Рэмси Кэмпбелл «Чёрным по белому»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Сэм Струтт, учитель физкультуры, увлекается литературными жанрами, о которых в приличном обществе не то что говорить — упоминать немыслимо. В поисках очередной книжки типа «Возьми меня, как хочешь» или «Задай ему розгами» он встречает человека, который показывает ему магазин, где такого товара просто навалом. Вот только почему кажется, что у силуэта хозяина лавки, мелькающего за дверью, нет головы? И нет ли здесь связи с запретными книгами совсем иного рода — и недавним жутким убийством на церковных развалинах?
В 2015 году автор опубликовал черновую версию этого рассказа под названием «The Successor».
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Tales of the Cthulhu Mythos», 1969 г.
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Мифы Ктулху», 1990 г.
— сборник «Cold Print», 1985 г.
— сборник «Alone with the Horrors», 1993 г.
— сборник «Visions from Brichester», 2015 г.
- /языки:
- русский (1), английский (8), французский (1)
- /тип:
- книги (10)
- /перевод:
- С. Лихачёва (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Frogman, 9 мая 2024 г.
Я подумал над названием- а почему «Чёрным по белому?»
Первый вариант: Чёрная история во время зимы, очень хорошо описаны шапки снега на машинах, и другие атрибуты холодного времени года.
Второй вариант- книги, те, что под запретом, но не знания в них, а разврат. Ведь они тоже на белых листах изначально ( это потом желтеют, как «Эммануэль» хе-хе.)
Стронций 88, 11 мая 2019 г.
Ох, вижу, какие не очень лестные отзывы и не высокие оценки тут этому рассказу. А для меня он стал откровением! Да, пусть сюжет его не очень, да и просто не закручен. Однако язык!.. После преимущественно холодных с готичным сквозняком произведений в сборнике «Мифы Ктулху», с их узнаваемым стилем, стремящимся к стилю Лавкрафта, то сдержанному, то нагнетающе-многословному и похожему на долгое письмо (и по факту большинство рассказов это и есть записи, письма или воспоминания) – и этот стиль я люблю! Но тут вот – вырвалось, выделилось! – язык цепкий, выделяющий каждую мелочь, каждую деталь, дающий этой детали свой цвет, свою энергию, свою яркую эмоциональную окраску. Он создавал свою атмосферу – в данном случае неуютную гадковатую атмосферу мокрого снега и грязных заброшенных дворов. Он с проникающей под кожу ясностью передавал ощущения героя – его болезненное отношение к весьма своеобразной литературе, его недовольство, его тревога, его страх… Да и вообще атмосфера от этого выходит настолько липко-тревожная, настолько ощутимая, что становиться реально жутко, и любая даже мелкая еле уловимая черта звенит как тревожный звонок, обещая что-то жуткое. Да, не самый изысканный вышел сюжет – но это я понял только когда дочитал до точки, когда отдышался, закончив рассказ, ибо читая, я был полностью им поглощен, был полностью в его недоброй власти – а это со мной бывает не так часто. И в этом я вижу действие столь самобытного яркого стиля; я уже и не вспомню, где видел хоть близко похожий на него – такое, в любом случае встречается очень редко. Если и остальные произведения автора написаны таким же языком, то я, пожалуй, к нему присмотрюсь!
Ах, да, тут ещё были обвинения в трэше. Ну, если говорить конкретно про этот рассказ (так как других у автора я не читал пока), то ничего такого я и не увидел. Разве что, да есть некоторый дух маргинальности – и в самом герое и в заброшенных гниющих улицах, по которым он лазил в поисках книжных лавок, но это не перегибало палку, по-моему, было довольно тонко. Если это трэш, то и многие вещи о Стивена Кинга, у которого иногда присутствуют более натуралистические и отталкивающие сцены и более маргинальные герои (отчего-то вспомнился ранний роман «Ярость»), можно назвать иконой трэша (трэша, а не триллера или ужасов) – а называть его так как-то не очень хочется.
LAS, 24 сентября 2012 г.
Что удалось автору в этом рассказе, так это атмосфера унылых, грязных улочек английского города, через которые пробирается главный герой в поисках специфической литературы. Безрадостное Рождество, снег, грязные стены, облезлые ели в окнах, мрак, тоска, запустение... А вот сцена встречи с демоном разочаровывает: многословно, банально и неубедительно. Недосказанность более поздних рассказов Кэмпбелла производит значительно более сильное впечатление, нежели подобная прямолинейность.
Тимолеонт, 24 августа 2012 г.
Откровенный, чуть ли не матёрый трэш, автор понимал что он пишет и, к счастью, не скрывал этого. От интеллектуальных ужасов Лавкрафта, Дерлета, Говарда, Блоха и прочих нет и следа, но оно и к лучшему, так как это сделало рассказ едва ли не самым уникальным и неповторимым в сборнике: здесь и низшие слои населения, и все виды сексуальных извращений, и каннибаллизм, и гротескные оккультные секты... Наверно, единственный юмористический рассказ в жанре «лавкрафтовские ужасы».
P.S. И всё же пошлость не красит «Мифы» — от неё они становятся комедией.
alex1970, 13 января 2013 г.
Ремси Кемпбелл, обычно довольно витиеватый и стильный, написал обычный треш про изврашенца, которого странные предпочтения завели в очень жуткое место.
Атмосфера грязная, болезненная, давящая, удалась автору хорошо.
Герою повествования не сочувствуешь — он сам во всем виноват