Наталья Резанова «He is gone»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: С множеством интриг | Психологическое
- Место действия: Вторичный литературный мир | Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Подробности борьбы за датский престол известны всем из знаменитой пьесы Шекспира. Но настоящая подоплека событий осталась скрыта от великого драматурга. Был и еще один малозаметный персонаж, который пытался чужими руками расчистить себе путь к престолу.
Входит в:
— сборник «Розы тени», 2011 г. > цикл «Розы тени»
— журнал «Полдень, ХХI век'03», 2006 г.
— антологию «Герои. Другая реальность», 2008 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 2 ноября 2022 г.
Второе произведение из журнала «Полдень», чьи события происходят в одном из известных литературных миров. Первым был рассказ Лазарчука, посвященный миру «Властелина Колец». Ну а рассказ Резановой представляет собой иное прочтение истории Гамлета. Написано всё от первого лица, которому известна истинная подоплека произошедшего. Может, слишком сложновато из-за большого числа действующих лиц, но довольно оригинально. Авто до последнего слова пытается сохранить тайну имени главного героя, но опытный читатель легко догадается об этом секрете где-то к половине произведения. Если он, конечно, читал Шекспира в отрочестве. По стилю рассказ уступает классике, но на какие-то лавры он и не претендует — это просто очередная «тайная история» из своеобразного цикла биографий известных литературных героев, коих лично я читывал немало (первое, что приходит на ум, — это альтернативная история Троянской войны от Колина Маккалоу). Главная деталь здесь — это запутанные родословные героев, из-за которых и произошел конфликт интересов. Женщинам подобные истории нравятся, а вот мужской половине рассказ может показаться немного нудноватым (это еще мягко сказано!). Так что читать или нет — каждый решает в меру своей культурности (или, наоборот, распущенности).
-------------
РЕЗЮМЕ: истинная подоплека событий в шекспировком «Гамлете», рассказанная им самим. Поклонникам (и поклонницам) запутанных родовых генеалогий посвящается.
БорЧ, 24 марта 2019 г.
Настоятельно не рекомендую читать этот рассказ почитателям творчества Шекспира, ибо в этой версии «нэ так усё было» — они наверняка найдут и натяжки сюжета, и несоответствия каноническим образам.
Впрочем, если у этих гипотетических почитателей наличествует чувство юмора, то и они вполне могут признать, что тут история Гамлета пересматривается весьма изящно и довольно непротиворечиво. И, в конечном итоге, оказывается гораздо более похожей на правду эпохи, где правят бал «жестокий век, жестокие сердца», чем красивая, с флёром романтики, история, изложенная «Вильямом, нашим Шекспиром».
Yazewa, 3 апреля 2012 г.
А мне как раз стилистика понравилась. Четко выдержанная, за которой виден типаж человека, от лица которого ведется повествование. И тут совпадение полное.
Но действительно, перед прочтением этого рассказа следует перечесть первоисточник...
glupec, 30 января 2009 г.
«Мысли вслух», навеянные интересным, хотя и простеньким (ибо небольшим) рассказом. Не-спойлерно написать не получается, поэтому прячу, так сказать, «под кат».
И вот мы, наконец, видим именно такого Гамлета. Весьма нелицеприятный образ — как раз в духе «трагедии кровавой мести» елизаветинских времён. Логично предположить, что, раз это не Шекспир, а «вариация на тему», то Главным Положительным Героем должен быть другой. И он появляется — «лёгок на ногу и сухощав», умён, искусен в плетении интриг и придворных рокировках... одним словом — как раз тот типаж, которого так великолепно изобразил Смоктуновский.
Кто же он, этот Главный Положительный Герой? Ответ на это даётся в последних строчках рассказа... и не то, чтобы он был таким уж неожиданным, но как-то действительно в сторону ЭТОЙ личности и не подумаешь... И вот в чём парадокс — оказывается, и он не застрахован от сомнений в духе «но я себя убийством уравнял»... Так что рассказ хоть и невелик, но... «не без идеи».
Да, ещё порадовали отсылки к классике, к тому, что не всякий читатель (если только он не интеллектуален в достаточной мере) знает: Паоло и Франческа, слухи о том, что «принц был женщиной» (если кто не знает — была и такая экранизация :gigi:)... и т.д., и т.п. Видно, что написано образованным человеком — для такой же образованной аудитории. Что не может не радовать.
И, хотя идея «Профессор был неправ» — отнюдь не нова... в данном случае имеется множество интересных «фишечек», скрашивающих её относительную банальность.
Pupsjara, 22 сентября 2008 г.
Тайны Гамлета не дают покоя писателям, вот и Резанова решила по-своему трактовать произошедшие события. Неплохой рассказ, но автор сделала ошибку, полагая, что читатели знают историю Гамлета наизусть. Мне, как знакомому с творением Шекспира только по наслышке, было довольно трудно ориентироваться в рассказе, к тому же написан рассказ суховато, только одни голые факты или их подтасовка. Имхо читать только любителям Шекспира и его бессмертного творения.
StasKr, 30 января 2009 г.
И опять перед нами вариация на тему: «не так всё было!» И Гамлет, как оказывается, был не настоящий и подлинный злодей был совсем не тот, что в пьесе. А главный герой – это персонаж, который у Шекспира упомянут только в скользь. Этакая вариация «вида с боку» на классическое произведение. За сто лет наверняка были написаны более интересные вещи на эту же тему. Например, фильм «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», поставленные по одноимённому произведению, понравился мне куда больше чем данный опус.
Итог: скучно, серо, незахватывающее. Не за что похвалить и не за что поругать. Обычная ремесленная поделка.
kkk72, 8 мая 2008 г.
А вот этот рассказ Резановой понравился мне заметно меньше. Все-таки автор не обошлась без многочисленных натяжек, дабы подкрепить свою версию «Гамлета». Герои получились довольно схематичными. Да и написан рассказ как-то суховато. Но сама идея весьма интересна. Хотя версия Шекспира мне понравилась больше.:gigi:
Nog, 14 июля 2008 г.
Версия известных событий вышла весьма путаная и не слишком убедительная. Впрочем, надо признать, что, как и во многих других произведениях антологии, исторический антураж описан вполне неплохо.