Аркадий Стругацкий «Ведьма»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Смертельный диагноз ставит философа Максима Акромиса перед непростым, — в силу необычайности сделанного ему, в пику болезни, спасительного предложения, — выбором...
Машинопись из архива Ю. Манина.
Первая публикация: Искусство кино (М.). — 2008. — № 2 (в этой публикации указано авторство обоих братьев, хотя сценарий написан одним АНС).
Входит в:
— журнал «Искусство кино 2008 №2», 2008 г.
— журнал «Galaxies № 11/53 - hiver 2011», 2011 г.
Награды и премии:
лауреат |
Интерпресскон, 2009 // Малая форма (рассказ) |
Номинации на премии:
номинант |
Бронзовая Улитка, 2009 // Малая форма |
Является сценарием для фильма:
— «Жертвоприношение» / «Offret / Le sacrifice / The Sacrifice» 1986, Швеция, Франция, Великобритания, реж. Андрей Тарковский
- /языки:
- русский (6), французский (1)
- /тип:
- книги (4), периодика (2), цифровое (1)
- /перевод:
- П. Лажуа (1), В. Лажуа (1)
Периодика:
Электронные издания:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
KimTsaplin, 2 февраля 2023 г.
Тут надо бы уточнить, что это, собственно, не сценарий, а черновик сценария. Арrадий Стругацкий после четырёх месяцев работы писать сценарий отказался, и сценарий «Жертвоприношения» Тарковский писал сам. Поэтому и в титрах нет, и не публиковался.
tarasovich09, 19 апреля 2019 г.
«Ведьма» — киноповесть братьев Стругацких. в первую очередь делающая отсылку к творчеству Михаила Булгакова.
Во всяком случае некий Оскар — грузный тип в берете, приходящий неожиданным образом в дом больного Максима Акромиса, чем — то напоминает Воланда или беса поменьше.
В основе сюжета — драма успешного философа и писателя, внезапно заболевшего раком.
Оскар, пришедший к нему, предлагает за большие деньги выход из сложного положения.
В городе живёт ведьма Марта, при поверхностном взгляде — самая обыкновенная женщина. Максим должен соблазнить её и переспать с ней. Тогда через физическую близость придёт долгожданное излечение!
Эта абсурдная, почти кафкианская ситуация, всё же осуществляется наяву.
Максим выздоравливает, но приносит в жертву свой талант.
Повесть послужила основой для замечательного фильма Андрея Тарковского «Жертвоприношение». Она для него и писалась. Конечно Андрей Тарковский полностью переработал, переосмыслил вещь Стругацких, создав свой сценарий. Но он мог указать писателей в титрах, хотя бы как авторов идеи. Этого не случилось. Жаль!
jamuxa, 7 мая 2012 г.
Сценарий для Тарковского, казалось бы, только одним этим всё сказано, но и без этой оговорки авторский текст сценария высочайшего уровня. Надо предполагать, что то, что «осталось за кадром» — а надо согласиться, что сценарий, даже если он якобы пишется с чистого листа, имеет свою литературную, пусть и «непечатную», историю, в которой, более чем в рабочем черновике должно быть проработано всё: что было с персонажами до «кино», до сюжета отразившимся в целлулоиде, и, авторское предположение, что после (может быть... — а авторские секреты никогда не раскрываются). «Ведьма», та «ненаписанная» — это уровень «Пикника на обочине дороги» и «За миллиард лет до конца света». Как говорят, к бабке не ходи — достаточно перечитать другие сценарии Стругацких и сравнить их с оригинальными — книжными — текстами. Транслит — перевод из одной реальности в другую: в визуальном искусстве художественного кино свои законы. Да просто перечитайте — хочется верить, что ещё, который раз, — «Записки покойника. Театральный роман» Булгакова. «Ведьма» так и просится на сцену. Сравнивать с «Жертвоприношением» Андрея Тарковского незачем — Тарковскому важен был эмоционально-нравственный посыл — и он его «взял».
Но, к тексту.
Булгаков был упомянут никак не всуе. Уже «пролог» перекидывает мостик к Ивану Бездомному — и когда он в клинике Стравинского, и намного позже, в дни преследующих его по всей жизни новолуний. И ещё одна особенность «Ведьмы» — она, так же как капля отражает окружающий мир, вобрала в себя отражение всего «Мира Стругацких». Взять тот же «пролог»: пять капель — это не пять ли капель эликсира от Стругацких? (и нагло вламывается, совсем без спроса, взыскующий голос Коровьева:«...Пойду приму триста капель эфирной валерьянки!..).
«Эпизод 1». Чем не первая, весенняя встреча Маргариты (да, лет на пятнадцать постаревшей, заезженной бытом, отягощенной увесистой сумкой «с едой», да и зовут её в этой реальности Марта) и..., — нет, не с Мастером, мастером литературного цеха, — а с «Мастером» совершенно по другому не то что цеху, а ведомству: «...грузный человек в мятом берете и поношенном сером плаще...» -уж не Воланд ли? А портфельчик и блокнотик всезнающего Оскара (так он представился Марте) ещё «всплывут» у Стругацких, в «Отягощенных злом»....
И так можно откомментировать каждый эпизод «Ведьмы». Увлекательный пазл.... К примеру, такие параллели, для объяснения «ведовства» — Ведьма (автокатастрофа, увечья) и Ким Волошин (обыденные изуверства жизни, «переплет» куда он попал) из «Дьявола среди людей», да и дадим слово булгаковской Маргарите: «...я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня...» Скованные одной цепью.
Да и рак, исцеление, и «запрет на профессию» — это так из «Миллиарда лет до конца света» (вспомним опять Бездомного: «...я больше стихов писать не буду...»)... Фаусту ХХ века обещается отнюдь не бессмертие — а только отсрочка смертиии.
А кабак, и якобы «пьяный базар» в нем (суперинтеллектуальный диалог, фирменная метка всех произведений Стругацких!) с Тарантулом — уж не «Борщ» ли из «Пикника»?
Горчащее послевкусие, после чтения «Ведьмы» — терпкое, как полынь — а, если бы не сценарий....
alexsei111, 31 марта 2009 г.
Я не видел «Жертвоприношение» Тарковского,но сценарий который якобы стал основой фильма на меня особого впечатления не произвел.Возможно если бы основная аллегория что любовь спасает была бы решена платонически,а не через банальную постель и секс,который являлся обязательным условием спасения героя от смерти получилось бы лучше,а так все слишком банально и клишированно.Возможно АБС полагал что сценарий получился слабоватым и не стал указывать свое имя в титрах фильма и публиковать сценарий при жизни.И все равно 8.Ибо гении не могут творить плохо.