Ольга Громыко «О бедном Кощее замолвите слово»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези ) | Сказка/Притча
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вы думаете Кощей бессмертный — злой, старый, да и вообще мерзавец? А вот Василиса Прекрасная не зря еще и Премудрой зовется: разглядела умница этакая в Кощее то, что другие не увидели...
Входит в:
— сборник «Ведьмины байки», 2003 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 63
Активный словарный запас: высокий (3128 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 76 знаков, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 42%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
этейн, 11 ноября 2007 г.
Читала всё ниже и ниже сползая от смеха по стулу. И как итог влюбилась в сказку навсегда.
Anny Nice, 10 октября 2007 г.
Я занимаюсь ролевыми играми (РИ или RPG), была у нас игра по русским-народным сказкам «Лукоморье». я там была царевной. Характер полностью списала с Василисы :))) Жалко, Кощея такого у нас в городе сложно найти...
lilu, 22 августа 2007 г.
очень легко и весело читается — одна из моих любимых русских сказок. Юмор хорош, развязка очень оригинальная. :smile:
Nog, 30 июля 2007 г.
Ничего так, живенько :) Не первая и не последняя попытка переписывания сказок, в целом очень даже удачно получилось.
Gans, 25 июля 2007 г.
Свежая интерпретация Русской сказки! К стати не плохая да и юмор порой просто убивает!
alexey1978, 8 мая 2007 г.
Сказочка так себе, ничего особо интересного для себя не нашел. Но разок прочитать можно.
Flashie, 30 марта 2007 г.
Сказочка на уровне.
Финист — впечатляет. А вот конь напомнил Юлия из Алёши Поповича :lol:
кот, 27 февраля 2007 г.
Остроумно и лаконично — такое не слишком часто встречается в фэнтези :hb: Спасибо.
Antarktida, 19 февраля 2007 г.
Очень понравилось ))) Особенно у Громыко мужские образы хороши — Лён, Верес, а здесь — Кощеюшка )))))
terranid, 18 января 2007 г.
Хорошая интерпритация русской народной сказки, да еще язык написания отбрасывает нас сразу в те времена.
Lia Irety, 3 декабря 2006 г.
Веселая, легкая сказка на ночь — самое то, что нужно!
Впрочем, с утра тоже очень даже ничего — заряд положительного насторя на весь день)
Рина, 24 января 2007 г.
Всем произведениям Громыко — твердая десятка! А уж в первую очередь — этому!
капибара, 23 октября 2006 г.
Новый взгляд на Кощея — причем взгляд очень необычный и симпатичный!