель-со-шрамом не задумывался над тем, как его измерять. А вот беспечные жители Страны Пальм придают этому решающее значение, ибо вся их жизнь жестко привязана ко времени. И когда в городе выходит из строя часовой механизм, называемый местными Великим Регулятором, они впадают в ступор и не знают, как дальше жить. Тогда-то Мыслитель и вспоминает про идею «обнулять» время, реализованную в часах. Конечно, идея была чисто условной, не основанной на каком-то физическом принципе, — просто дань традиции. Но воспитанный в других традициях Мыслитель понимает ее буквально и ... открывает технологию путешествий во времени! Для него время стало той Землей, которую люди имели когда-то под ногами, — своеобразный аналог пространства. Интересно, слышал ли автор про теорию пространства-времени Минковского, которую Эйнштейн реализовал в своей теории относительности? Правда, у Муркока время и пространство существуют по раздельности (об этом особенно подробно рассказывает вторая новелла сборника, «Бегство от заката»). Мечтатель овладел только половиной могущества — пространством времени, — и потому его технология бесполезна для барбарцев (звучит почти как «варвар» — может, потому жители Страны Пальм и выглядят такими дикарями). Освоить ее может только полностью проникшийся идеей перемещения по времени человек, что жители Барбарта полностью отрицают, ибо накрепко привязаны к НАСТОЯЩЕМУ. Такой вот парадокс казуальности...

А теперь вылью на читателя ведро ледяной воды, чтобы вернуть его в реальный мир. С точки зрения науки все рассуждения автора — параноидальный бред. Как я уже упомянул, пространство неотделимо от времени, а время однонаправленно по своей природе. Так что никаких путешествий во времени существовать в нашей Вселенной не может. Ни фактических, ни воображаемых. Это запрещает та самая энтропия, что и привела Землю в упадочное состояние. Сделать ничего уже нельзя — раньше нужно было действовать! Поэтому рассказ Муркока — не фантастика вовсе, а научная утопия, имеющая только философскую ценность.

---------

ИТОГ: рассказ о ценностях времени как физической основы нашей Вселенной. Неправдоподобно с точки зрения науки, не очень увлекательно по сюжету, но поучительно с точки зрения философии понятий.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Майкл Муркок «Вечный воитель»

Darth_Veter, 9 октября 2020 г. 23:41

Один из тех романов, про которые хочется сказать: «Еще бы немного, и он мог стать шедевром!» Постараюсь объяснить, почему у «Вечного воителя» это не вышло.

Начальные главы романа просто совершенны! Как по слогу, так и по замыслу. Конечно, большое «спасибо» следует сказать талантливому переводчику Королёву, который смог адаптировать к «великому и могучему» по-джентельменски скудный английский оригинал. Он смог вникнуть в суть идеи Пересекающихся Миров Муркока, а также разобрался в его непростой философии. Поэтому сумел не извратить слог и смысл романа. Кстати, не каждый может стать хорошим переводчиком. Одного знания языка для этого мало: требуется понимать особенности чужой речи и даже менталитет того народа, из рядов которого вышел данный писатель. И это уж не говоря про особенности языка каждого отдельного писателя (например, над чем он обычно шутит, а над чем — иронизирует), что помогает наносить на слова правильную эмоциональную окраску. Почитайте оригинальные тексты Брэдбери или Толкина и тогда поймете, о чем я говорю. Если отнестись к своему делу формально, получится мертвый «машинный» перевод, читать который будет невозможно даже под угрозой расстрела.

Итак, весомый вклад в популярность романа внес переводчик, который, на мой взгляд, смог вытянуть откровенно-слабые места оригинала (например, моральные угрызения главгероя по поводу своего предательства).

Естественно, вторую часть успеха роману принес интересный сюжет: король страны Некралале вызывает из нашей реальности дух древнего воина Эрекозе, чтобы защитить свою землю от агрессивного племени элдренов. Идея «попаданца» в начале 70-х уже не была нова, но реализовывалась по большей части из рук вон плохо. Муркок наглядно показал, как можно придать ей колорита и динамики. Его Вечный Воитель — прежде всего человек со своими слабостями и сомнениями, а только потом уже — легендарный герой. Этим он и подкупает. Мне бы лично было чрезвычайно неинтересно читать про супермена, у которого всё всегда получается и который никогда и ни в чем не знает сомнений. Именно из-за таких качеств мне неинтересен Элрик из Мелнибонэ, на котором автор отработал свой метод письма. Но Эрекозе — другой. Он еще помнит, что когда-то был Джоном Дейкером, который жил в большом городе с высокими зданиями и грохочущими по улицам механизмами и даже имел в там собственную семью. Теперь его призвали в иной мир, где действует волшебство и магия, и он мучительно-долго вспоминает, что задолго до своей последней инкарнации он уже был в этом мире под личиной великого воителя, неоднократно спасавшего человечество от разного рода напастей. Читая такие откровения, пытаешься представить себя на его месте, поэтому и веришь описанным чувствам и сопереживаешь им. Хорошо описан и переход от слабой и избалованной технологиями сущности Дейкера к решительной и уверенной в себе личности легендарного героя. По крайней мере, я не нашел там фальши.

Еще один плюс — волшебный меч героя по имени Канайана. Он — полная противоположность элриковскому Бурезову, который обладает собственной волей и потому похож на живое существо или бесплотного духа. Канайана не пытается поработить своего хозяина, не наполняет его волшебной силой и не пьет чужих душ. Он просто придает воителю уверенности и помогает бить врагов: даже легкое ранение для них от такого меча становится смертельным.

Весьма интересны и сами враги — элдрены. Вначале мы видим их глазами людей, которые считают этот народ исчадиями Дьявола (точнее, Азмобааны). Потом оказывается, что все пороки элдренов на самом деле принадлежат людям, а сами элдрены больше похожи на бессмертных и мудрых эльфов Толкина. Такой разворот на 180 градусов, хотя и предсказуем, всё же поражает своей парадоксальностью. Автор осуждает людей?! Действительно, не в каждом романе вы прочтете, что наша раса — позор эволюции, недостойный дышать чистым воздухом планеты.

Тема войны и ее ужасов, конечно, умышленно гипертрофирована, чтобы смена взглядов главгероя не показалась надуманной и искусственной. Особенно впечатляющ один ее эпизод: штурм Пафанааля — города, где в живых остались только женщины, старики и дети. Именно там у Эрекозе впервые зарождаются сомнения в собственной непогрешимости, а также в справедливости короля Ригеноса и его военачальников. Упоминание воителем строк толстовской «Войны и мира» поднимает уважение к самому автору романа.

Я не любитель подробных описаний батальных сцен (из-за чего, в частности, не отношусь к поклонникам Андрея Ливадного), но описание первого сражения с флотом элдренов меня просто восхитило. Я как будто сам там присутствовал и был очевидцем событий.

Неплохо звучит в романе и любовная тема. Точнее, их даже две: к людской принцессе Иолинде и элдренской красавице Эрмижад. Главгерой не может определиться, кого он любит больше, и буквально разрывается на две части. Именно любовь в итоге спасает элдренов от уничтожения и бесповоротно губит людей. А вы ожидали другого финала?

Почему же роман не стал шедевром?

Во-первых, слишком искусственно обещание уничтожить всех элдренов, данное Эрекозе Иолинде. Любовь, конечно, мутит разум и заставляет давать опрометчивые обещания. Но не до такой же степени! «Любимая, обещаю тебе в знак своей любви уничтожить весь народ целиком!» — звучит слишком пафосно и потому абсурдно. Кроме того, такое обещание было дано уже после того, как Эрекозе убедился в лживости некралалской пропаганды и чрезмерной кровожадности людей. Он чуть было не ударил Каторна, когда тот вероломно убил элдренского адмирала, и вдруг обещает сделать еще большее преступление ради благосклонности леди Некранала! Не думаю, что любовь НАСТОЛЬКО затуманивает людям рассудок...

Во-вторых, элдрены не могут быть настолько благородными, чтобы согласиться с собственным уничтожением. Ведь до этого момента они боролись по-настоящему упорно, применяя оригинальные ходы и не проявляя слабости в своих поступках. И вдруг смирились с поражением и не желают применять оружие Судного Дня! И это притом, что они бессмертны! Автор, видать, сам не понимает психологии бессмертных, потому и сморозил подобную чушь. Надо было лучше читать толкиновскую эпопею!

В-третьих, так же преувеличено упрямство людей, не желающих заключать мир с элдренами и легко обвиняющими Эрекозе в предательстве. Кого он предал? Разве что самих элдренов. Но отношение к нему со стороны людей меняется, что и толкает недавнего триумфатора к роковому решению (которое также не выглядит очевидным). Такие радикальные решения должны быть убедительно аргументированы, а не держаться на беспочвенных обвинениях и фанатичном упорстве персонажей.

Жаль, что автор не смог до конца выдержать тот стиль, который задал в первых главах. Наверно, просто устал от бессонных ночей или редакторы слишком торопили с написанием.

--------------

ИТОГ: весьма неплохая история о вреде пропаганды и ответственности героя за свои действия. Следует читать осторожно: не все мысли автора следует принимать как истину в последней инстанции!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Похититель душ»

Darth_Veter, 8 октября 2020 г. 23:51

Честно скажу: не понимаю, почему Муркок не убил мерзкого (и тупого) колдуна в романе про спящую волшебницу? Это добавило б произведению немного драйва и явилось бы одним из приятных воспоминаний для читателя. И не пришлось бы писать этот маленький рассказик, заново изобретая хитросплетения магического сюжета. Тем более, что сам образ Телеб Кана не убеждает, что он могучий маг и опасный противник. Что ревнивый ублюдок и меланхоличный слюнтяй — это описано достаточно убедительно. А еще сексуальный слабак и подкаблучник. Это ж надо — из-за какой-то смазливой бабы (пусть и королевы) развязать войну против легендарного героя, служащего Хаосу, которому помогает сам Повелитель! Такую ошибку мог совершить 16-летний юнец, изнывающий от буйства гормонов, но никак не зрелый мужик с бородой! Тем более, что фаворитов у Ютаны было — пруд пруди. Против них колдун ничего не имел, но стоило Элрику провести с королевой всего одну ночь, и колдун просто «слетел с катушек». Свежо предание...

Да и сама Ютана хороша: дерзить упоротому на нее чародею, говоря, что он глупец, дурак и импотент — верх идиотизма даже по понятиям женщины! Лучше б пантангец пустил в ход свое мастерство и сделал бабу рабой своей любви. Правда, тогда б мы не досчитались пары-тройки произведений от Муркока...

Так же неубедительна и магическая сила самого Элрика. Он, конечно, может вызывать элементалей и даже самого Ариоха, но КОЛДОВАТЬ не умеет совсем. У него ДОГОВОР с магическими существами, а не колдовская сила, как у Телеб Кана! Зря автор утверждает, что по магической силе Элрик равен колдуну. Мистер Муркок, за многообразием своих произведений вы и сами уже забыли, какова изначальная натура вашего героя: вся магия у него приносная — от кольца и рунного меча...

Спорным является момент, когда Элрик появляется в лагере мелнибонэйцев. Он уничтожил Империю и разрушил Грезящий Город, а соотечественники только «шокированы его наглостью«! Сразу видно, что образ Империи Муркок писал с Англии и ее жителей — слабаки они конкретные и патриоты фальшивые. Русские на их месте череп такому герою раскроили б и сделали из него настенное украшение (или светильник в стиле «хэллоуин»). Дувима Твара еще можно понять: как-никак родственник и друг (бывший). Но тоже как-то слишком легко соглашается помочь изгою разделаться со своим злейшим врагом. Враг моего врага — друг мне. Или как?

Дальше — еще страньше, как говаривала Алиса. Телеб Кан ВЫРЫВАЕТ Бурезов из рук Элрика! А в первом романе (часть 3) читаем, что рунный меч заключил с Императором Мелнибонэ соглашение о верности в обмен на регулярную поставку душ. Чужой просто не мог к нему прикоснуться, т.к. меч был выкристаллизованным Хаосом с собственной волей. А тут злейший враг его хозяина отодвигает волшебный клинок в сторону, словно какую-то зубочистку! Where is the logic, Mr.Moorcock?! (Авось, сам автор откликнется)

Что у нас там еще плохого? Купец Никорн отпускает Элрика, хотя знает, что тот пришел его убить. Что это еще за христианское всепрощение? Тут речь, ведь, не о пощечине — о самой жизни! Библия по этому поводу говорит: «Подобным за подобное». То есть: убийце — смерть. Никаких вариантов! Тем более, что Элрик — слуга Хаоса, который в Илмаре не почитают. Меч, правда, купец зажал и не отдал. Но вернуть его оказалось невероятно просто: меньше страницы ушло на описание того, как Мунглум вернул меч (с помощью Ютаны). Зачем тогда было его отбирать? Никакого смысла в этом действии не было. А так было б интересно посмотреть на Элрика без меча: как бы он выкручивался с помощью наркоты и стимуляторов. Так сказать, «возвращение к разбитому корыту». Жаль, что таким интересным вариантом автор попросту пренебрег...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В заключении — о трех смертях. Сначала нелепо гибнет опытный Дувим Твар, «зевнув» нехитрый удар пустынника. Что тут сказать? Нужна была жертва, которая б затронула черствую душу красноглазого Дьявола. Теперь он может печалиться и соблюдать пост до конца дней своих. Вторая смерть убивает своей обыденностью и тривиальностью: Элрик выбивает дверь и дает мечом по башке Телеб Кану. И всё, чтоль? Стоило ли растягивать ТАКУЮ интригу на шесть новелл? Аналогичное разочарование я испытал, посмотрев 8-й сезон «Игры престолов». Видать, автору самому до чертиков надоел этот непутевый колдун. Третья смерть была нужна для сохранения status quo рунного клинка: договор с Сатаной должен был оплачен кровью друзей. Вот и Никорн поплатился за то, что отказался отдавать клинок хозяину. Мы, оказывается, очень злопамятны... А зачем тогда позволил себя отобрать? Мог бы ненароком пырнуть Телеб Кана, чтоб не лапал чужую собственность! Так нет — мы убиваем только положительных персонажей...

---------

ИТОГ: скучное и шаблонное завершение трилогии (или гексологии — по частям) про «могучего» колдуна Телеб Кана. Не впечатляет ни сюжетом, ни персонажами. В конце все они всё равно умирают. Интересно, сколько жертв нужно, чтобы завершить цикл?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Спящая волшебница»

Darth_Veter, 7 октября 2020 г. 23:48

Похождения Элрика по неизведанному до конца миру империи Мелнибонэ — своеобразная «расписка пера» мастера фэнтези Муркока. Взяв за основу говардовский образ Конана из Киммерии, он умышленно сделал его отвратительным антиподом последнего и начал разрабатывать биографию красноглазого альбиноса, налегая на сентиментальность и закомплексованность своего переделанного героя. Набив на этом руку, он взялся писать более серьезные произведения, где в роли героя выступали уже более адекватные персонажи: Эрикозе, Корум и Хокмун. Кстати, идея соединить всех четверых в образе Вечного Воителя пришла как раз в романе «Спящая волшебница». По данным сайта ISFDB, этот роман квалифицируется как тематический сборник рассказов-повестей, связанных между собой сюжетом противоборства Элрика с его злейшим врагом — пантанговским колдуном Телеб Каном.

Сюжет этого псевдоромана крутится вокруг стремления Элрика отомстить колдуну, умудрившемуся испортить бывшему императору Мелнибонэ и без того плохое настроение. Вдвоем с Мунглумом они скитаются по Лормуру в поисках своего заклятого врага. В новом повествовании Элрику суждено встретить Темную Даму Канелуна, как две капли воды похожую на его мертвую возлюбленную Циморил. Именно ее и называют Спящей волшебницей...

Как я уже упоминал выше, Муркок не особо старался над фабулой романа, «обкатывая» в нем лишь отдельные свои мысли, которые он полностью реализует в других произведениях. На мой взгляд здесь он воспользовался двумя находками: идеей соединить трех героев разных измерений в одну личность — Вечного Воителя и идеей Исчезающей Башни — сооружения, способного произвольно перемещаться по смежным мирам. Кроме них, к достоинствам романа можно отнести детально разработанные образы Корума (Хокмуна) — представителя техногенного аналога Мелнибонэ и его верного спутника Джери о'Коннела, понимающего в технологиях даже больше своего хозяина. Интересной и оригинальной является идея одного из артефактов Корума, сохраняющего свою эффективность как в магических, так и в техногенных измерениях. Речь, конечно же, идет о знаменитом Рунном Посохе, главной «фишке» «Хроник Хокмуна».

Недостатков гораздо больше. Перечислю их по возможности кратко:

1. Как может обычный колдун создавать таких тварей, справиться с которыми может только сам Ариох? Очевидный «рояль» или заделка на будущее.

2. Стоило героям попасть в безвыходную ситуацию в ледяной пустыне, как тут же автор из ничего материализует теплый замок с запасами продовольствия. Потом оказывается, что это владение той самой Спящей Краса... то есть Волшебницы Мишеллы (она же — Темная Дама Канелуна). Весьма удобное знакомство, когда ты сражаешься против колдуна, не правда ли?

3. Спящая Волшебница на самом деле не совсем спящая: на какое-то время она может освободиться от своих чар и весьма свободно общаться с Элриком (и даже дарит ему на время своей транспорт — говорящую металлическую птицу!). Как говорится, сон — понятие относительное.

4. Зачем Телеб Кан усыпил волшебницу, если спокойно мог ее убить? Если он такой крутой, то мог бы предвидеть ее опасность для себя.

5. Элрик по театральному неубедительно отвергает предложение Мишеллы переспать с собой. Ни один мужик с исправным органом никогда не отвергнет такой шанс!

6. Король нищих Уриш сделан не по образу словолюбивым философом и банально раздражает своими напыщенными речами. Видали мы таких нищих на паперти...

7. Когда у Элрика крадут Кольцо Королей, он всё же не теряет способность вызывать грахлаков, когда на караван Красного Лучника нападают демонессы Хаоса. Либо он сам великий маг, либо Кольцо Королей действует на расстоянии.

8. Вечность Танелорна аргументирована плохо и потому кажется совершенно надуманной.

9. Для положительного персонажа, Мишелла почти совершенно не помогает Элрику в борьбе против Телеб Кана. Даже Аркан Плоти нормально использовать не смогла, только кучу народа без толку перевела! А вот Элрик находит своего недруга, наоборот, слишком быстро и просто — за одно предложение текста. Вот это способность находить «рояли в пустыне«!

10. У меня возникли смутные подозрения, что переводчик неточно перевел имя очередного негодяя: Володин Гадняк. Может, Владимир Негодяй (или Гадина)? Тогда получается, что Муркок — воинствующий русофоб. Впрочем, кто их, англичан, поймет...

11. Как мог Гадняк сбить с ног Элрика каким-то детским шариком? Не такой уж он и слабак! Тем более, что у него рунный меч. Такой фокус явно из пальца высосан.

12. Могучего колдуна в его вотчине победил котенок?! Да вы шутите, мистер Муркок! Явно фальшивая попытка шокировать читателя.

13. Еще один рояль: машину Обреченного Народа никто не охранял! Даже никакого охранного заклятия? Телеб Кан, вы дурак или у вас прогрессирующий склероз??

14. Мишелла слишком долго и обстоятельно разговаривает с перерезанным горлом (точнее, с отрезанной головой). Ох, уж эти колдуны — всё у них не как у людей! На магию можно списать половину всех обнаруженных ляпов.

Как и в предыдущих произведениях сборника, бросается в глаза «машинный» перевод: как Элрик мог убить стража Ашенелуна ударом в глотку, разрезав ему при этом пах?? Или другой перл: «у Гадняка была КРАСИВАЯ голова со СРОСШИМИСЯ бровями и улыбкой, напоминающей ВОЛЧИЙ ОСКАЛ». За подобные изречения нужно какую-то Шнобелевскую премию давать! Про обычные ошибки (или опечатки) говорить даже как-то неудобно: «инкорнация» вместо «инкарнация», «гримоир» вместо «гримуар» и прочее.

-----------

ИТОГ: сборно-разборный роман, напоминающий словесный пазл типа «Конструктор великого писателя». Допускаю, что одной из причин его нелепости может быть неудачный перевод. Гурманам не стоит читать 4-й том «Миров фантастики».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Поющая цитадель»

Darth_Veter, 6 октября 2020 г. 22:26

У этого рассказа стандартная для геройского фэнтези завязка: возникает некая сложная проблема, разрешить которую может только данный герой. Само приключение строго определено шаблоном (долгое плавание или путешествие в определенную точку, мелкие стычки с врагами в пути, прибытие в конечный пункт и решение проблемы), остается просто придумать саму его причину.

Элрик только что расстался с очередной своей пассией (догадываюсь, что это была Шари из «Смеющихся богов») и потому находится в уже привычном для читателя состоянии меланхолии. А это значит, что он готов броситься в любую авантюру, чтобы забыть о пережитых чувствах. И вот такой случай представляется: королева Джаркора Ютана крайне обеспокоена исчезновениями своих людей вблизи загадочной цитадели, расположенной рядом с городом Тохор. Стоит только пешему или конному приблизиться к ней на определенное расстояние, начинает звучать чарующая музыка, которая подчиняет себе разум любого человека, заставляя его направиться внутрь цитадели. Назад же еще никто не выходил. Могучий колдун Пан-Танга Телеб Кан отсоветовал королеве атаковать зачарованную цитадель, поскольку она есть порождение Хаоса. Кому еще браться за такое дело, как не истинному прислужнику Хаоса?

Многое из канвы этого рассказа автор оставил за пределами его рамок: и то, что Элрик уже видел это строение во время своих странствий по реальности Хаоса, и то, что ему хорошо известен его настоящий хозяин — шут Бало, развлекающий Повелителей Хаоса своими озорными шутками, и даже то, как с ним справиться. Может, я просто пропустил те новеллы, где Муркок описывает подобное путешествие Элрика, но в 4-м томе «Миров фантастики» его точно нет. Поэтому откровения Элрика выглядят как тривиальный «рояль в кустах». Герой просто обязан быть информированнее своих подопечных. Также притянутой за уши кажется способность Элрика противостоять чарам цитадели, которых боится даже опытный колдун Пан-Танга.

Непонятным для несведущего читателя является и панибратское общение мелнибонэйца с Бало: последний даже предлагает ему совместное управление новой реальностью, которую он создает на базе Поющей цитадели! С чего бы такая щедрость от посланца Хаоса? Да и вообще это мероприятие выглядит не совсем разумным, учитывая личный интерес Повелителя Хаоса к измерению Земли, которое он считает ключевым в борьбе с силами Порядка. Элрик разумно отказывается от подобного предложения и сдает смутьяна в руки Ариоха, зарабатывая очередной балл к своей харизме.

А вот отвергнуть предложение о браке с Ютаной Элрика заставляет не разум, а темная карма: женщины не приносят ему покоя, доставляя лишь одни неприятности (своей смертью, разумеется). Тем не менее, ревнивый колдун записывает альбиноса в свои кровные враги и тем самым определяет свою собственную судьбу: Элрик будет гоняться за ним весь следующий роман («Спящая волшебница»), пока не сживет его со света. Для волшебника, который знает родословную бывшего императора Мелнибонэ и его связи с Повелителем Хаоса, это весьма недальновидный и неразумный поступок!

-------------

ИТОГ: простенькая по содержанию новелла с не очень четкой логикой и слабо разработанным сюжетом, который не добавляет ничего нового к образу «красноглазого дьявола». Я бы на месте автора включил его в один из следующих романов в качестве спин-оффа (побочной миссии) основной линии.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Когда боги смеются»

Darth_Veter, 5 октября 2020 г. 21:43

Честно говоря, название рассказа правильное. Если боги смеются, значит, вся история либо юмор, либо глупость. Выбирайте, что вам больше нравится.

Известный российский «фэнтезист» Никитин написал кучу романов цикла «Трое из Леса». Там был явный юмор, и первые 3 романа я действительно смеялся. Потом однообразие сюжета меня достало, и я не только прекратил смеяться, но и перестал покупать подобные книги.

Оказалось, что у Муркока есть свой вариант «Троих...», только это небольшой рассказ, а не роман. На юмор он как-то не тянет, а на глупость... Судите сами (далее будут СПОЙЛЕРЫ).

Элрик вместе с бескрылой дочерью колдуна Танцующих-в-тумане отправляется в очередной квест по своему миру. Теперь он ищет Книгу Мертвых Богов (звучит заманчиво, правда?), которая должна ответить ему на вопрос: «Можно ли избежать приговора богов?» Не спрашивайте, о каком приговоре идет речь, — я и сам не знаю! Наверно, в оригинале было «проклятья», а не «приговора», иначе смысла в речах Элрика я не вижу: его никто не приговаривал — он сам признал себя рабом Ариоха. А вот теперь озаботился откреститься от подобной напасти. Мудро! Только где его мозги были в тот момент, когда он давал клятву?

Чтобы им было веселей делить бутылку водки (или что у них там было?) на правильное количество частей, на болотах к их дуэту присоединяется третье лицо — торговец Мунглум из Элвера. Впрочем, почему присоединяется? Он просто удирал от собак дхарзи, а Элрик вежливо предложил их побить. Действительно, зачем было упускать такой удобный случай сразиться с монстрами, если несколькими минутами ранее Бурезов оказался бессилен убить великана из тумана (ай да рифма!). Не успели из болота вылезти, как влипли в новую драку! Автор просто не может себе представить опасное путешествие без сражений с кем-то. Наверно, потому, что по-английски слово «приключение» (adventure) звучит как «авантюра».

Ну, втроем и батьку можно побить, как говорит поговорка. Вот и эта несвятая Троица нашинковала из собак с птичьими головами мясное рагу и решила продолжить свои поиски вместе. Будущий верный спутник альбиноса ищет непонятно чего — почему бы не объединить усилия?! Вам не смешно? Погодите, смешное будет в конце!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После героической победы над собаками нелетающая птица из семейства колдунов-некромантов вдруг идет на попятную и пытается отговорить Элрика от путешествия, которое сама же ему и навязала. Но мелнибонэец, как настоящий садомазохист, упарывается по полной и не желает так легко сдавать своих позиций. В итоге они все вместе попадают в засаду самих дхарзи — местного эквивалента «ходячих мертвецов». Чтобы повествование было разнообразно-занимательным, Элрик вызывает элементалей Земли, и те решают проблему по-своему. Магия! А, может, просто очередной «рояль из болота». Еще один рояль застрял у берега моря-которое-не-море внутри подземной страны (которая на самом деле не страна, а иное измерение). На нем путешественники переплыли море-которое-не-море, сразившись по традиции с очередными монстрами и получив «минус 10 баллов» к запасу жизненных сил. Столько усилий потрачено — и ради чего? Сейчас вы будете смеяться, как это сделал хранитель Книги, который встретился троице в самом финале.

Оказалось, что мифическая Книга просто сопрела от времени и развалилась в труху! Условия для ее хранения были явно неподходящими. В итоге проиграли все, даже демон Хаоса: он как дурак сидел в замке целых триста (!!) столетий, не интересуясь состоянием Книги. Мог бы и пораньше освободиться, если б был любознательнее...

-------------

ИТОГ: развлекательная история о трех простаках и одной манящей цели, напоминающая сюжет тривиального компьютерного квеста типа Dungeon siege. Я в него играл, потому и построил свой комментарий по типу игрового сценария. Любителям квестов должно понравиться, а остальным — не факт.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Грезящий город»

Darth_Veter, 4 октября 2020 г. 22:31

Убейте меня, но я действительно не понимаю, зачем Муркок сделал своего героя таким уродом — как физическим, так и духовным! Судите сами (дальнейшие строки содержат неприкрытый СПОЙЛЕР).

Он меланхолик и альбинос с красными, как у кролика, глазами. Если б автор сделал его горбатым и колченогим, портрет был бы более полным. Но Муркок пошел по иному пути: Элрик не может прожить без разного рода лекарств и стимуляторов (считай, наркотиков), ибо его организм так и не научился запасаться энергией для жизни. Так бедняге и мучиться бы до смерти, но в конце первого романа он получает мощный допинг (или вечный аккумулятор) в лице рунного меча по имени Призывающий Бурю (или просто Бурезов). Теперь Императору обеспечено невиданное могущество! Ага, сказал автор, как бы не так! Ведь физическое уродство — не единственный недостаток красноглазого альбиноса.

Он прирожденный убийца, хотя не признает это. Свое первое убийство он совершил при рождении, убив собственную мать (неосознанно, конечно). Другие жертвы, правда, были врагами империи, но в сравнении с ТАКИМ Императором они кажутся невинными жертвами.

Вместе с тем, Элрик слишком мягок и уступчив по характеру, из-за чего его постоянно задирает кузен Юркун (странное имя непонятного происхождения). В первом романе он даже попытался убить родственника и занять его место на троне. Это просто невероятно, но, настигнув кузена в Пульсирующей пещере Лимба и победив его в поединке на рунных мечах, Элрик прощает своего бывшего врага и даже добровольно отдает ему свой трон! Правда, только на время своего путешествия по Молодым Королевствам. Впрочем, наглядный урок не пошел кузену впрок, и он вновь узурпирует Рубиновый трон, объявив бывшего Императора предателем. Разве так бывает в жизни?! Элрик выглядит настоящим инвалидом ума, который не в состоянии сделать правильных выводов из собственного опыта. Впрочем, его кузен выглядит еще хуже. В одном автор прав: династия правителей Мелнибонэ действительно вырождается, раз ее представители заняты таким перетягиванием каната перед лицом настоящей опасности. Но у Элрика более выгодная позиция в такой борьбе: кузен не знает его местоположения и рода занятий. Можно спокойно собирать армию и неожиданно нагрянуть с ней к Острову Драконов.

Ну уж нет! За несколько дней до вторжения Элрик отправляется в Имррир в одиночку, чтобы повидать свою ненаглядную Циморил. Видали оригинала?? Вот так стратег! Все идиоты психбольницы из известной песни Высоцкого выглядят в сравнении с ним настоящими академиками. Не удивительно, что Юркун обнаруживает беглеца и чуть было не захватывает его. Но, самое главное, теперь узурпатор предупрежден о нападении и может спокойно подготовить бывшему Императору теплый прием.

А вот и нет! Вы опять не угадали! Юркун не удосужился озаботиться подобными проблемами, уповая на Лабиринт, хотя мог бы догадаться своим мышиным умишком, что его карта противникам уже известна. После таких глупостей с обеих сторон падение Империи уже не кажется мне трагедией — это, скорее, фарс какой-то...

Естественно, Элрик проводит флот королевств через Лабиринт и высаживает десант, которому приказано разрушить столицу до основания. Я уже не спрашиваю о разумности подобного требования, ибо достаточно проникся духом автора: он умышленно создает трагедию, чтобы потом Элрику было о чем сожалеть и от чего мучиться. Настоящая японская мудрость: всех убить, после чего покончить жизнь самоубийством. Судя по азарту Императора, убивать своих соотечественников ему нравится. И это пишет англичанин! Просто слов нет...

Расплата, естественно, не заставляет себя ждать. План Элрика по захвату Юркуна и освобождению Циморил терпит крах, а Бурезов добавляет в блюдо мести изрядную порцию перца, убивая имперскую возлюбленную. Теперь Элрик получает новый титул — Убийца Женщин (правда, непонятно, за что: он только двух убил!).

Ну и в финале этого театра абсурда утонченный мститель королевской крови трусливо тикает от разбитого имперского флота, бросая своих союзников на произвол судьбы. Увидев атакующих драконов (как Дувим Твар мог их разбудить?!), кричит Смиоргану, чтобы тот ОТРАЗИЛ ИХ НАПАДЕНИЕ (плюс бесконечность к личной харизме). No comment, как говорят англичане...

Что мы имеем в итоге? Имррир разрушен, правящая династия уничтожена, население ненавидит Элрика как убийцу и предателя, а Молодые королевства — как слабака и труса. Где теперь прятаться? В Танелорне? В параллельном измерении? Совершенно ясно, что никакой поддержки в реальном мире альбинос уже не получит. Вот такой оптимистичный конец...

--------

ИТОГ: совершенно непонятная с точки зрения здравого смысла повесть о гибели Мелнибонэйской империи. Как пелось в известной «Неаполитанской песне» из к/ф «Формула любви»: все умерли и никого не осталось. Может, Муркок просто устал от своего героя и хотел на этом закончить его похождения?

Оценка: 6
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Скиталец по морям судьбы»

Darth_Veter, 3 октября 2020 г. 23:06

Что ж, печальный урок из первого ляпа по имени «Элрик из Мелнибонэ» был извлечен. Муркок несколько подработал стиль под европейские саги, облагородил образ главгероя, дал ему интересных напарников, раскрыл перед читателем необычный мир и закрутил лихую интригу на будущее. Теперь немного поподробнее.

Элрик простил своего кузена и... усадил его на Рубиновый трон, чтобы самому отправиться в путешествие по Молодым Королевствам с целью обучиться современным методам правления (ибо стиль правления Мелнибонэ настолько устарел, что тянет империю на дно). Но дело не особо заладилось. Чудом избежав тюрьмы, бывший Император попадает в «полымя» — на легендарный Корабль-меж-мирами, отправляющийся на серьезное задание в не менее легендарный город Танелорн. На его борту 15 человек: 3 героя и 12 воинов. Элрик должен стать четвертым героем — таково решение сил Мирового Порядка. Впрочем, Элрик скоро поймет, что многое в этой миссии не совсем обычно — как сама цель, так и четверка героев, которые называют себя Великими Защитниками.

В этом романе впервые звучат имена Эрикозе, Корума и Хокмуна, о похождениях которых Муркок напишет отдельный цикл произведений под названием «Вечный Воитель». Данный эпизод несколько раз повторится в поздних творениях автора, но уже от лица других героев. В какой-то степени их можно считать альтернативными подобиями самого Элрика в иных мирах (персонажи используют для этого другой термин — «измерение», что скорее присуще фантастике, чем фэнтези). У них разные образы, характеры и привычки, но цель одна — восстановить Мировое Равновесие, которое пытаются нарушить силы Хаоса и Порядка. Эрикозе и Хокмун ищут легендарный город Танелорн, чтобы там познать природу всех вещей. А пока все четверо попадают на своеобразный Перекресток Миров, где одновременно существует несколько версий одного и того же объекта. Весьма интересная идея, хотя и не совсем новая — ее уже много лет эксплуатируют фантасты разных мастей. Муркок ясно дал понять, что его мир фэнтези находится «по соседству», среди огромного многообразия пространств Мультиверсума. Когда Элрик удаляется от своего «измерения», силы магии ослабевают, и Бурезов теряет свою живую сущность, превращаясь в обычный меч. По моему мнению, просто чудесная находка от мастера фэнтези! Сколько увлекательных сюжетов можно составить, используя данный прием!

Удачной выглядит еще одна выдумка автора: чтобы победить инфернальную сущность Джагака, четыре героя разных измерений должны соединиться в новую сущность — Вечного Воителя, имеющего признаки всемогущества, подобного богам. И эта идея весьма плодотворна и богата своими дивидендами. Позднее ее взяли на вооружение и мастера фантастики (например, Фармер в своем «Мире Реки»).

Также плодотворна идея «не свершившейся битвы», т.е. события, которое хотя и не произошло в данном измерении, но уже свершилось в другом, альтернативном. Обитатели данного мира могут как повторить его у себя, так и предотвратить. Подобный прием использует, в частности, Сергей Лукьяненко в своей дилогии «Черновик-чистовик».

Во второй части романа Элрик встречает одного из своих будущих соратников — Смиоргана Лысого, который помогает ему избавиться от пиратов. Вдвоем они пытаются выбраться в свое измерение из Мира Голубого Солнца и — еще одна находка автора — помогают умершему 200 лет назад родственнику Элрика исправить (или правильнее будет сказать «искупить») одну ужасную ошибку.

Последнее путешествие — к городу со странно-непроизносимым именем Рлин Креня (не уверен в правильности транскрипции, но спросить у Муркока не удосужился). Тут автор немного сжульничал, предоставив персонажам сюжетный «рояль» — некую шкатулку с картой окрестностей, которую 10 000 лет (!) никто не открывал. Это все равно, как в нашем мире найти карту реально-существовавшей Атлантиды. Представляете, что бы при этом произошло? Началась бы реальная война за обладание такой картой! А в мире Элрика эту карту просто продали «за большие деньги»... Не совсем убедительно.

Также неубедительны воинственные дикари-олабы, вытачивающие из камня настолько острые диски, что они разрезают людей пополам! Бросают они их по-дьявольски точно, словно заправские снайперы. А вот более прогрессивные путешественники никак не могут их победить. Если б не элементали, быть бы Элрику сотоварищи на «том свете» (не параллельном, естественно). Кстати, в этом городе Бурезов оказался неэффективен — возможно где-то рядом находится переход в техногенное измерение.

Характеры персонажей в этой части также немного «просели»: Ариох отказывается помогать своему «протежэ», сославшись на занятость, а герцог Аван несколько раз меняет свое отношение к колдовству Элрика. Кстати, сама идея путешествия в забытый город не стоила предпринятых усилий: за прошедшее время от книг ничего бы не осталось, даже если б они хранились в подземном бункере. На что герцог рассчитывал — непонятно.

Еще одна непонятная вещь: как такой могущественный демон, как Ариох, не сумел распознать в руках Элрика Образ в Драгоценности — древний артефакт, управляющий всеми демонами. Наверно, автор ему чуйку сбил, чтобы выставить дураком.

Если б не более слабая третья часть, роман заслуживал бы оценки 8/10. Но это верно только для параллельной Вселенной Мультиверсума...

----------

ИТОГ: добротный фэнтезийный роман с элементами фантастики, предоставляющий читателю возможность насладиться как чарующими картинами параллельных измерений, так и созданиями, их населяющими.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»

Darth_Veter, 3 октября 2020 г. 21:32

Говорят, что изобилие пищи портит настоящего гурмана. Это правило работает и тогда, когда пища — духовная. Некогда (точнее — 30 лет тому назад) я считал Элрика Мелнибонэйского идеалом сказочного героя, почти равным по харизме Полу Атридесу из гербертовской «Дюны». Увы, время показало, что это была не совсем заслуженная честь: выбирать тогда особо не приходилось. Только-только был снят пресловутый «железный занавес», и в нашу страну бурным потоком хлынула накопившаяся за 70 лет зарубежная литература. В первой волне, конечно, шли шедевры мировой культуры и классические произведения, а пеной этой волны были откровенно слабые творения. Многочисленные издательства печатали их в одном сборнике с известными произведениями в качестве довеска (а, может, нагрузки). Именно так до меня дошел главный персонаж английского мастера фэнтези Майкла Муркока. В нашей литературе таких героев не было, поэтому Элрик и показался мне весьма привлекательным образом. О Конане из Киммерии я тогда мог судить только по фильму «Конан-варвар» с Шварценеггером в главной роли, поэтому сравнивать красноглазого альбиноса было не с кем. Сейчас я уже могу назвать с десяток подобных персонажей, начиная от аспринского Скива и кончая джордановским Рандом ал'Тором. Конкуренция всегда была мерилом качества предлагаемого товара, и Элрик такой проверки не выдержал. Его место на Олимпе скоро заняли более удачливые герои.

Не способствовали популярности образа и переводчики, не особо утруждавшие себя поиском подходящих слов: самые первые книги, судя по качеству, были просто отредактированными версиями машинных переводов, выполненных программами типа Stylus или Lingvo. Их топорный стиль я узнаю теперь и с закрытыми глазами. Но в 90-е годы на эти «кудрявости» большого внимания не обращали, ибо товар валил валом, пользовался популярностью и не было времени доводить все до ума. Образцом такой халтурной работы являются серии книг «Клуб любителей фантастики» и «Миры фантастики», выпускавшиеся пиратскими издательствами с 1991 года.

Роман про Элрика был напечатан в 4 томе «Миров фантастики». Его халтурность была в том, что, во-первых, вместе с другими произведениями цикла его объединили в некий фиктивный роман «Повелитель Бурь», во-вторых, авторский стиль был сильно искажен некачественным переводом Иванова А.Т., из-за чего геройский эпос стал напоминать детскую страшилку о Карлссоне и привидениях. Недавно я перечитал ее, чтобы освежить память и был неприятно поражен огромным количеством ляпов и несуразностей, начиная от имен собственных и кончая неправильной передачей смысла слов. Оценить сам первоисточник по такому «труду» крайне затруднительно. Поэтому ограничусь критикой имеющегося у меня материала.

Элрик предстает перед читателем слабохарактерным и глупым правителем некогда могучей империи Мелнибонэ (или Мелнибоун?), которая доживает свои последние дни перед окончательным падением. Мать Императора умерла при его рождении, поэтому его жизнь на протяжении всего времени поддерживали разного рода лекарства и наркотики, без приема которых он превращался в немощную куклу. Его подданные (прежде всего, это кузен Юркун) постоянно подшучивали над этим недостатком, но Элрик сам считал себя неподходящим для Рубинового трона уродцем и относился к подобной критике с пониманием и терпением. Какие чувства у вас вызывает такой правитель? Не удивительно, что кузен наглел всё больше и больше и в конце концов решил избавиться от Императора, воспользовавшись его слабостью. Старый мир уже рушился: сила древних империй слабела, колдовство становилось редким даром, а боги всё реже и реже приходили на помощь своим протежэ. На смену Мелнибонэ спешили Молодые Королевства, где магию заменяли науки и технологии. Их флот всё чаще и чаще появляется у створа Лабиринта — искусно построенного входа в гавань Имррира — стольного города Мелнибонэ. Элрика этот вопрос особо не волновал, потому как был уверен, что карты Лабиринта у чужаков нет. Логика! Ну как тут не восхититься?

Впрочем, и другие жители Острова Драконов особых симпатий не вызывали: жестокие и высокомерные, любившие жестокие пытки и казни, практиковавшие инцест и даже людоедство. Подобный «букет» вряд ли будет способствовать народным симпатиям! Впрочем, и до народа правителю Мелнибонэ никакого дела не было: его больше волновала собственная немощность, да любовь к кузине, принцессе Циморил. Чудные дела, да и только...

И вот такой оригинал после победы над варварами увлекается погоней, теряет силы (забыл взять на борт свои наркотики) и отправляется своим кузеном на корм рыбам. Но тут на помощь приходит первый «рояль» (морской король), которого Элрик вызвал «непроизвольно». Ведь элементали — верные слуги императоров Мелнибонэ. Это весьма странно, ибо царствующий нытик и неврастеник особых симпатий у меня не вызвал. Я догадываюсь, зачем автор так унижает своего будущего героя, но не думаю, что таким образом можно заработать читательское сочувствие. Однако, благодаря авторской поддержке и умению общаться с волшебными сущностями, белобрысый хлюпик возвращает себе трон и решает жестоко наказать заговорщиков. Он собирает пир на весь остров, а главной фишкой на нем будет Юркун, пожирающий своих сторонников (в прямом смысле этого слова). Правда тот, не без вмешательства автора, умудряется сбежать, прихватив с собой возлюбленную сестру (тоже в прямом смысле). Просто блестящий сюжетный ход! (это ирония, если кто не понял)

Теперь Элрик переключается на поиски недруга. Обычная разведка ничего не дала (спасибо Муркоку), поэтому Элрик, немного поколебавшись для вида, обращается за помощью к Высшим силам. То есть, к демонам Хаоса. Ну что ж, опять логичное решение! Хорошо известно, что эта нечисть охотно берет в залог душу просящего. Поскольку своей души Элрику не жалко, он вызывает Ариоха — самого злобного среди демонов и делается его рабом (правда, с особыми полномочиями). Король элементалей воды дарит Императору свой волшебный корабль, который может ходить как по морю, так и посуху, что вызывает еще один конфликт — с повелителем суши Кромом, который тоже считает себя хозяином корабля. По очередному авторскому «роялю», Кром разрешает кораблю однократно пройти по земле в обмен на... три трупа. Мне одному кажется, что Муркок писал свой роман во время белой горячки или наркотического бреда?

Единственно интересной является третья часть романа, где Элрик обретает своего единственного верного (?) спутника во всех остальных похождениях — рунный меч Буреносец (думаю, точнее будет Бурезов). Весьма неординарный ход, не правда ли? (тут я не иронизирую, а реально восторгаюсь) Нечастый случай в литературе, когда герой вступает в отношения со своей вещью, хоть и волшебной. Так навскидку могу вспомнить только Кольцо Всевластия Толкина да легендарный меч короля Артура. Именно постоянный конфликт с рунным мечом делает канву романа по настоящему занимательной: когда побеждает меч, Элрик становится демоном Хаоса, а когда побеждает человек, меч становится защитником Порядка. Вот такое раздвоение личности по-муркоковски.

------------

ИТОГ: первый блин всегда комом — то ли автор еще не проникся до конца идеей Вечного Воителя, то ли переводчики внесли свою лепту, но первый роман об Элрике не особо впечатляет. Слишком примитивные диалоги, тупые герои и еще более тупые противники, куча роялей для нагнетания страстей и резко оборванный финал. Детям было бы интересно, если б не любовные сцены...

Оценка: 6
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Завтрак на руинах»

Borogove, 2 октября 2020 г. 20:03

В идеальном мире, думаю, Муркока бы больше ценили за такие книги, чем за бесконечную череду небрежно написанных героев с мечами, посохами и прочим шмотом. Горький, провокационный, экспериментальный роман-мозаика о веке-волкодаве. Каждая глава как один поворот калейдоскопа: с единой структурой, ритмом и дыханием.

В некотором смысле — как и Сага о Вечном Воителе, эта книга об инкарнациях. Только воплощается каждый раз не Воитель, а просто белый мужчина, который оказывается в разных десятилетиях и на разных континентах под одним и тем же именем, но с разной судьбой. То палач, то жертва обстоятельств, то безмолвный свидетель страданий. Отчаявшийся, иногда надеющийся, почти всегда боящийся.

Почему-то на ум пришла аналогия с романами Андрея Валентинова о ХХ веке (Око силы, Аргентина и т.д.). Обоим авторам интересна судьба человеческой песчинки в жестоких жерновах истории, только у Валентинова как раз отчаянные герои, об которых эти жернова, бывает, ломаются, а у вроде как набившего руку на героике Муркока — наоборот, в каждой новой главе рок перемалывает именно человека. (Веришь при этом обоим.)

Кого не пугают гомоэротические интерлюдии в обильном количестве, тем стоит прочесть, чтобы еще раз окинуть взглядом двадцатый век и задуматься вслед за автором о природе ненависти, разделения, чувства вины и скорби. Материал, увы, для этого подобран богатый.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Майкл Муркок «Ледовая шхуна»

Borogove, 27 июля 2020 г. 14:45

Многочисленные фанаты моих отзывов (моя двухлетняя дочь и приятель, чьи любимые книги – это Вархаммер 40к) знают, что я к Муркоку отношусь как мышь к кактусу: ем, читаю, колюсь и плачу. Зачем мне это, видимо, знает только мой будущий психоаналитик. Но в отношении «Шхуны» я постараюсь быть объективным – вероятно, это лучшая вещь раннего Муркока. Вообще, 1969 год выдался для британца довольно удачным. Помимо кошмарного «Рунного посоха», по сравнению с которым комиксы про Капитана Америку могут показаться «Вишнёвым садом» АПЧ, у него вышла крепкая НФ- сатира «Черный коридор» и не менее удачная «Ледовая шхуна». Да, это героика, но лишённая громогласного пафоса предыдущих работ Муркока, атмосферная и действительно холодная. Тут не про нанизанные один на другой подвиги, а про то, как меняет героя дорога к цели, а герой своими поступками либо бездействием – саму цель. Идея не только любопытная, но и успешно реализованная: в описания городов в ущельях и кораблей, бороздящих ледяные поля, несмотря на весь сюрреализм, как-то веришь. Скрип такелажа, снег в лицо, иней на бороде и таинственные всполохи на горизонте… красота! Кому хочется после «Террора» Симмонса еще померзнуть во льдах – добро пожаловать сюда. Я не удивлен, что этот мир пришёлся по вкусу Киту Робертсу, автору великолепной «Паваны», который в своём духе продолжил цикл двумя красочными и мрачными рассказами.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Ритуалы бесконечности»

Borogove, 21 июля 2020 г. 13:46

Свой отзыв я бы хотел начать с цитаты: «Если бы только было возможно, то, уж конечно, никто из нас не отказался бы быть сразу красивым, здоровым, прекрасно одетым человеком, великим силачом, богачом, имеющим миллионный годовой доход, остряком, бонвиваном, покорителем дамских сердец и в то же время философом, филантропом, государственным деятелем, военачальником, исследователем Африки, модным поэтом и святым человеком. Но это решительно невозможно. Деятельность миллионера не мирится с идеалом святого; филантроп и бонвиван – понятия несовместимые; душа философа не уживается с душой сердцееда в одной телесной оболочке». Автор – психолог Уильям Джеймс, и спасибо Дэну Симмонсу за то, что он ее включил в «Пятое сердце».

Какое отношение это имеет к роману Муркока? На мой взгляд, непосредственное. Раз за разом, рисуя своих персонажей, Муркок попадается именно в эту ловушку имени Уильяма Джеймса. Неизменная «мартисьюшность» героев делает чтение книг британца процессом мучительным, по крайней мере для меня. Не особо рискуя ошибиться, я могу заранее сказать, что в почти любом романе Муркока безупречно крутые герои будут любить одинаково прекрасных женщин, говорить высокопарные банальности, затем совершать детские глупости и всё портить. Добавьте к этому нестройный, алогичный сюжет, где автор по своей воле меняет законы придуманного им мира, претензии на психоделику – и voila! культовый фантаст для интеллектуалов к вашим услугам. Переживать за героев не хочется, в придуманный мир и грозящий ему апокалипсис не верится, а пытаться за автора додумать им же брошенные на полдороги идеи – как-то брезгуешь. Возможно, к 80-ым годам он как-то занялся своей писательской техникой (Mother London – хороший роман, интересно написанный), но все раннее (Ритуалы, Хокмун, Элрик, Джерри Корнелиус) – это не литература, а недоразогретые полуфабрикаты.

Оценка: 3
– [  10  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

Hullam1, 3 июля 2020 г. 11:50

Это, на мой взгляд, одно из самых неоднозначных произведений Муркока. Самое эпатажное и скандальное. С самыми гнусными, распутными и непорядочными героями. НО. Это самая замечательная история о любви, ненависти и смерти, которую можно было придумать в 70-е. Красивую, прекрасно стилизованную (а Муркок прекрасный стилист, можно сказать хамелеон, стоит только сравнить, например, «Войну в воздухе» Уэллса и «Повелитель воздуха» Муркока) под роман елизаветинской эпохи — недаром и королева Альбиона зовётся Глорианой (привет «Королеве фей» Спенсера). В общем, праздник, настоящий праздник для любителя фееричной, музыкальной, барочной прозы... Но, увы, праздник это в значительной мере, омрачен корявым переводом господина Караева. Он старался, наверное, но результатом его стараний передать куртуазность текста на русский язык, стало слово «вестимо», которое запихнуто им, кажется, в каждый абзац текста

«- Паки, паки, иже херувиме... — Какие тебе паки, пёс смердячи!» -вот что приходит на ум, когда читаешь безумные словесные конструкты переводчика. Куда смотрел редактор издательства АСТ непонятно. Печаль. Стоит либо читать на языке оригинала либо ждать более адекватного перевода.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Майкл Муркок «Византия сражается»

Hullam1, 3 июля 2020 г. 11:47

Блестящий (и отлично переведенный, надо заметить) роман английского фантаста. Самый, наверное, прорусский роман в западной литературе вообще. Муркок максимально близко подошел к раскрытию таинственной русской души. Автор хорошо знаком не только с реалиями русской истории начала ХХ века, но и с местами событий — и Одесса и Киев, и Петроград — узнаваемы, словно смотришь на пожелтевшие дореволюционные открытки. И да, Муркок, видимо, внимательно читал «Повесть о начале жизни» Паустовского.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Майкл Муркок «Византия сражается»

kerigma, 28 июня 2020 г. 17:19

Муркок странный автор. Это третий его роман, который я прочитала. Все три — очень разные. Но при этом на мой вкус все три одинаково ужасны в плане буквально всего: сюжета, персонажей, психологии (точнее, ее полного отсутствия), стилистики и пр. На это нужен большой талант: как правило, авторы, которые пишут плохо, пишут одинаково плохо, а Муркок еще — плохо и заковыристо. Или мне так «везло» с подбором текстов, уж не знаю.

«Византия сражается» — это такая развесистая клюква для продвинутых. Действие происходит на Украине и в Петербурге во время Гражданской войны. Герой, самоуверенный недоросль, ценности и поведение которого вполне соответствуют фонвизинскому персонажу, сначала постигает прелести предреволюционной Одессы, куда его отправили родственники чисто потусоваться. Прелести Одессы заключаются в основном в проститутках, наркотиках и сомнительных делишках. Далее те же родственники отправляют его учиться в Петербург, и там, кажется, он окончательно съезжает с катушек. Петербург этому способствует, конечно, но не до такой же степени. Впрочем, не знаю, преследовал ли автор цель создать такое впечатление от выпускного экзамена героя, где его комплекс наполеона расцветает буйным цветом, а у читателя создается впечатление, что вот сейчас профессура передаст его под белы рученьки санитарам — но читается именно так. Далее герой возвращается на Украину и тусит там с Петлюрой и Махно (я сейчас не шучу).

Мне искренне интересно, автор зачем выбрал именно эту тему и именно этот исторический период? Я, конечно, понимаю, что образ Russian bear в ushanka и с balalaika, который только и делает, что пьет vodka (как и герой и его спутники, они все хлещут водку, как Бонд мартини, видимо, автор водку не пробовал) неизменно кажется привлекательным европейцу, такая варварская экзотика. К тому же это такой сложный период в истории нашей родины, что не особо кто его знает из иностранцев, так что смеяться над текстом если и будут, то только русские (и украинцы, конечно, они, навреное, громче всех). И вроде бы все крупные события и топонимы сходятся, и Махно был, и город-Киев существует, и то, что автор попятил у Паустовского, тоже не подлежит сомнению. Но стоит вчитаться внимательнее — и опять у нас на станции «Мир» пьяный русский космонавт в ушанке и по имени Лев Андропов. Ровно то же впечатление очень грубой подделки на базе очень ограниченных сведений об истории России. Спрашивается, хочется написать грубую поделку на историческом материале — ну и бери британский, чего ж? Не то чтобы мне прямо обидно за родину, родине все нипочем, но ведь халтура ужасная получилась. Фальшивка от первого до последнего слова, от мелких деталей до общего ощущения. Почему, скажите, одну из героинь зовут Марья Ворворовна (это типа отчество), боюсь спросить, как же звали ее папу. А другую почему-то Маруся Кирилловна. Автору никто не сказал, видимо, что отчество употребляется только с полной формой имени, особенно в официальном дискурсе в начале 20 века, когда люди значительно больше следовали социальным нормам в данной сфере. Или что в разговоре никто не называет общих друзей по имени-отчеству-фамилии одновременно каждый раз. И это только мелочь, связанная с именами. Вообще верный признак неумелого иностранного автора, который пытается называть героев по-русски и вроде бы правильно — то, что он использует либо исключительно расхожие фамилии типа Петров, либо фамилии знаменитых людей, отсюда и растет наш герой Хрущев, который ничем не лучше мафиози по фамилии Чехов. Ну риали, гайз, хочется сказать, вот давайте мы напишем тоже клюкву про Британию и там главного злодея будут звать Диккенс или Чемберлен.

С другой стороны, «клюквистость» романа — лишь один, и не самый большой из его недостатков. С чисто литературной точки зрения все значительно хуже, и опять же встает вопрос, зачем автор это написал. Какую историю он хотел рассказать и почему начал там, где начал, и закончил там, где закончил? Это не роман-воспитание, потому что герой как был необразованным недорослем, так и остался. Несмотря на то, что герой оказывается волей-неволей втянут в исторические события, нельзя сказать, чтобы это придавало роману само по себе какой-то внятный сюжет, в котором есть начало и конец — просто аморфный кусок.

Далее, по мере развития истории (и, видимо, по мере того, как у героя все сильнее съезжает кукушечка), все больше страниц текста оказываются посвящены внутреннему монологу героя на тему «жиды погубили Россию» и прочий болезненный бред, в котором наверчено буквально все, что автор слышал о России в частности и мировой культуре в целом, включая Карфаген (как без него). Если оценивать это в отдельности — можно сказать, что изображение двинутого престарелого русского, у которого давно соседи облучают через стенку, кто-то кому-то тайком продал Россию, а всю правду народу не говорят — в общем, такой стандартный типаж человека, упущенного карательной психиатрией только по своей безобидности — удался отлично. Но несколько странно выбирать такого персонажа на роль главного героя, учитывая, что никаким его сообщениям и оценкам нельзя доверять.

Корявый во всех отношениях текст дополняет столь же корявый перевод. Хотя, возможно, перевод и нормальный, но этот Муркок хотел, чтобы у него прекрасная англичанка, которая всю дорогу восхищает героя, говорила как Хагрид или Элиза Дулиттл? В общем, чтение этой книги научит читателя терпению, а больше ничему не научит, и открывать ее стоит, только если вы настроены вот прямо сейчас начать искупать грехи предыдущих перерождений, причиняя себе как можно больше страданий.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Рыцарь Мечей»

Elijah, 25 июня 2020 г. 17:19

Впервые дочитал произведение Муркока. 

До «Рыцаря мечей» пробовал начать серию «Вечный воитель», но мне не понравилась завязка. С Корумом тоже не сразу сложилось, но он сумел удержать меня до конца первой книги. 

Вселенная, в которой древняя, высокоинтеллектуальная раса не знает что творится в их мире что-то не так. Народ Корума наивен, но в итоге платит за это высокую цену. Такое допущение подходит, пусть они будут наивными, важно, к чему это их привело. На этом связано все произведение. Поступки героев обоснованы и читателю сразу показывают последствия. Даже если сцена кажется нелепой, потом ее объясняют и остается только пожать плечами. Мир Муркока легко принять, даже если сначала не понравилось.

Поразительно, как много сюжетных ходов из «Рыцаря мечей» потом разошлось по другим фантастическим и фэнтези-произведениям, превратилось в клише, стало обязательными.

В «Рыцаре мечей» нет лишних ходов, персонажи появляются, чтобы развивать сюжет. Нет никакого трепа, побочных квестов, даже ответвления сюжета приводят героя туда, куда он и сам собирался придти. Мне такой подход нравится, произведение не переполнено, оно плотное и увлекательное.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Каменная штучка»

V-a-s-u-a, 3 июня 2020 г. 12:16

Пародия Муркока на собственный стиль была бы ещё смешнее, если бы не была так похожа на оригинал. Автор, конечно, сгущает краски относительно количества магических артефактов и масштаба цены, которую приходится платить герою за свой геройствующий стиль жизни, но и лаконичность описаний, и непроизносимые имена, и не слишком разнообразные роли женских персонажей в повествовании — всё это с избытком можно найти и в «серьёзных» произведениях Муркока элрикового цикла.

Но нельзя не признать, анекдот в итоге получился добротный. Панчлайн стоящий, и верность «былинному» стилю до самого конца делает его стоящей.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

ash945, 12 мая 2020 г. 19:25

«И все таки, есть во мне что-то героическое», — подумал я, перелистнув последнюю страницу и закрыл книгу.

Я ЭТО СДЕЛАЛ!!!

Я продрался сквозь полтыщи страниц неудобочитаемого текста и расплывающегося словно желе на солнце сюжета — я все-таки впихнул в себя этот роман!

Надо отметить, что Муркока я последний раз читал лет 30 назад и это были всякие Хроники (Корума, Хокмуна, Элрика из Мелнибоне) и не сказать что и тогда меня это очень впечатлило. Глориану взялся читать, потому как интересно было за что давали World Fantasy Award в далеком 1979 году, да и сам роман издали у нас сравнительно недавно.

Сразу скажу, что не проводил никакие аналогии с реальной историей нашего Туманного Альбиона, не искал связи персонажей романа с реальными Генрихами и Елизаветами — просто читал и воспринимал как есть — как искусный вымысел и безудержный полет фантазии автора.

Единственное, что могу сказать — ЛЮБОПЫТНО. И, пожалуй, это единственный плюс (немалый, но единственный)!

Остальное — в минусы:

1. Как писал в самом начале — неудобочитаемый текст (сложносочиненные предложения в полстраницы, засилье различных архаизмов и забытых терминов, обозначающих различные предметы одежды и многое другое). Конечно, спору нет, эта книга — просто вызов для переводчика и переведена она отменно, но тяжеловесность, свойственная оригиналу остается и читать ее сложно. Да, я понимаю — гротеск, сюр — так оно и должно быть, но...

2. Неприятные герои и засилье садо-мазо-эро-порно — читать местами не очень приятно (и да, я вовсе не ханжа).

3. Не очень внятный сюжет (скорее из-за собственно особенностей текста) — вроде интересно, но не увлекает.

Но, повторюсь — ЛЮБОПЫТНО. И только поэтому я не бросил чтение после первой сотни страниц. Захотелось все-таки понять в чем там дело, что будет дальше и чем все закончится. :-)

Оценка: 6
– [  6  ] +

Майкл Муркок «Стальной царь»

Zombie 1st class, 23 апреля 2020 г. 13:41

Третья часть приключений капитана Бастейбла во времени и пространстве, и третий параллельный мир, который ему суждено посетить. Мир, пожалуй, самый интересный из всех, и представляет собой в некотором роде смесь вселенной «Повелителя воздуха» и нашей реальной истории, где на календаре – начало 1940-ых. Здесь тоже не было мировых войн, но была целая куча более-менее локальных войнушек в традициях XIX века. Не было тоталитарных режимов, но кое-какие страны не смогли избежать революций и общественных возмущений.

В частности, российская монархия была свергнута в 1905 году в ходе относительно бескровного переворота, и спустя несколько лет к власти пришел умеренно-социалистический режим Александра Керенского. Созданный затем ССР (Союз Славянских Республик) помимо территорий бывшей империи, включил в себя и ряд славянских земель распавшейся Австро-Венгрии, а также многие балканские государства. Кстати, это вообще один из немногих альтисторических миров, где существует процветающая, демократическая и одновременно сильная Россия под управлением «хороших социалистов». Еще одно диво дивное – добрососедские отношения между США и КША, сумевшими преодолеть последствия войны и даже стать стратегическими союзниками, оставаясь, однако независимыми государствами. Кроме того, часть бывших южных штатов вообще вернулась под власть Британии, которая даже более велика, чем в нашей истории, поглотив всю Центральную, большую часть Южной и солидные куски Северной Америки («деточка, а ты не лопнешь?»). Франция, «униженная в ближке» Германией – напротив, подверглась радикальному низведению и курощению, лишившись в пользу тевтонов всех колоний и амбиций. А «Больной человек Европы» тем временем неожиданно для всех пошел на поправку – к середине века под властью Османов вновь оказалась Греция, весь Ближний и изрядная часть Среднего Востока, где сформировался Исламский Союз. На Дальнем же Востоке – ситуация примерно соответствует реальности: бесконечная война варлордов в Китае, да стремительно борзеющая милитаристская Япония, которая постоянно на ножах с Россией, а в последнее время и с Британией тоже.

Как раз накануне очередной тихоокеанской войны в этот мир попадает протагонист истории. Как бы ни отличались параллельные вселенные друг от друга, но кое-какие события остаются неизменны: так, например, Сингапур обязательно будет захвачен японским десантом, а Хиросима обязательно будет уничтожена атомной бомбой. Происходит это при совершенно разных обстоятельствах, но всегда происходит.

Между тем, роль Освальда Бастейбла в мировых событиях отнюдь не ограничится довольно пассивным участием в дальневосточной войнушке. Через какое-то время, судьба забросит его в Россию, где в южных районах нарастает антиправительственный мятеж под руководством анархиста Махно и безумного монаха Джугашвили.

А дальше… А дальше спойлеры, потому я распространяться о финале не буду. ;) По крайней мере, мы хотя бы в небольшой мере узнаем, кто такая Уна Персон, и суждено ли Освальду наконец вернуться домой (да и есть ли он, этот дом). Будут сражения воздушных крейсеров, ад в Тихом Океане и смертельная битва в степях Украины, анархо-синдикализм против государственного социализма, настоящие и липовые революционеры, безумные ученые и сумрачное оружие возмездия... В общем, кто не читал – тот много потерял. Вся трилогия прекрасна – образец увлекательной альт-исторической фантастики, не сдержанной какими-либо рамками и претензиями на «реализм».

Оценка: 8
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Левиафан шагает по земле»

Zombie 1st class, 23 апреля 2020 г. 13:37

Продолжение приключений в параллельных мирах Освальда Бастейбла, офицера и джентльмена. После известных событий в «мире победившего империализма», которые закончились смертельной схваткой международных сил с революционерами-нигилистами и последующим ядерным взрывом (см.роман «Повелитель воздуха»), главный герой столь же необъяснимо, как и в прошлый раз, попадает в совершенно другую реальность. Теперь он обнаруживает себя в 1904 году, совсем близко к своему родному времени — но это опять чужой мир. Мир, где технический прогресс во второй половине XIX века ускорился до фантастических темпов: невероятные источники энергии, летательные аппараты, электромагнитное оружие, выдающиеся достижения в медицине и микробиологии... и все это — еще до конца столетия. А социальный прогресс, естественно, угнаться за таким стремительным развитием никак не мог. Результат печален: всемирная тотальная война всех против всех, где Западная Европа и Северная Америка, как самые развитые регионы, подверглись тотальному опустошению и оказались низвергнуты в бездну анархии и варварства. Теперь там раскинулись типичные пустоши постапокалипсиса, с бандами рейдеров и новым средневековьем. А тем временем, в освобожденном от старых империалистов мире набирают силу новые великие державы. На весь тихоокеанский регион распространяет свою власть Австрало-Японская Федерация, тогда как в Африке поднимает голову Империя Ашанти, чьи непобедимые армии захватывают одну европейскую страну за другой под руководством великого командующего, известного как Черный Аттила.

Муркок, конечно, написал всего три книжки, но при желании эту идею можно было эксплуатировать бесконечно, выпустив свыше 9000 романов, в каждом из которых главгерой будет попадать в новую параллельную реальность (некоторые авторы, на которых не будем показывать пальцем, так и делали). Вторая часть мне понравилась чуть меньше первой, возможно из-за несколько скомканного финала. Но приключенческая составляющая увлекательна — этого не отнять. Вновь радуют реальные исторические личности в несвойственных для себя ролях: действуют Герберт Гувер, Махатма Ганди, Джозеф Конрад aka Теодор Иосиф Корженевский, и еще несколько известных граждан. А также безумная техника, аллюзии на политико-футурологические произведения про «желтую/черную угрозу» начала XX века (их инверсией этот роман и является) и много чего еще.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Повелитель воздуха»

Zombie 1st class, 23 апреля 2020 г. 13:30

Офицер британской армии Освальд Бастейбл в 1902 году по долгу службы посещает древний храм неизвестной цивилизации в Гималаях, где с ним происходит нечто невероятное: каким-то неведомым образом он перемещается во времени и попадает в 1973 год. Только это будущее вовсе не нашего мира, а альтернативная реальность. Мир, где не было мировых войн и революций. Где планетой по-прежнему правят старые колониальные империи, не истощившие друг друга в междуусобной бойне, но поделившие окончательно весь земной шар. Мир, где бензиновые автомобили — всего лишь редкая экзотика, летательные аппараты тяжелее воздуха — давно позабытые неосуществимые проекты, а в небе безраздельно господствуют воздушные корабли — дирижабли.

Герою, попавшему туда из начала века, этот мир кажется поначалу идиллической утопией. Еще бы — бедность почти ликвидирована, и даже самый низкооплачиваемый рабочий живет как состоятельный буржуа, побеждены самые страшные болезни, в мире вот уже полсотни лет не было ни одной большой войны, беспроводной телеграф и воздушные суда позволяют моментально связаться с любым уголком Земли, уровень благосостояния и образованности населения неуклонно растет, процветают науки и искусства. Кое-какие проблемы остаются в слаборазвитых колониях, но и туземные народы семимильными шагами приобщаются к Цивилизации... Но, как вскоре выясняется, это лишь красивый фасад — у любой утопии есть и неприглядная изнанка.

Не всех устраивает сложившееся положение вещей. То тут, то там вспыхивают восстания против господства колонизаторов, в Европе орудуют террористические группы социалистов и анархистов, а на равнинах центрального Китая объявился самозванный правитель с собственным воздушным флотом, которого газеты окрестили «Повелителем Воздуха». В его столице, Городе Утренней Зари, изгнанники и отщепенцы со всего мира закладывают основы принципиально нового общества — нового мира, без угнетения, без расовых предрассудков, без эксплуатации бедных богатыми. И они готовы защищать свои идеалы с помощью невиданного доселе оружия: сверхскоростных воздушных аппаратов, безоткатных пушек, управляемых снарядов, и наконец — абсолютного аргумента: «зажигательной бомбы сверхвысокой разрушительной силы».

По-моему, трилогии Муркока о похождениях Бастейбла (сабж, плюс «Левиафан шагает по земле», плюс «Стальной Царь») место в первой десятке лучших альтернативно-исторических произведений 20 века. По крайней мере, в первом романе прекрасно абсолютно все: оригинальный параллельный мир; использование множества известных исторических личностей (вице-король Индии Черчилль, лейтенант Джаггер, вожатый бойскаутов Рейган, анархо-синдикалист граф фон Дучке, столетний «дядюшка Владимир» и т.д.), а также стилизация повествования под «викторианский приключенческий роман» и социально-политические идеи, вложенные в уста разных героев. Кроме того, эту книгу причисляют к предтечам и основоположникам стимпанка, что тоже справедливо.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Буреносец»

Manowar76, 13 марта 2020 г. 13:35

Почему решил перечитать: завершение цикла про Элрика. Надо уже добить этот цикл.

В итоге: масштабная кульминация объёмного цикла. Много героики, эпики, пафоса и драмы.

Читается получше, чем середина цикла, чему, как мне кажется, способствует описание масштабных сухопутных и морских сражений. Которые, правда, на исход противостояния с Хаосом влияют несильно. В отличие от квестов Элрика в поисках различных артефактов, могущих помочь ему в борьбе с Хаосом. Лёгкости чтения способствует также и то, что роман фактически состоит из четырёх независимых повестей.

И, всё-таки, некоторые вещи лучше не перечитывать, а сохранять о них ностальгически-сентиментальные воспоминания. Читая сагу об Элрике в зрелом возрасте, нельзя не обращать внимания на некоторую однообразность и простоту сюжетов и на перебор с пафосным надрывом и драматическим надломом в речах и размышлениях альбиноса-мэлнибонийца. Да и в девяностых Сага об Элрике стояла у меня на третьем месте среди циклов о Вечном Воителе, после историй Корума и Хокмуна.

7(ХОРОШО)

В романе замечен, видимо впервые в фэнтези, «прыжок веры».

И ещё – по любому из романов про Элрика могли бы получится отличные аркадные игрушки -метроидвании наподобие Golden Axe. Кучи рядовых мобов, регулярные боссы, один другого колоритней, артефакты, влияющие на баланс сил.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Epic Pooh»

240580, 2 февраля 2020 г. 01:09

Полезная для расширения кругозора читателя, интересующегося твердой и социальной фантастикой, статья. Развенчивается социальная подоплека такого популярного ныне жанра, как эпическое фэнтези. О том, что данный жанр отражает идеализированное феодально-средневековое мировоззрение, писали уже давно и не единожды. Мурок же в свою очередь отмечает такие неожиданные аспекты эпического фэнтези, как извращенный романтизм, реакционную сентиментальность, неуважение к ребенку как читателю, стремление к уютному, неопасному лесу, бегство от жизни в мегаполисе со всеми его противоречиями, слабую манеру письма, консервативно-среднеклассовую ориентацию и др. Перо мастера не щадит таких авторитетов жанра как Толкин, Льюис, Адамс.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Джерри Корнелл»

vam-1970, 30 января 2020 г. 10:53

Цикл «Джерри Корнелл» -иронически -юмористический шпионский боевик. Аналог массовой литературе. Что отличает ? — юмор оригинальный, автор всех персонажей ставит в невообразимые ситуации и заставляет их выпутываться их них. Особенно главный герой- спасаясь от ото всех придуманных врагов, выигрывает дело. Ну у автора и фантазии! Быстрый темп повествования, неожиданные ситуации — в этом цикл интересен. Не более. Тема устарела на сегодня. Поэтому и тогда автор не дал ему продолжения.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Русская разведка»

vam-1970, 30 января 2020 г. 10:50

Роман из цикла «Джерри Корнелл» -иронически -юмористический шпионский боевик. Аналог массовой литературе. Что отличает ? — юмор оригинальный, автор всех персонажей ставит в невообразимые ситуации и заставляет их выпутываться их них. Особенно главный герой- спасаясь от ото всех придуманных врагов, выигрывает дело и даже получает на шару четверть ресторана в Швейцарии. Ну у автора и фантазии! Быстрый темп повествования, неожиданные ситуации — в этом роман интересен. Не более. Тема устарела на сегодня.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Майкл Муркок «Китайский агент»

vam-1970, 29 января 2020 г. 11:24

Иронически -юмористический шпионский боевик. Аналог массовой литературе. Что отличает ? — юмор оригинальный, автор всех персонажей ставит в невообразимые ситуации и заставляет их выпутываться их них. Один дядюшка Эдмонд чего стоит! И финал всем по душе — никто не убит, смерть превращается в летаргический сон, бомба взрывается вне объекта, злодей бежит с награбленным, свадьба, деньги по службе. Весь набор прелестей жизни. Одни китайцы осталиь ни с чем -миссия сгорела, шпионаж не удался. Почитать и посмеяться -да и язык изложения хорош.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

vam-1970, 27 января 2020 г. 11:57

Роман — лауреат премий многих, в том числе и премий фэнтэзи, хотя я бы не отнёс его к этому жанру.

Сюжет — альтернативная история Англии после короля Генриха VIII. В романt -король бывший Герн VI, хотя все истории с его правления -это истории правления Генриха VIII.

Тогда Глориана -это его дочь -дочь Генриха VIII Елизавета I. Вот такая аналогия.

Хотя сюжет на мой взгляд сатирический — едкая сатира на правление попавшей во власть женщины, которая не может совладать, обладая неограниченной властью, со своими животными инстинктами, похотью, развратом на фоне окружения и фаворитов. Как не смотри, а это основная линия романа. К этому автор добавил заговоры, интриги и убийства ради власти — никакой морали в этом окружении Глорианы нет, как и нет в ней самой.

Даже два финала написал — пытаясь как-то приукрасить героев. Или эпоха такая была или королевский двор таков.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Майкл Муркок «Повелители Мечей»

URRRiy, 27 декабря 2019 г. 01:51

Я эту книгу читал в юности, три романа серии «повелитель мечей»: «Валет мечей», «Дама мечей», «Король мечей»- прямо как в колоде. В отличие от многих книг Майкла Муркока, которые я пробовал читать в те времена, эту книгу я сумел одолеть, причем без напряжения, хотя возможно это заслуга переводчика Михаила Гилинского. И хотя, по моему мнению, автор в основном графоман и халтурщик, эта книга является исключением.

Неплохие приключения, жёстко выверенная логика событий, непрерывное развитие персонажа, да и картинки — описания тоже отнюдь не плохие.

Одна из немногих, на мой взгляд, удачных из вышедших в России книг автора.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Спасти Танелорн...»

Manowar76, 25 декабря 2019 г. 13:54

Некий спин-оф про приключения одного из спутников Элрика – Ракхира Красного Лучника.

По форме больше всего похоже на кислотный бэд трип. Много жутких существ и мест, раскрашенные самыми мрачными красками. Прямолинейный квест, подчиняющийся только прихоти автора. Декадентствующие бессмертные и всемогущие солипсисты.

5(СРЕДНЕ)

Понял, что магия словосочетания Владыки Хаоса на меня больше не действует. Большого количества существительных с Большой Буквы тоже недостаточно, чтобы захватить моё внимание.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Гирлянда забытых снов»

Manowar76, 17 декабря 2019 г. 15:49

Ещё одна попытка Элрика избавится от Чёрного меча.

Сюжет не замысловатый, но крепкий. Орда в полмиллиона кочевников надвигается на Молодые Королевства. И только Элрик с Мунгламом могут их остановить.

Никакой метафизики, только старые-добрые мечи и колдовство. По традиции в качестве рояля выступает один из иномировых элементалей, с которым древние мельнобонийцы заключили договор о сотрудничестве.

Орда разметена, меч выброшен. Но Буревестника стоило бы назвать Йо-йо или Бумеранг, так хорошо он возвращается к бросившему его хозяину. Да, это метафора судьбы, мы поняли.

6(НЕПЛОХО)

Оценка: 6
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Короли во тьме»

Manowar76, 17 декабря 2019 г. 15:48

Говардовская по сути и сюжету вещица, нужная лишь для того, чтобы прописать встречу Элрика со своей последней любовью.

Мрачный лес, ещё более мрачный город, дама в беде.

И даже немёртвого короля-вурдалака побеждают с помощью огня, а не меча или магии. Всё, как в рассказах про Конана.

5(СРЕДНЕ)

Оценка: 5
– [  0  ] +

Майкл Муркок «Последнее заклятье»

Manowar76, 17 декабря 2019 г. 15:46

Красочный и глубокомысленный эпизод приключений Элрика. Представление о человеке как о парадоксе, как о потенциальной бесконечности смыслов и безграничных возможностей.

7(ХОРОШО)

Оценка: 7
– [  12  ] +

Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»

Deliann, 6 декабря 2019 г. 15:48

Увы, для меня время Элрика уже ушло.

Лет пятнадцать назад образ альбиноса-мага-воина с трагичной судьбой довольно сильно впечатлял меня и задевал за живое. Но открывая книгу сейчас, я уже не нахожу в Элрике что-то необычное. Просто очередной протагонист, который «не такой как все», очередные приключения, в которых переживать надо не за главного героя, а за его окружение, очередное обилие магии, заклинаний и существ, написанных с Большой Буквы.

Сегодня я вижу в Элрике из Мелнибонэ эдакий архетип страдающего главного героя. Он чаще побеждает, чем проигрывает, но почти каждая его победа отдает горечью. Он большую часть времени находится в нравственных метаниях, а некоторые проблемы создает себе сам. Он сильный, умный, могущественный, но… Всегда будет какое-то «но…». И это печально.

«Элрик из Мелнибонэ» сейчас кажется банальным и наивным. Он насквозь пропитан романтизмом юности и кажется, что взрослому читателю браться за него не стоит. Но это только кажется. Есть, как минимум, два случая, когда прочитать этот роман стоит:

• Ностальгия. Если вы познакомились с Элриком много лет назад, ничего не помешает вам вернуться к нему вновь. Почему нет? Не факт, что получите такое же удовольствие, но хотя бы освежите впечатления и испытаете чувство ностальгии.

• Мультиверсум. Главное достижение Муркока – создание огромной Мультивселенной, в которой существует множество параллельных миров. Здесь постоянно идет война Закона и Хаоса. Здесь Космическое Равновесие важнее всего, и чтобы оно сохранялось, существуют Вечные Воители. Их много, истории о них написаны в разных жанрах и формах, их судьбы различны. Одним из них является Элрик. Если хотите приобщиться к такому масштабному замыслу, то пропускать истории об Элрике определенно не стоит. Да, они могут не понравиться, но вполне вероятно, что придутся по душе истории о Коруме или Эрикезе. Истории Муркока разнообразны и неравнозначны, но в совокупности представляют собой нечто грандиозное. Но чтобы увидеть картину в целом, необходимо ознакомиться с каждой ее составной частью.

«Элрик из Мелнибонэ» — средний роман из неплохого цикла, который открывает один из путей в Мультиверсум. И для меня в этом его главная ценность.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Майкл Муркок «Месть Розы»

Manowar76, 28 ноября 2019 г. 14:02

Почему решил прочитать: ознакомление с полным циклом об Элрике по внутренней хронологии цикла

В итоге: «Месть розы» — один из двух поздних романов об альбиносе. Это очень заметно. Мастерство Муркока выросло, но пыл поугас.

Роман – многословный авторский произвол. Бессмысленность шатаний Элрика не так сильно бросалась в глаза в ранних произведениях, да и самих скачков между измерениями было не так много. Не думал, что это может утомить.

Неведомо откуда появляется драконица, уносит мэльнобонийского принца в прошлое, на встречу с призраком отца (кто сказал «Гамлет»?), папа шантажом отправлет сына в безнадёжный квест. Дальше — «Квантовый скачок».

Одна часть романа исполнена практически в жанре свифтовского политического памфлета о противоречиях демократии, потом нас окунают в мир скандинавских саг и так далее.

Подбирается целая компания скитальцев по Мультивселенной — сам Белый Волк, загадочный поэт Уэлдрейк с Земли (даже гуглил про него – очень любопытная история с этим поэтом), семья провидцев, мистические три сестры (Чехов?) и сам Гейнор Проклятый. Наконец-то этому загадочному персонажу из «Повелителей мечей» досталось много «экранного времени».

Пафосно и многословно на грани графомании. Обилие «цветных» прилагательных наводит на мысль о том, что автор скучает по психоделическим шестидесятым.

Даже финальное побоище и объяснение всего произошедшего не компенсирует вязкости романа.

Очень медленно читается, как ни странно. Радует только, что это самое объёмное из оставшихся неперечитанными произведений об Эльрике.

5(СРЕДНЕ)

Буквально на днях прочитал возмущённый пост на одном из форумов о том, что в одном из переводов «Повелителей мечей» Лордов Хаоса назвали Князьями Ада. В «Мести Розы» Ариоха тоже пару раз назвали Герцогом Ада. Нашёл оригинал, посмотрел, всё верно — Duke of Hell. Никакой отсебятины.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Скиталец по морям судьбы»

V-a-s-u-a, 5 ноября 2019 г. 23:09

В сравнении с «Элриком из Мелнибонэ», «Скиталец на морях судьбы» выглядит гораздо более выигрышно, даже не смотря на избыточные отсылки к мифологии мультивселенной в первой части. Хлипкая структура книги – это очевидно три отдельные повести, связанные, даже тематически, довольно обще – здесь не порок, потому что напоминает приключения какого-нибудь Синдбада-морехода, от которых никто никогда не требовал связанности между собой. Густота славных фэнтезийных образов здесь выше, чем в «Элрике из Мелнибонэ». Вот, например, возьмём, первый – разрушенные здания, отбрасывающие тень своих былых форм.

Истории обладают весьма осязаемой атмосферой народной сказки или сказания – при прочтении часто вспоминался Энде с «Бесконечной истории» – Муркок ловит то сочетание простоты сюжета с бесстрастным, без прямых моральных оценок повествованием. Другой, более странной ассоциацией был Лайонел Фрэнк Баум – что-то в утилитарности стиля и том, с какой регулярностью, граничащей с механикой, автор ставит на пути героев препятствия( вдобавок к тому, что в своей в конфронтационной статье «Эпический Пух» Муркок ставит писателя выше Милна), рождает предположение, что автор мог перенять кое-что у вдохновителя фильма-визитки Джуди Гарланд.

И потом, не смотря на разобщённость и самодостаточность каждой из трёх коротких историй, мне кажется, роман лучше более цельного первого приквела выражает личностный кризис главного героя и рисует более ясную картину традиционного мелнибонийского характера.

Поскольку это столь же антология, сколь и роман, логично было бы привести завязки каждой из трёх частей:

1. Сбегающий от преследования, после того, как попытка набраться опыта в путешествиях по Молодым королевствам вышла боком, Элрик обнаруживает себя подобранным таинственным, окружённым туманом кораблём, плавающим между вселенными, чей капитан рекрутирует его, вместе с девятнадцатью другими добрыми молодцами, для спасения Вселенной.

2. Прежде чем пройти в свой мир сквозь Алые врата, Элрик, вместе с новым товарищем Смиорганом Лысым, вынужден выяснить отношения с легендарным мелнибонийцем, волей судьбы оказавшейся в том же богом забытом мире.

3. Смиорган и Элрик соглашаются отправиться с известным искателем приключением на поиски легендарных богатств, при этом Элрик к тому же надеется, что путешествие поможет приоткрыть пару тайн из прошлого своего народа.

Наименее удачной, из-за затянутой сцены рубли монстров, назвал бы первую часть. Если бы не это, поднял бы оценку ещё на балл.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Грезящий город»

V-a-s-u-a, 5 ноября 2019 г. 22:25

Повесть определённой паршивости. И я даже не уверен, что средней.

Это своеобразное окончание(но окончание ли? в фэнтези до конца нельзя быть уверенным) противостояния Элрика и Йыркуна, начавшегося в «Элрике из Мелнибонэ», но только формально. Когда автор писал повесть, никакого романа-приквела не было, должно быть, и в проекте.

Сюжет и антураж сильно вторичен(читай, первичен) по отношению к «... из Мелнибонэ»: снова коварный кузен подвергает опасности свою сестру(это случалось уже дважды), снова тратятся чернила на описание морского лабиринта, сражения между вражескими флотами и особенно никому не пригодившихся драконов. При этом, не смотря на то, каким знакомым всё это ощущается, как продолжение цикла повесть не годится вообще. Когда Элрик успел так сильно радикализоваться? Где его прежнее беспокойство о морали, если теперь он готов убить вообще всех? Легче всего списать его изменившиеся установки на то, что он движим здесь ЧУВСТВАМИ, но тогда разве не должно одно из этих чувств быть чувством вины за то, что он оставил Симрил в опасности вопреки всякому здравому смыслу? Почему такое монументальное трагическое(в теории) событие произошло так быстро? Это и есть вся причина, по которой к Элрику пристанет кликуха Женоубийца, на что намекали ещё в первой части «Скитальца», – он убил женщину по ошибке?

В общем, это драматически слабо, не сбалансировано и не очень-то красиво написано. Поиски фрейдистской интерпретации повести представляют больший интерес, чем история сама по себе. Единственное оправдание, которое можно придумать для неё – это то, что уже в 1961 она, наверно, задумывалась не как отдельное произведение, а как представление героя длинного цикла, что объясняет, почему задача, с которой текст справляется лучше всего, – показать, насколько крут и, одновременно, несчастен наш бедный Элрик.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

Ravenor, 1 ноября 2019 г. 00:25

Прошло уже больше пятнадцати лет, с тех пор, как мне последний раз попадался в руки Муркок.

Сага о Вечном Воителе оставила по себе воспоминание, как добротное, хорошее такое фэнтези, в духе классического Меча и Магии.

Поэтому и к Глориане, ведущей безрадостную жизнь, отношение у меня было с теплым эхом ностальгии, в духе «не знаю, о чем там будет, но надеюсь, придумка интересная»)

И знаете.... это очень, очень, очень странное чтиво, доложу я вам...

Неудобоваримое начало романа застопорило мое чтение буквально на первых страницах, пришлось какое-то время подстраивать себя под чересчур витиеватую манеру речи автора.

Причем словесных оборотов, стилизованных под «высокий слог» много во всем, в описании быта и одежды придворных, всех их рюшечек, панталон, кружавчиков на платьях, да и все действующие лица, словно соревнуются между собой, в том, как более напыщенно изложить свои мысли.

Все это создает ощущение какой-то мишуры, ненужности, повествование движется, вот и половина романа прочитана, а главная сюжетная подоплека только стартовала.

Все что было в первой половине: какие-то пустые разговоры, мельтешение череды придворных, королевские аудиенции и королевские же страдания, по поводу невозможности достижения оргазма.....

Оррригинально....но хорошо, пусть так, я помню, существовала и реальная персона, «королева девственница», с схожими проблемами, чередой фаворитов, незаконно рожденных отпрысков и чередой женихов,читаем дальше.

Но дальше почему-то лучше и интереснее не становится, балы-приемы, словесные выкрутасы придворных, сюжет стоит, вроде на горизонте появился обещанный «рыцарь без страха и совести» и пропал.

Дальше начинают происходить какие-то сумбурные события, снова куча описаний балов, придворной суеты, пустой болтовни и страданий неудовлетворенной королевы.

Очень хочется спросить автора -« вы под шекспировские трагедии стараетесь косить, уважаемый? Но вед не получается у вас! Плохо, скучно, пусто, на одном словоблудии далеко не уедешь! Персонажи — пустышки, возникают и уходят со сцены не сделав ровным счетом ничего примечательного».

Может стоит подождать остроумных, ярких диалогов? Нет, их тоже не будет.

О, великие Ариох, Ксиомбарг, Мабельрод! Хоть вас и поминают в этой книге, на качестве произведения это никоим образом не отразилось, в хорошем смысле.

Может потому и не отразилось, что поминали всуе?

В процессе чтения я слышал высказывания, что у Муркока весь сюжет может окончиться «пшиком» и, самое смешное, так и оказалось на самом деле)))

Развязка, хоть и приоткрывает маленькую тайну книги, но финальные поступки и слова Глорианы и ее «врага-любовника» оставляют полнейшее недоумение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Ой, все, мы искупили свои грехи!»

Что? Что искупили, какими образом??...вот этой вот сценой неудавшегося изнасилования королевы, что это вообще было сейчас???

Такое ощущение, что Муркок так увлекся написанием словесной мишуры, подражанием чему-то, в своем произведении, что даже не придумал, ради чего оно писалось и как все закончить.

Не удивительно, что, как говорит сам автор в Приложении, роман был принят читателями прохладно, есть за что так относиться, ничего в Глориане нет стоящего , одни фантики, рюшечки, да словесные красивости, на фоне пустых персонажей и слабого сюжета.

Оценка: 4
⇑ Наверх