Рэндалл Гаррет «В глазах смотрящего»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Научное фэнтези ) | Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В своих покоях убит граф Эдуард Д'Эвро. Его убийство ни для кого не стало сюрпризом, так как его разгульный образ жизни вёл к подобному повороту событий. Расследовать это дело берётся лорд Дарси с помощниками — хирургом Пейтли и лицензированным магом Шоном О'Лохлейном.
Входит в:
— цикл «Лорд Дарси» > сборник «Магия и смерть», 1979 г.
— сборник «The Best of Randall Garrett», 1982 г.
- /языки:
- русский (4), английский (6)
- /тип:
- книги (9), самиздат (1)
- /перевод:
- А. Пчелинцев (2), Ю.Р. Соколов (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Jaroslav25, 28 мая 2024 г.
Нечасто встречаешь рассказ (повесть, роман и т.д.), оценка которого по мере прочтения меняется в лучшую сторону... к моменту обвинения шотландцев видел максимум «5», к моменту доказательства их невиновности — твердую «7»... финальный диалог сразу толкнул на безальтернативную «10«!
Да, еще — давно забытое ощущение от прочтения детективов — «ну как же я сам не догадался»... я о платьях одного размера))) ...но это уже спойлер...
vam-1970, 16 марта 2025 г.
Из цикла «Лорд Дарси». Классический детектив на основе магии. Что позволяет быстро расследовать преступления, но читателю это не нравится -ему подавай медленное долгое выяснение всех обстоятельств смерти человека. А здесь — пару заклятий и виновник уже виден- но автор немного все-таки создал и на этом интригу — заставив следователя напрячь ум. Финал всё прояснил как и бывает во всех детективах- ничего особенного.
bacumur, 1 ноября 2011 г.
Вот чуть путанный рассказ, вынужден был перечитывать его несколько раз, а ясности — так и не прибавилось. И при том, что автора я люблю — едва ли не с той, первой еще АСТ-шной книжки. В последующих рассказах автор разошел, расписался, сделался и точнее и понятнее... Но вот этот первый — даже я не понял до конца, пробовал читать по-оригинальному, но то ли техника английского чтения ушла, то ли — в самом деле — немного спутанный текст, даже на родном языке, опять же — почти безуспешно. Вот поэтому и оценку чуть занизил, хотя в остальном, пусть автор и не излишне писучим оказался, очень его люблю и даже ставлю выше многих прочих, разошедшихся куда как более вескими тиражами творцов.