Герман Гессе «Клейн и Вагнер»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Сновидения, формы изменения сознания | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых | Только для взрослых
В одной благополучной европейской стране жил-поживал добропорядочный буржуа. И всё у него было как у всех: работа, жена, двое детей. И жизнь катилась по накатанной колее...
И вот однажды Клейн, а именно так звали нашего главного героя, решил все поменять...
Повесть была написана с середины мая по 18 июня 1919 года и публиковалась в журнале «Vivos Voco» в период с октября по ноябрь 1919 года., стр. 29-52, 131-171
Входит в:
— сборник «Клингзор», 1920 г.
— сборник «Путь внутрь», 1931 г.
— антологию «От Эсхила до Кафки», 2019 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
carex69, 7 января 2025 г.
Возможность что-то полюбить — какое спасение!
На самом деле это достаточно тривиальная история. История человека, который почему-то решил, что сможет начать новую жизнь. Жил себе жил, учился, женился, нарожал детей, работал, а потом вдруг подвернулась возможность поднять денег и, оп-ля, по быстрому мастырим новые документы, жену и детей долой, на поезд и на юга!
Сколько подобных историй нам известно, ладно из литературы, из жизни. А дальше все упирается в честность автора. Потому что можно убежать от закона, от семьи, от работы, из страны, но нельзя убежать от себя. Собственно успех подобных предприятий полностью зависит от психотипа, от врожденных особенностей и приобретенных личностных установок. И, да, иногда подобный побег удается, но как часто встречается это иногда? Чаще, гораздо чаще, человек, в лучшем случае, повторяет свой предыдущий опыт с поправкой на особенности нового места и окружения, а в худшем приходит к бессмысленному трагическому финалу. И что с того, что в последние недели или дни или часы ему, как Клейну, начинают открываться некие высшие истины (истины ли?)? Что с того, что он, внезапно, за секунды до смерти, прозревает все смыслы существования? Итог остается не утешительным.
Вообще, повесть имеет смысл читать только ради последней главки, в которой Гессе в очередной раз пытается изложить (не очень внятно), заваренное на смеси христианства с вульгарным буддизмом, представление об идеальном отношении к жизни. Но чтобы осознать финал, нужно пройти и через историю, так что выборочно читать не вариант. Это как-бы один из черновиков к Степному волку.
Личные замечания по поводу. Как часто это бывает, героя (читай автора) нисколько не интересует судьба, так сказать, пострадавших. Вот Вагнер совершил расширенное самоубийство, зарезал жену, детей и себя. И Клейн всячески пытается понять причины, примерить его судьбу на себя, рефлексирует. А зарезанная жена и дети?, да побоку. Клейн хапнул денег и на юга, жить новую жизнь, а как там жена с детьми будут, да и бог с ними. Чисто по понятиям, терпила должен терпеть. А ведь в те времена замужние женщины с детьми в подавляющем числе случаев не имели собственных источников дохода, да еще семья вора.
Кстати, о времени. Повесть написана и напечатана в 1919. Буквально вот-вот закончилась большая война, но ни каких, не то что прямых, даже косвенных упоминаний о ней нет. Ни на ком из действующих лиц и ни на чем нет никакого следа. Может быть эта история из довоенных времен, может, а может вообще вневременная. Далее, о месте. Тут еще интересней. Клейн с фальшивыми документами едет на юг, даже через какую-то границу переезжает. Выходит в некотором городке, не названном. Почти все, кроме одного эпизода, говорят на итальянском. Да, собственно, и второстепенные персонажи как то похожи больше на итальянцев. Даже пальмы он там где-то однажды углядел. Но при этом, денег он хапну во франках (нигде в тексте нет ни малейшего упоминания о возможном обмене) и расплачивается везде франками, везде и за все. Толи вся поездка была из Швейцарии в Швейцарию. Толи франки были такой валютой, что брали их везде, только подавай. А, скорее, место просто не определено. Такая вот универсальная история. Место — везде, время — всегда.
Написано, как всегда, отлично. Переведено, как всегда у Апта, отлично. Стоит ли читать, думаю стоит. Тут, конечно, чистая вкусовщина.
Рекомендую, с осторожностью.
Molekulo, 25 марта 2016 г.
Для меня этот рассказ явился большой неожиданностью. До этого читал у Гессе лишь «Игру в бисер» и был убежден, что эмоции и чувства никак не затрагивали этого великого человека. Как же я ошибался.
В «Клейне и Вагнере» переживания героя бьют через край, возносясь до небес и тут же спустя мгновение низвергаясь в бездну. Частично произведение перекликается с «Преступлением и наказанием» (страх перед наказанием за содеянное) и, как это ни странно, с «Бойцовским клубом» (неприятие повседневной мещанской жизни), хотя, честно признаюсь, Тайлер Дерден, на мой взгляд, проявлял себя как гораздо более адекватный человек, чем Фридрих Клейн. Вообще не очень понятно, как он с таким внутренним миром благополучно дожил до столь солидного возраста и сохранил более-менее здравый ум. Тяжко это — ненавидеть каждый свой день, своих близких, свое будущее, с трудом проживать каждое мгновение жизни и не знать, зачем все это.
Жить счастливо очень просто, хоть и очень сложно — нужно делать то, что нравится, и жить так, как хочется. Для этого не нужны ни миллионы, ни высокое общественное положение, нет. Ведь все, что нужно — это несколько слов и место для шага вперед.
VaLKa, 16 марта 2009 г.
Потрясающе глубокий, психологичный рассказ. Понимание преступления. Преступление пропущенное через сердце и принятое. Одобренное? Одобренное! Одобренное. Как бы дико это не звучало.
Мысли за гранью общепринятой благопристойной мещанской морали. «Разве не было очень легко дойти до такой точки...» И Гессе показывает как можно дойти от мира веселой, сытой религиозности и порядка до мира полного одиночества и понимания. Страшного понимания самого себя, окружающего мира. Только выйдя за его границы можно увидеть мир со стороны. Преодоление страха.
Итог рассказа был правилен и логичен. Клейн-Вагнер уже не был человеком в общепринятом понимании...