Эдвард Лир ««У достойного старца из Истью...»»
Эдвард Лир
«У достойного старца из Истью...»
«There was an Old Person of Cassel...»
Другие названия: «Вот носатый Дедок из-под Касселя...»
Стихотворение, 1862 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— М. Фрейдкин
(«У достойного старца из Истью...»); 1992 г.
— 1 изд.
-
— Е. Клюев
(«Вот носатый Дедок из-под Касселя...»); 2007 г.
— 1 изд.
Входит в:
1992 г.
2007 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: