Луи Гиацинт Буйе «"Как ненавижу я плаксивого поэта..."»
Луи Гиацинт Буйе
«Как ненавижу я плаксивого поэта...»
«Je déteste surtout le barde à l’œil humide...»
Другие названия: «Я очень не люблю поэта с влажным взором...»
Стихотворение
Язык написания: французский
- Перевод на русский:
-
— Ф. Сологуб
(«Я очень не люблю поэта с влажным взором...»); 1979 г.
— 2 изд.
-
— Н. Гумилёв
(«Как ненавижу я плаксивого поэта...»); 2000 г.
— 3 изд.
Примечание:
Авторство оригинального стихотворения под вопросом. В изданиях 1979 года и 2000 года автором указан Ги де Мопассан (перевод Ф. Сологуба), в издании 2011 года — Луи Буйе (перевод Н. Гумилёва).
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: