fantlab ru

Джеймс Брэнч Кейбелл «Земляные фигуры (Комедия внешнего вида и приличий)»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.43
Оценок:
72
Моя оценка:
-

подробнее

Земляные фигуры (Комедия внешнего вида и приличий)

Figures of Earth: A Comedy of Appearances

Роман, год (год написания: 1920); цикл «Сказание о Мануэле»

Аннотация:

1234 год, страна Пуактесм на юге Франции.

Матушка завещала Мануэлю-свинопасу «представить в этом мире значительную фигуру», что он и принялся выполнять в меру своего разумения: сидя на берегу пруда, Мануэль лепил из глины образ человека, ожидая, пока тот не станет соответствовать его помыслам и желаниям. Но встреча с волшебником Мирамоном Ллуагором заставила его отправиться в путь, на котором Мануэль, руководствуясь принципом «Mundus vult decipi» («Мир хочет быть обманутым»), добился весьма и весьма многого, в том числе — стал официальным Спасителем страны. И даже Дедушка Смерть не прекратил жизнь Мануэля — ей суждено вновь и вновь повторяться в потомках великого героя и обманщика.

Примечание:

Пересмотренные издания — 1926, 1927 гг.



В произведение входит:


4.33 (3)
-

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Сказание о Мануэле. Том 1
1994 г.

Самиздат и фэнзины:





 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман представляет собой путешествие героя по имени Мануэль. Сквозь призмы аллегорий и тонкой иронии, автор показывает нам саму жизнь. И главный герой изучает эту жизнь, переживая интересные и странные приключения. Скажем, весьма примечательна история волшебника, укравшего красавицу и сделавшего её своей женой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но спустя время, он решил избавиться от неё, потому как жизнь семейная с этой дамой оказалась для него адом. Сменив облик, он находит нашего героя и мотивирует его спасти красавицу. А на самом деле, красавица вовсе не ищет спасения. Ей-то как раз хорошо, в отличии от её мужа-волшебника. Как говорится, бойтесь своих желаний. Но в конце концов всё решается и волшебник осознаёт, как он «счастлив»

Я в восторге от умных, интересных диалогов, от великолепного языка повествования. Данное произведение весьма непросто в плане понимания. Очень многое берётся из разнообразных мифов, но даже если вы их не знаете, это не страшно. В любом случае, можно восхититься тонкими шутками и задуматься над интересными мыслями. Каждое прочтение книги открывает новые горизонты понимания текста.

Однако предупреждаю, если вы понимаете под словом «комедия» какие-то грубые шутки, то спешу разочаровать. Юмор есть, но он весьма тонок и автор не ставит целью повеселить читателя, а показать с неожиданной стороны обыденные казалось бы вещи.

Данное произведение интересно ещё и своей оригинальностью, отсутствием штампов и клише. С уверенностью могу сказать, что ничего подобного я ещё не читал. Подходить к чтению данной книги требуется «с чувством, с толком, с расстановкой». Лично я ещё не раз буду возвращаться к этой книге.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Входит в цикл «Сказание о Мануэле». Для времени написания — а это 1921 год- возможно и интересное произведение, хотя тогда писали и более значительно интересные вещи. Не вызвало восторга. Скорее перечень всевозможных персонажей из различных мифов древнего мира всех стран. Не совсем логически построенное произведение. Но много полезной философии на тему семейных отношений и морали. Да и мир тогда был иной чем теперь. Смотришь — насколько быстротечна наша жизнь на примере главного героя Мануэля.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивляют как невысокие оценки, так и присутствие лишь одного (!) отзыва, сделанного к тому же по факту на весь цикл. Это не фэнтези в привычном смысле (даже если к нему приделать слово «вейрд»). Это просто хорошая и даже, рискнем сказать, большая литература. На фоне любой, даже хорошей фантастики и фэнтези, книга необычайно хороша. Хороший язык (читал в переводе, но он тоже хорош и оставляет приятное впечатление), отличная фантазия и много смысла. Произведение очень стильное и хотя не всем может понравится чрезмерная эклектичность (намешано много разных мифологических традиций) оно не выглядит нецелостным и аляповатым. Отдельно стоит отметить очень талантливо написанные диалоги: остроумные, изящные, глубокомысленные, виртуозные.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нечто невнятное, может перевод плохой. Даже близко нельзя сравнивать с гениальным Джеком Вэнсом «Глаза чужого мира».

Оценка: нет
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Сказание о Мануэле», состоящее из 30 книг, мало известно в России — на русский переведено около трети романов. Но «Земляные фигуры» попали в их число. Будем считать — повезло. Причудливый мир Кэйбелла может показаться игровым, но правила игры не соответствуют правилам литературы — в этом причина уникальности «Сказания...» и отсутствия прямых подражателей (хотя фэнами Кэйбелла были очень известные писатели, книги расходились огромными тиражами, а в современной прозе можно обнаружить немало параллелей с забытыми романами начала века). «Все происходящее на этом свете кажется мне лишь моими собственными фантазиями» — вот кредо автора. Потому, кажется, нельзя найти однозначных объяснений происходящему и нельзя подобрать слова для описания феерии «Земляных фигур».

Можно рассуждать о том, что в центре повествования герой и три героини, которые выступают олицетворениями четырех стихий. Герой — воплощение земли, любой отрыв от которой для него гибелен. Сюжет более чем традиционен. После непродолжительных поисков можно обнаружить четыре исходных ситуации, определенные Борхесом в эссе «Четыре цикла»: поиск (женщины), падение укрепленного (пусть иллюзорного) города, возвращение, смерть протагониста. Можно порассуждать о метафизических проблемах: над каждым высшим уровнем обнаруживается следующий со своей высшей силой, тоже в свою очередь не всесильной. А в их действия решительно вмешивается Автор, и это вмешательство также дискутируется в тексте. Все это можно проанализировать подробно — была бы охота.

Кэйбелл поневоле стал классиком странного жанра, именуемого «вейрд фэнтези». Пуактесм нельзя назвать совсем уж «диким» (ущу одно значение английского weird) миром, просто в этом мире работают изменчивые законы фантазии, уследить за которыми по определению нельзя. Кэйбелл перемешивает сведения о различных мифологиях и культурах, вкрапляя их в модель культуры новой, сильно похожей на известную. Пуактесм, название которого — искаженная контаминация Пуату и Анжумуа, вроде бы находится на границе Франции неизвестно с чем. И кажется, что переход от воображаемого» мира к «реальному» неизбежен. Но незнакомое сменяется давно известным, потом — наоборот, и никакие теоретические или исторические схемы не смогут объяснить закономерности этого бесконечного процесса. В финале мы оказываемся в начальной точке повествования, мы полагаем, что сюжет двинется дальше... Но Мануэль на сцене больше не появится. Мы узнаем о других обитателях кэйбелловского мира, о богах и героях, о злодеях и «обычных» людях. Но подлинный герой будет один — абсолютно пассивный, бездеятельный наблюдатель. И только его видение сообщает миру гармонию, а сказанию — завершенность. И становятся «Земляные фигуры» ключом ко всему циклу. Вселенная, в которой герои существуют, насквозь вторична не по отношению к «реальному» миру (это как раз сомнительно), а по отношению к персонажу-зрителю. Неважно, каких еще Кащеев приготовит Кэйбелл в дальнейшем. Неважно, как развернется сюжет. Все это прихоти творцов... А герой неподвижен... Он наблюдает.

Странное сочинение Кэйбелла можно назвать «визионерским». Многие даже не заметили, насколько оригинален был автор «Земляных фигур». Среди романов о Пуактесме есть и более традиционные, и даже более интересные (к примеру, «Серебряный жеребец»). Но только после прочтения «Земляных фигур» можно с гордостью и смущением замечать: «Я наблюдал Пуактесм». В каком бы жанре ни была написана эта книга — именно она открыла своеобразные достоинства статичного фантазирования. Она подарила фэнтези фантазию.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх