Григорий Квитка-Основьяненко «Маруся»
Драматическая история чистой и верной любви сельской девушки Маруси и городского ремесленника Василия. В целом идеально-безупречные герои книги на пути своей внезапно вспыхнувшей любви встречают ряд серьезных трудностей. Главной из которых становится большая вероятность Василия попасть в рекруты на 25 лет, тогда Марусю ждала бы тяжелая доля солдатской жены...
Посвящается Анне Григорьевне Квитке — жене писателя.
Первая повесть автора на украинском языке. Впервые напечатана в первой книге «Малороссийских повестей» в 1834 г., но до этого, во второй книге харьковского альманаха «Утренная звезда» за 1833 год, был напечатан небольшой отрывок под названием «Украинское утро». А в 1838 г., в XII томе «Современника», напечатан авторский перевод «Маруси» на русский язык.
Входит в:
— сборник «Малороссийские повести. Книга 1», 1834 г.
— антологию «Джерело української класики», 2019 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oreon, 26 мая 2015 г.
Очень поэтическая и драматическая история, к написанию которой автора подтолкнуло желание показать, что на украинском языке возможно, и ничем не хуже, создавать разноплановые, сильные тексты: и обычные, и высокие, драматичные и сентиментальные. Воплощением этих мыслей и стала данная повесть. В ней уживаются и показаны реалистический быт, обряды, язык крестьянских сел близ Харькова того времени и высокая духовность, вера в Бога; эта история сначала сентиментальная, затем драматическая.
Если говорить о моих личных впечатлениях, то автор выписал два идеала, которых вряд ли можно встретить в жизни, особенно современной, а, конечно, жаль. Больший упор в описаниях идеала сделан бесспорно в пользу украинской, вроде бы обычной сельской девушки Маруси. И если честно, не могу припомнить более идеально-безупречно выписанной героини, при чем не ограничиваясь только украинскими девушками. Но и Василий, рядом с такой героиней, тоже должен выглядеть соответствующе. В другом бы произведении, такая подчеркнутая идеальность, меня скорее всего бы отталкивала, но здесь автору удалось как-то настолько органично, самобытно, душевно выписать эти образы и характеры, что осознавая всю слабую их реалистичность, тем не менее читая, хотелось верить, что где-то есть или были подобные люди.
Конечно, образ Маруси современным требованиям, диктуемым с обложек глянцевых журналов и всей поп-потребительской культурой, а-ля супер-модель-ноги от ушей, которая мужиков меняет как перчатки и большую часть дня проводит в спа-салонах, бутиках, за макияжем и покупками, мягко говоря, не совсем соответствует. А современный денди-мачо, скорее всего злобно посмеялся бы над ней, как над простой селянкой. Но на то эта книга, кроме всего прочего и духовная.
Сам автор одно время планировал связать свою жизнь со служением Богу и даже пробовал стать монахом. И не знаю как в других, но в этой его книге, очень хорошо чувствуется, что это стремление отложило яркий отпечаток на его творчество. Глубокой верой в Бога насквозь проникнута вся книга. И даже в финальных строках звучит, что если не в этом мире, так в другом, герои книги должны встретиться и обрести свое счастье, а пути Господни неисповедимы и нужно лишь верить в Его мудрость и направлять жизнь свою в соответствии с Его заветами.