Алан Мур, Кевин О'Нил «Лига выдающихся джентльменов. Том 1. Часть 1. Грёзы империи.»
Входит в:
— цикл «Доктор Джекилл и мистер Хайд. Свободные продолжения» > Графические произведения > цикл «Лига выдающихся джентльменов» > сборник «Лига выдающихся джентльменов. Том первый», 2000 г.
— цикл «Послесловие к Жюлю Верну» > Комиксы > цикл «Лига выдающихся джентльменов» > сборник «Лига выдающихся джентльменов. Том первый», 2000 г.
— цикл «Аллан Квотермейн. Свободные продолжения» > цикл «Лига выдающихся джентльменов» > сборник «Лига выдающихся джентльменов. Том первый», 2000 г.
- /языки:
- русский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (1), графические (1)
- /перевод:
- В. А. Степанов (1), Е. Лисевич (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
strannik102, 15 августа 2024 г.
Paint It Black
Весьма редкий для меня случай, когда толком не понимаешь, что тут можно написать. Можно не в смысле «разрешено», а не о чём. Только потому, что прочитанная (прочитанная? хм…) / просмотренная книга (книга? хм_хм…) после себя не оставила ничего. Скучно не было, да. Но и интереса книга тоже не вызвала. Рутинная обязанность выполнить то, что должен сделать во имя своей команды.
При этом не могу сказать, что не старался принять книгу. Даже записи по мере листания ПДФочки какие-то делал. Ну, там, типа имена персонажей записывал, ведь было занятно понять, насколько ты как читатель с солидным багажом знаешь имена персонажей разных других авторов мировой литературы, призванный в наш картиночный текст. Понятно, что опознаны были Артур Конан-Дойл и Роберт Льюис Стивенсон, Жюль Верн и Герберт Уэллс, Ян Флеминг и Эдгар Аллан По, Герман Мелвилл и даже Райдер Хаггард, при этом вполне вероятно, что каких-то вполне известных авторов не опознал просто потому, что не узнал каких-то персонажей из нашей книги.
Кроме этого довольно внимательно старался рассматривать картинки, из которых, собственно говоря, и состоит книга — картинки и пузыри для реплик героев. Ну, рассматривал-рассматривал — нет, не догоняю, в чём тут цимес. Не приходит приход, не оттопыривается ничего и не выпучивается нигде. Не трогает ни за какие места. Не оставляет следа и не доставляет ни эстетического, ни какого другого удовольствия. Как говорится — ни почитать, ни картинками полюбоваться.
Возможно, просто не понимаю, как можно подобными рисуночными способами выразить чисто литературные приёмы и красоты. Ну, вот, например, пара фраз из только что прочитанной книги «Аква. Север — Юг. Двойной анхель (сборник)» из повести Игоря Маранина «Двойной анхель» — «За окном скулил дождь. Он начался третьего дня, когда Матушка мочила нижние юбки в океане, и с тех пор ныл не переставая». Объясните мне, как можно картинкой передать тот образ, который смастерил Игорь Маранин в этих двух предложениях, и как на этот образ откликнулось моё читательское Я? Ведь это чистый восторг и упоение. А в нашей книге картинки способны передать чистый экшн. Приключения глаголов и имён существительных…
При этом не берусь ругать и отрицать этот вид «литературы». Просто потому, что это бесполезно. Всё равно, что ругать, к примеру, тик-ток и тик-токеров. Они просто есть. Где-то и как-то. Но не там, где есть я. Вот и эти заросли манги тоже просто есть. Но мы с ними в разных местах. У нас разная среда обитания. Моя — в библиотеке, среди бумажных и электронных книг. Т.е. там, где есть текст, заключающий в себя мысли и чувства.
А книге ставлю оценку 6, просто потому, что этот вид современного искусства не виноват, что я с ним не совпал. Но на большее рука не поднимается…