Кэтрин Арден «Девушка в башне»
Василиса осиротела, и все в деревне считают ее ведьмой. Выбора у нее мало: либо уйти в монастырь, либо уступить старшей сестре, которая хочет выдать ее за московского князя. И то, и другое обречет Васю на жизнь взаперти в башне, вдали от большого мира, который она так стремится узнать. Поэтому она выбирает приключения и, переодевшись мальчиком, скачет на лошади в лес. Стычка Васи с разбойниками, державшими в страхе округу, восхищает московского князя, и теперь она должна хранить свой секрет, чтобы не потерять расположения князя – даже когда она обнаруживает, что его княжеству угрожают загадочные силы, остановить которые способна только она.
Входит в:
— цикл «Зимняя Ночь»
Номинации на премии:
номинант |
BookNest Fantasy Awards, 2018 // Роман, опубликованный в издательстве | |
номинант |
Книга года по версии сайта Lubimyczytać.pl / Książka Roku Lubimyczytać.pl, 2019 // Молодёжная фантастика (1 022 голоса) |
- /языки:
- русский (2), английский (4), немецкий (1), французский (1), португальский (1), чешский (1), сербский (1), хорватский (2)
- /тип:
- книги (13)
- /перевод:
- Ю. Гиматова (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
majj-s, 15 декабря 2020 г.
Да что-то кони мне попались привередливые
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны
Словно листья в сентябре.
Пушкин
Не то, чтобы продолжения всегда были слабее, случается и наоборот, но чаще всего вторая книга не так хороша, как начало. Интерес поддерживается кумулятивным эффектом сериала: герои уже не чужие, реалии места-времени знакомые, отношения с конфетно-букетного этапа первого знакомства перешли на стадию устойчивой приязни. Отчего не продолжить? Примерно это происходит со второй частью трилогии Зимней ночи Кэтрин Арден: свежесть и новизна остались позади, равно как феерия русской сказки с многообразием нечисти, опыт взаимодействия с которой всякий раз был увлекательным квестом.
Девочка выросла и пустилась в странствия. Не то, чтобы по зову бродяжьей души — благодарные крестьяне, ради которых рисковала жизнью, едва не в глаза называют ведьмой, а уж что за спиной шепчут! Но, по правде сказать, ни один из социально одобренных вариантов женской судьбы на средневековой Руси Василису не соблазняет. Стать рабыней мужа, запертой в тереме или невестой христовой в монастыре — все одно, за высокими стенами. И это ей, которая больше всего на свете любит свободу, вольный ветер в лицо и бешеную скачку на любимом Соловье!
И вот, «Девушка в башне» — рассказ о девушке, не желавшей провести жизнь в башне. Героине приходится покинуть Лесной Край, и первое, что она делает перед отъездом — отправляется к Морозко, чтобы попросить часть приданого, когда-то подаренного им, да так и оставленного в лесном доме. Меркантильность? Практичность. В романе удивительно органично соединились, сплавились русская бесшабашность (раззудись плечо, размахнись рука) с англосаксонским трезвомыслием несколько пуританского толка. Что только на пользу повествованию. Так ведь недаром Василиса в сказочной традиции Премудрая!
Вторая книга в большей степени «реализм», чем «магический», а вневременной антураж первой части сменяется привязкой к историческим реалиям правления Дмитрия Донского. Пусть в сказочном, далеком от документально-хронологической точности изводе, но реалии узнаваемы. И междоусобные распри Орды, ослабление контроля которой позволяет московскому князю какое-то время не платить дани, прежде собиравшейся неукоснительно в срок. А значит — дает возможность усилить собственное войско. И разбойные нападения по окраинам, о каких многие годы неслышно было.
И конечно, имена, Пересвет (так теперь в народе называют Сашу, любимого старшего брата героини), Кочубей (а это уже предводитель разбойников и фальшивый ордынский посол, прибывший с требованием недоимок за весь срок). И кони.
Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах?
Не то слово, Николай Васильевич, она сумела это сделать, американская женщина историк, что изучала русский фольклор и подрабатывала официанткой (и даже, говорят, выгулом собак).Сумела так написать этот самый вихрь в гриве, что: А-АХ! Дух захватывает от скачки.
Хорошая умная честная книга. Интересная серия. Думаю, что продолжу знакомство третьей частью, которая пока только на английском.