Эдвард Лир ««Пожилой господин из Мескито...»»
Эдвард Лир
«Пожилой господин из Мескито...»
«There was an Old Man of Three Bridges...»
Другие названия: «Вот Вам Дедушка с Третьей Орбиты...»
Стихотворение, 1862 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— М. Фрейдкин
(«Пожилой господин из Мескито...»); 1992 г.
— 1 изд.
-
— Е. Клюев
(«Вот Вам Дедушка с Третьей Орбиты...»); 2007 г.
— 1 изд.
Входит в:
1992 г.
2007 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: