Эдвард Лир ««В час отчанья джентльмен из Майнца...»»
Эдвард Лир
«В час отчанья джентльмен из Майнца...»
«There was an Old Man whose despair...»
Другие названия: «Вот вам Дед: чтоб счастливей казаться...»
Стихотворение, 1862 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— М. Фрейдкин
(«В час отчанья джентльмен из Майнца...»); 1992 г.
— 1 изд.
-
— Е. Клюев
(«Вот вам Дед: чтоб счастливей казаться...»); 2007 г.
— 1 изд.
Входит в:
1992 г.
2007 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: