Брендон Сандерсон «Слова сияния»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг | Военное
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои | Становление/взросление героя | Спасение мира | Артефакты | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Шесть лет кронпринцы Алеткара исполняли пакт мщения за убийство своего короля. Четыре с половиной тысячелетия паршенди не принимали форму силы, а спрены не связывали свои судьбы с людьми. Но всему приходит конец. И всё, что нужно героям сделать перед его лицом — так это выполнить одну предсмертную просьбу и найти «самые важные из слов» — «Слова Сияния». Ну и выжить конечно.
В произведение входит:
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Космер» > условный цикл «Рошар» > цикл «Архив Буресвета»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2015 // Роман |
Номинации на премии:
номинант |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2014 // Фэнтези (28 449 голосов) | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2015 // Переводной роман том 1 | |
номинант |
BooktubeSFF Awards, 2015 // Роман | |
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2017 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора |
- /языки:
- русский (3), английский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (4), самиздат (2)
- /перевод:
- "Буктран" (2), А. Зорницкий (1), М. Манелис (2), Н. Осояну (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AlisterOrm, 1 января 2020 г.
Да, ребятушки, вот взял из любопытства, каюсь, второй том мегаэпической мутотени под названием «Stormlight Archiv», хотя и говорил о первом томе прежде всего в ироничном ключе. В последние годы я вообще длинные циклы совсем разлюбил, ибо авторы почти никогда не оправдывают возложенных на них ожиданий. Если какой-нибудь Майкл Салливан изначально писал чистую развлекуху, Муркок изливал на бумагу наркоманские фантазии, а Сапковский играл со стилями, то большая часть эпиков претендует на размах и глубину всех времён и народов. Это сломало даже Мартина, не говоря уже о всяких там запасных Джорданах и Гудкайндах.
Но в первой части планируемого десятитомника Сандерсон смог впечатлить любопытным миром, умением правильно подать сюжет и грамотно обращаться с читательским вниманием. В этом плане он большой молодец, и я решил дать автору ещё раз показать себя...
Однако, 1300 страниц, неслабый такой томик, почти «Тихий Дон». Чем же можно заполнить такое количество страниц? В принципе, у Санлерсона есть, как я уже говорил, похвальное умение — он знает, как держать внимание читателя. Если бы тоскливые юношеские самокопания Каладина, слегка нелепые интриги Шаллан, тяжкие думы Далинара занимали чуть больше места, книга была бы отправлена по параболической траектории в ближайший угол, за коробки со старой обувкою. Но нет — всё распределено таким образом, чтобы не вызывать скуки и лишнего раздражения. Впрочем, возможно, я закалён бесконечным мерисьюшным нытьём Фитца Чивэла, Ранда Ал'тора и Ричарда Сайфера (etc.), и слегка привык к стилю эпика обыкновенного.
Так-то, конечно, сами персонажи слегка раздражают. Психологические выкрутасы прирождённого лидера Каладина отдают молодёжным сериалом, с Далинара можно рисовать картину «Защитник обездоленных, отец солдатам», но, конечно, Шаллан Давар превзошла всех. Можно многое списать на спрен (это местный аналог deux ex machina, которым можно затыкать любые дыры и в сюжете, и в самих персонажах), но, извините, девочка просто до неприличия ловка и везуча, до такой степени, что это выходит за все рамки приличий. Но, несмотря на всё это, Сандерсон грамотно сохраняет интерес читателя именно к этим персонажам, грамотно вплетая в их не слишком реалистичные типажи новые нотки и развивая их, сплетая и расплетая, быть может, не самые оригинальные, но достаточно интересные извивы сюжета.
Кстати, о мире. Конечно, он уже не так интересен, как в первой части, это ясно — в основном он был описан там. Но автор продолжает подкидывать загадки, раскрывать секреты, играть с созданными им же правилами мироустройства — всё по прежнему грамотно и работает на сюжет. Плюс — действительно, откровенно анимешные поединки осколочных рыцарей, которые подарят читателю немало запоминающихся и откровенно кинематографичных моментов, которые уже можно сразу вставлять в сценарий сериала. Который, весьма вероятно, лет через 5 снимут.
В конечном счёте, это грамотно сделанный ремесленный цикл пафосно-эпического фэнтези, вязкого, слегка неповоротливого, местами дурацкого, но чисто визуально — очень эффектного. Конечно, вряд ли я через год, или даже через два, возьму в руки третий том — впереди ещё 8 (восемь) частей этой эпичной бодяги, и усраивать себе передоз пафосом мне тоже не слишком хочется...
scafandr, 10 июня 2022 г.
Свою рецензию на первую книгу я закончил примерно как «есть ощущение, что это большое интро к эпической долгой истории». Прочитав страниц 300-400 «Слов сияния», я улыбнулся, вспомнив эту рецензию, потому что, как оказалось, то было не интро, а вполне себе вялотекущее эпическое фэнтези=)
Все основные линии продолжаются. Каладин, Шаллан, Даллинар, Ясна... Хотя да, с Ясной немного неловко получилось (хитро улыбаюсь). По прежнему мы перебегаем по сюжету от одного героя к другому, получая информацию о его мыслях, действиях, желаниях. Периодически Сандерсон нас уводит в раздел интерлюдий, которые раскрывают сюжет с другой стороны противостояния. Вторая книга цикла — прямое продолжение первой книги. Паршенди все так же напрягают, мир стоит на пороге апокалипсиса, боги вмешиваются в противостояние.
По большей части «Слова сияния» рассказывают нам про приключения Шаллан. Тут она открывается нам с нескольких иных сторон, чем мы привыкли по первой части. Из скромной обманщицы она переметнулась в ряды плутовок-волшебник, набравшись от Ясны характеристик роковой женщины. Шаллан действительно не очень похожа на прежнюю себя. Плюс в этой книге мы узнаем подробности о ее прежней жизни, от которой она бежала.
Ясны же было ничтожно мало. Очень и очень обидно.
Каладин меня, если честно, сильно разочаровал. Не знаю почему, но я представлял его молодым и крепким мужчиной, хлебнувшего всякого в своей жизни. Эдакий Коллин Фаррелл годков в 30. В «Пути королей» он сумел пройти путь от отважного воина к безнадежному рабу и снова к уверенному в себе лидеру. Не знаю почему, но Сандерсон решил сделать из Каладина неуверенного в себе нытика, которому однозначно необходимо срочно навестить психотерапевта. Ну как так? До он еще и к тому же пацан, которому совсем недавно 18 годков было. В общем, мой мир немного перевернулся. Кэл был вычеркнут из списка интересных мне героев.
Даллинар-Адолин... Тут сложно что-то сказать. Мне и раньше не очень была интересна линия королевских особ. У них немного другая работа в цикле — вести свой народ к победе, находить сияющие доспехи... А еще бороться друг с другом за влияние. Да, среди высших чинов тоже происходит раскол. Страдают, как обычные, простые холопы.
Читал в чужих отзывах, что данный цикл слишком «комиксовый» и подростковый. Мне кажется, что Сандерсон пишет одинаково (читал 3 разных цикла). Примерно все в таком же стиле. И если вам это не нравится, значит это просто не ваш автор и возможно стоит прекратить читать его книги. Мне же его стиль вполне нормально заходит, читаю без икоты. И почти без зевоты. Почти. Ибо все-таки Сандерсон — графоман еще тот. Пожалуй, это самый главный минус «Слов сияния», что почему автор решил растечься словами аж на 1200+ страниц, когда все основное можно было уместить на 400 страницах. Добавь еще красот и интерлюдий — получится 600. Но не 1200, уж простите. Это слишком много. Немного разве что лишь в том случае, если вы читаете по одной книге в год. Я не хочу ругать «Слова» за воду, потому что как раз именно в моем случае вода сработала как бальзам на душу на фоне войны у стран-соседок. И в этом плане данный цикл мне очень напоминает «Мир Элдерлингов» Хобб. Точно такие же ощущение — много-много пустых слов, но как-то все умиротворяюще действует, спокойно, по-доброму хорошо.
Несмотря ни на что, роман получился достойным. На уровне первого, с теми же минусами и плюсами. В мире Рошара по-прежнему идет борьба и мало что понятно, чем все может закончится. Пускай и анимешно, пускай комиксово, пускай молодежно... С другой стороны, когда это я перестал смотреть аниме и читать комиксы?=) Это же объективные плюсы=) С удовольствием продолжу чтение цикла.
P.S. Ясна, вернись, я все прощу!
udav1011, 15 декабря 2014 г.
Мое скромное мнение могло ограничиться всего четырьмя словами: «Роман Слова Сияния — гениален». На этом можно было бы успокоиться, но я сочту своим долгом рассказать о нем немножко подробней. Книга поистине титаническая, как по объему текста, содержащегося в ней, так и по ментальному посылу, по тому кладу информации, который автор заложил в нее. Но гениальное творение от посредственной вещи отличает даже не информационный объем, в ней заложенный, не количество печатных знаков, а конструкция произведения. Перед нами представитель художественной литературы, которую придется читать от начала и до конца, и если все то, что содержится в книге, будет плохо построено, читатель закроет книгу после пары десятков абзацев. Брендон Сандерзсон в очередной раз доказал, что писать много и даже очень много, при этом делать это интересно, он умеет блестяще. Сюжет развивается плавно, неспешно, при этом читателя не покидает чувство надвигающихся событий, имеющих колоссальное по своей важности значения как для отдельной книги, так и для всего цикла. Каждая страница раскрывает читателю новый, до сей поры невиданный элемент гигантской мозаики, и когда закрываешь последнюю страницу, в голове возникает целостная, яркая, красивейшая картина динамично развивающегося фантастического мира, придуманного гением автора.
Отдельное спасибо переводчикам на русский. Если писателю хочется аплодировать стоя, то этим трудягам — стоя, да еще подпрыгивая на месте. Люди провели огромную работу, сработали, на мой скромный взгляд, в высшей степени профессионально и подарили читателям шедевр. Низкий поклон всем, кто работал над Словами Сияния. Закрывая последнюю страницу второй книги цикла Архивы Штормсвета, хочется пожелать автору творческого долголетия и скорейшего выхода в свет третьей книги.
Str_Kremen6, 5 ноября 2021 г.
К сожалению, автор не удержал планку.
Первая часть была шедевром. Жемчужиной в жанре фэнтези. К сожалению, продолжение вышло значительно хуже оригинала. Начну с того, что в этот раз объем начинает ощущаться. Если первая книга читалась на одном дыхании, то эта, к сожалению, зачастую заставляла неоднократно зевать и скучать. И, честно признаюсь, разделы «интерлюдии» я пролистывал, ибо было в этот раз уже не так интересно. Идем далее. «Путь королей» подарил нам немало ярких персонажей, некоторые из которых были бездарно слиты в этой книге.
К тому же я заметил, что не одного меня немного утомляла сюжетная линия с Шалан. Так вот, в этой части сия героиня будет иметь львиную долю объема, а ее изменения в характере окажутся слишком резкими, в которые, к сожалению, я не поверил. Как раз Каладину — самому удачному герою первой части, будет уделено куда меньше внимания, да и его участие в сюжете будет, в целом, второстепенным. История Паршенди привлекала своей загадочностью. Открыв завесу, автор все испортил. Ну и основная гипотеза
Ну и наконец финальные победы одерживаются не за счет каких-то ярких поступков героев или лихих сюжетных поворотов. Здесь снова замечается кризис авторских идей
Конечно, мир продолжает нас радовать. Появилось больше динамики, особенно это касается дуэлей и долгожданного противостояния Каладина с убийцей из Шиновара. И экшн у автора вышел на пять с плюсом. Некоторые сюжетные повороты также оказались годными. История с сияющими раскрыта не менее отлично. В целом, я, конечно, получил удовольствие, но такого щенячьего восторга после прочтения я не имел. 7\10
«-Ты правда веришь во все это ?
-Да
-Ты ведь понимаешь, что я испачкан с головы до ног. Далинар, на этих руках кровь. Я не какой-нибудь безупречный честный рыцарь, которым ты, похоже, хотел бы притворится.
-Я знаю, что ты не такой, — подтвердил Холин, пожимая его руку. – И я не такой. Иных-то нету»
bayernM, 26 июня 2018 г.
В поисках чего бы почитать масштабного и внушительного нарвался на данный опус Сандерсона. Мельком глянув на очень высокие оценки на фантлабе с предвкушением взялся за чтение. И полное разочарование — нудно, затянуто, местами глупо, нелогично, многие персонажи просто фон, и как по мне совсем неуместные «супергеройские» спасения и чудесные воскрешения. И если в первом томе были увлекательные проблески сюжета, да и общую занудность можно было списать на знакомство с миром большой серии, то второй том совсем уныл. Общий сюжет: воспоминания-видения-героический поступок-воспоминания-видения-героическое спасение-чудесное воскрешение. Наверное как для подросткового фэнтези то и вполне достойно, а я по описанию ожидал что-то похожее на «Малазанскую книгу павших» Эрикссона. Как говориться ваши ожидания-это ваши проблемы. Думаю мое знакомство с Сандерсоном на данном произведении закончится.
squanterfall, 18 апреля 2014 г.
Ну вот и прочитана мною вторая книга из цикла Сокровищница Штормсвета. Первая книга произвела настолько сильное впечатление, что увидев продолжение я не выдержал и тут же бросился читать и его. Не остановило даже отсутствие перевода на русский. Теперь собственно о книге.
Сандерсон держит планку, книга ничуть не менее интресна чем первая. Сюжет развивается скорее неспешно, чем динамично, однако ощущения затянутости нет. Самой серьезной претензий является смазанный финал, если конец промежуточной книги цикла вообще можно так называть. Автор видимо хотел в конце «поднажать», добавить динамики и, на мой взгляд получился некоторый перебор. На последних страницах произошло столько событий, что в обычном авторском темпе хватило бы еще на четверть тома. Чего только стоят парочка неожиданных «воскрещений». И вывалив все это на читателя Сандерсон сделал ручкой, до встречи годика через 2-3, эх.
Вообще стоит заметить что при прочтении создается ощущение продуманности, то есть автор четко представляет что, как и почему, что не может не радовать и позволяет надеяться на логичную, «законченную» развязку с ответами на все вопросы. Однако это будет нескоро, а пока следить за сюжетом становиться все сложнее. Количество персонажей постоянно растет, почти все действующие лица первой книги остались, плюс добавилось с десяток новых. И конечно они все что-то скрывают, каждый не тот за кого себя выдает, брр. Хотя, справедливости ради стоит отметить, что Сандерсон не только задает новые вопросы, но и не забывает давать ответы на старые. Причем соотношение примерно 1 к 1, это еще один огромный плюс произведения.
Как итог, если вам понравилась первая книга, понравиться и вторая. Однако будьте готовы что все закончиться на самом интересном и продолжение ждать не скоро. Так что если сила воли позволяет я бы рекомендовал подождать выходы еще хотя бы одной.
ice cat, 6 марта 2017 г.
Здесь будет нытье про перевод, простите великодушно, но не могу я смолчать, сидит оно во мне, свербит...
Великих князей сделали «кронпринцами» — мне кажется, переводчик не вполне понимает смысл этого слова.
Паршунов — паршменами. Тупое транскрибирование не совсем благозвучного в русском языке оригинального слова. К тому же иногда паршунов называют просто «рабы», и снова переводчик не совсем понял разницу между рабами и паршунами.
Ясна Холин теперь Джасна. Вообще ноу комментс, учитывая то, что ее имя как раз и происходит от русского слова «ясно», где-то было объяснение самого Сандерсона.
Далинар «Черный Шип» Холин теперь, внимание — Терновник! Еще бы Одуванчиком назвали, ейбоху. Это был первый из двух моментов, когда я захотел закрыть и не открывать больше книгу, но сдержался.
Духозаклятые вещи стали *преобразованными* (курсивом), а фабриали — преобразователями. Пособие по электроагрегатам какое-то. Да и само слово «фабриаль» вообще исчезло.
Ревнители стали «ардентами». Вообще не утруждали себя переводом слова, снова тупо транскрибировали, и получилось что-то непонятное, но заграничное и таинственное.
Девиз «жизнь прежде смерти» превратился в «жизнь перед смертью». На мой взгляд, потерян смысл и эмоциональная окраска, осталась какая-то тупая констатация, роузез аре ред, ага.
Письмоводительницы переродились в «женщин-писцов». И опять кто-то абсолютно не понял разницы и похерил оригинальность.
Ну и сам буресвет стал штормсветом. Первое слово имело гораздо более лучший вкус и звук, на мой взгляд. Плюс с Буреотцом тоже что-то сотворили, какие-то неясные восклицания «шторм!» и т.д. Недожали чутка адаптацию текста под русскоязычного читателя.
Но это все можно стерпеть, накрайняк загнать в нотепад++ и бахнуть автозамену. Добил меня Камень, вернее первая его длинная фраза, после которой стало понятно, про пролюблена вся индивидуальность и харизма этого персонажа. Из добродушного здоровяка с забавной манерой говорить он превратился в какого-то быдлана. Дальше не смог читать. Это уже автозаменой не исправить.
Респект переводчику за проделанную работу, но я с этого «сверхшторма» сойду на ближайшей остановке и подожду перевода светледи Осояну.
UPD:На всякий случай, поясню — несмотря на не совсем точно подобранные слова, я ни в коем разе не говорю о том, что «кто-то у кого-то взял и исковеркал» или что только один перевод единственно верный, я лишь говорю о том, что работу Осояну считаю гораздо более качественной, чем этот перевод, и мне лично после «Пути королей» очень сложно было читать это, настолько сложно, что впервые за все мои перескоки с одного перевода на другой, я закрыл книгу, едва осилив несколько страниц, и сел ждать другого перевода.
UPD2:Дождался перевода.
Нууу... Как бы это сказать. Нет, книга безусловно очень хорошая. Но что-то мне видится, что мусье Сандерсон немножко пал жертвой распространенной среди прочих авторов болезни «нагородил огород, а что с ним делать, непонятно». Собственно три четверти книги огород городится, а потом...
Ясна не умерла. Ну вот просто не умерла и все, и не нашла ничего лучше, чем с неясными мотивами бомжевать где-то под заборами несколько месяцев, и появиться в эпилоге черт знает где. Как-то странно это все.
У нас теперь все Сияющие. Ну вот прямо почти всем «положительным» партбилет выдали в награду. Только беднягу Адолина обделили.
Я, пожалуй, воздержусь от дальнейшего чтения этой серии.
Iriya, 26 марта 2019 г.
«Дезертирство ломает человека, делает способным на все, потому что ты уже отказался от того, что раньше боялся потерять.»
*
«Использовать симпатичное личико, чтобы заставить мужчин делать то, что ты желаешь, ничем не отличается от использования грубой силы мужчиной, который хочет подчинить женщину своей воле.»
*
«В мире нет ни одной истории, которую уже не рассказали бы хоть один раз. Мы нашептываем их самим себе, как делали все, кто жил до нас. И будут делать все, кому суждено жить. Меняются только имена.»
*
Эпоха Серебряных королевств. Мир Рошар сотрясают перемены — древние легенды воплощаются в жизнь, атмосфера пропитывается магией и пророчества, еще вчера казавшиеся сумасшествием, сегодня становятся реальностью. Настало жестокое время, когда тиран у власти предпочтительнее катастрофы в лице слабого правителя. Недовольство растет со всех сторон. Поэтому неудивительно, что уставший от кровопролитных войн древний народ решается прибегнуть к сверхъестественным силам. Они сами не осознают, какие страшные последствия навлекают как на людей так и на весь мир в целом. Близится Опустошение, поэтому пришел час пробудиться, чтобы сплотиться против надвигающегося Конца света. Сможет ли кто-то его предотвратить? Времени осталось совсем мало. Таинственно появляющиеся знаки-предвестники указывают, что обратный отсчет исчисляется днями...
*
Бессонные ночи в компании уже полюбившихся героев продолжаются. Сказать по правде, с эмоциональной точки зрения, эта часть цикла мне далась легче предыдущей. Первая половина книги представляет собой сюжетный штиль, который, тем не менее, благодаря знакам небольших событий, не смог усыпить бдительность героев. По-прежнему радует, как поразительно реалистично и подробно выписан мир Рошар пером автора. На этот раз пространственная составляющая описываемых событий иногда приобретала еще больший объем и до неузнаваемости преображалось, когда автор описывал некую сакральную реальность. Эти моменты, которые стилистически напоминали мистический сюрреализм в словах, гипнотизировали, рассыпавшись миллионами бусин перед глазами читателя. Местами складывалось впечатление, что автор — художник, настолько красиво и красочно он рисует антураж романа. До сих пор перед глазами картина надвигающейся с ужасающей скоростью бури, которая с грозным рыком поглощала равнины и тьмой спускалась на военные лагеря. Это было впечатляюще! Великолепно описаны сцены сражений и состязаний, которые не мельтешат подробностями и отличаются образностью. Так же понравилось, как автор в канву основного сюжета грамотно поместил главы-антракты, носящие музыкальное название Интерлюдия. Они позволяют читателю немного передохнуть от напряженных событий и в то же время чуть лучше познакомиться с миром романа, не захваченным основной линией повествования. Читая эти главы, я в очередной раз убедилась в масштабности этой истории.
*
По-прежнему радуют герои, которые стали уже родными. Не было ощущения их картонности и плоскости. Методом проб и ошибок карабкаясь по отвесной стене жизненных трудностей, они совершали, совершают и будут совершать неверные шаги. Но от этого они видятся читателю еще реалистичней и достоверней. Я верю этим героям, их поступкам и преследуемым целям. Главный герой по-прежнему идеален во всем, и к нему невозможно остаться равнодушным. По-своему импонируют даже отрицательные персонажи, которые задают невероятно интересное направление в сюжете, окончательно лишив его пресности. По-прежнему отдельное место в сердце занимают два необычных образа, которые своей сюжетной линией невероятно украшают страницы произведения, внося дополнительную интригу и новые вопросы. Появление одного из них неожиданным образом связывает между собой многие линии сюжета, намекая тем самым о правильности и неизбежности выбранного героями жизненного пути. Лично для меня этот образ является ключевым и его философские размышления, пропитанные циничным юмором, непостижимым образом направляют линию сюжета в новое русло.
*
Настало время петь хвалебную оду женским персонажам. Чтобы не спугнуть правильное развитие образов героинь, в обзоре предыдущей части я намеренно умолчала о них. Теперь я могу рассуждать об этом с полной уверенностью в успехе. Как давно я мечтала увидеть на страницах романа адекватных героинь с поведением, от которого не хочется закрывать лицо руками и мечтать поскорее перелистнуть покрасневшую от стыда страницу (здравствуй, Ротфусс). Эти героини восхищают своим мужеством, целеустремленностью и даже совсем не раздражают внешней, иногда кричащей красотой, о которой так часто упоминает автор. Перед нами — несколько представительниц прекрасного пола, относящихся к разным возрастным группам. Зрелая мудрость и жизненный опыт прекрасно дополняются пытливым умом, самоотверженностью и любознательностью. Они все восхищают, но отдельную благодарность хочу выразить автору за образ рыжеволосой девушки, которая полюбилась мне с момента своего первого появления на страницах. Моя любовь к людям с кельтским типом внешности делает предвзятыми мои суждения о ней. Однако, ее образ яркими красками внешности, искрометным юмором и открытым творческим сознанием художницы способен завоевать любое сердце. В этой книге автор дает ей невероятное развитие, раскрывая с ракурса разных временных линий, в чем-то даже затмив образы остальных героев. Ее любопытство иногда граничит с беспардонностью, юмор — с иронией, но даже в эти моменты автор не перегибает палку и легко смешит читателя, не доводя образ героини до уровня шута горохового с поведением вульгарщины. Она такая разная! И, если в начале этой истории перед нами — конопатая авантюристка, краснеющая от любого пристального взгляда. То здесь мы уже видим жесткую личность, способную принять страшное решение и взять на себя огромную ответственность, навсегда сломив свою душу перед лицом прошлого. «Продолжай рубить шипастые ветки, сильная девочка, и проделай тропу к свету», — говорит она себе, как заклинание и старается быть верной ему.
*
Для меня есть негласное правило: если в сюжете присутствует представительница слабого пола, значит можно ждать любовную линию. Какова задумка автора на сей счет пока не ясно, но лично у меня есть определенные мечты, которые, так или иначе, ведут к неизбежным банальностям. С другой стороны, даже банальные вещи можно передать потрясающими словами. Что-что, а Сандерсон уже доказал, что он — мастер слова!
*
На фоне главных героинь автор поднимает важные вопросы, касающиеся положения женщины в обществе. Каково место женщины в современном мире, есть ли роль для каждой из них и кто должен ее определить? Устами одной из героинь автор утверждает, что сила женщины заключается не в роли, какой бы та ни была, а в воле, которая требуется для избрания роли.
*
С самых первых страниц в романе присутствует некая подоплека. По крупинкам просачивается напряжение, которое в конечном итоге выливается в события с завораживающей динамикой развития и невероятным накалом эмоций. Поэтому, финальную часть я читала, затаив дыхание. Что со времен предыдущей книги уже стало доброй традицией. Основное сражение, описанное в этой части книги, было настолько проникновенным, что когда герои молились, мне казалось, что я молюсь вместе с ними. Создавалось впечатление, что время сжимается, и каждая секунда приравнивается к решающему мигу. Поэтому 1, 2, 3, ...10 ударов сердца на тот момент казались вечностью. Жуткая до дрожи песня смерти противника, непрекращающийся проливной дождь, шквальный ветер и молнии красного свечения нелюдей — все это навевало ощущение неминуемой гибели, поэтому финальная битва выглядела изначально безнадежной. От осознания этого всего еще большим геройством были поступки людей, шедших на это осознанно и принявших вызов смерти во имя жизни. «Жизнь прежде смерти», — говорили наши герои и своим оптимизмом заряжали не только окружающих, но и читателей. Сам финал по-прежнему открыт. Скажу даже, что эта история только начинается! Балансирующий на грани отмщения и чести Ветробегун, медленно снедаемая прошлым Светоплет, стремящийся восстановить разрушенное Узокователь и видящий истину Правдогляд. Вот наши герои, которым есть, что нам рассказать. В отличи от многих авторов-нытиков, которые своими рассуждениями стремятся погрузить читателя в яму безнадежности, Сандерсон ведет курс к позитивным мыслям и прививает их своим читателям. Поэтому послевкусием от романа крутится мысль о том, что даже если внутри тебя царапается ужасная пустота, жаждущая тебя задушить, когда твою душу очернили, а натуру сломали. Надо улыбаться, идти по жизни смеясь, и с отчаянной решимостью превращать все угнетающее тебя в шутку, осознавая при этом, что мир по-прежнему — место под Солнцем. Продолжаю путешествие по миру Рошар с третьей частью цикла под названием «Давший клятву». Продолжение следует...
avocadokdvr, 10 октября 2020 г.
Урааа! Я справился со второй книгой. Не жалею, что совершил этот подвиг, но претензии остались и их стало даже больше чем к первой части. Очень неровный роман, зато очень объемный, излишни, ну прям сильно излишне. Сюжет тягуч, мир по-прежнему прекрасен, самобичевания и копания на месте, рояли в кустах присутствуют — все как мы любим (или не любим) у Сандерсона. Но в словах сияния он превзошел сам себя, касательно занудства. И боже мой, эти интерлюдии и флешбеки Шаллан, я уже хотел просто грызть зубами эти десятки, нет сотни страниц. Зачем, зачем нужно было так графоманить? Подобные интерлюдии не дают никакой практической пользы, как и флешбеки, всю эту информацию можно было спокойно уместить в одну главу.
Система магии и общего миростроения Рошана вводит меня в состояние тупоформы. Мне кажется автор перегнул палку и немного увлекся. Сияющие, паршуны, паршенди, фабриали, осколки, связыватели, ветробегуны, узоры, сопряженные, плетения, светоплетения, сущности, ревнители, всемогущие, буреотцы, великая буря, буря бурь, воринизм, осколочники, узокователи, правдогляды, вестники, неболомы — продолжать можно бесконечно. Под конец книги Сандерсон начинает особо жестко выплескивать на читателя массу новых терминов, не давая четких разъяснений. В цикле про туманнорожденных Сандерсон тоже создал уникальную систему магии, но она была более понятна и логична. В буресвете чем дальше, тем менее понятно «как все это работает».
Удивительное дело. Книга огромна, но тема осталась не раскрыта. На протяжении тысячи страниц Сандерсон наращивает общее напряжение, мы ждем кульминации и когда настает, то самое время, происходит просто «пшик». Менее чем за сотню страниц происходит огромное количество событий, нелогичных и странных. Тут нельзя многое описать, не заспойлеров, но концовка очень скомканная, с кучей типичных шаблонных событий и поворотов. Как и многие рецензенты, я поймал себя на мысли, что общая структура романа напоминают типичную мангу, раздутую до предела.
По итогу я все еще остаюсь довольным. Цикл удался, он такой какой есть, и все недостатки в целом свойственны Сандерсону, просто их объем вырос. Не так много альтернатив, большинство других авторов, если брать подобные эпики, гораздо слабей.
Мне очень хочется чтобы Сандерсон сохранил свою фантазию, но научился «в сюжет», ему не хватает крутых поворотов, логических связей и умения поддерживать интерес на всем пути романа. Вот эти его фирменные «качели», когда главы прочитанные взахлеб сменяются зевотой от очередного самобичевания, сильно напрягают и портят общее впечатление от произведения. Ему бы дух Тарантино в свои романы, или поучиться у Аберкромби, у которого туго с фантазией, зато с сюжетным напряжением все отлично.
semenaa, 27 апреля 2021 г.
Местами интересно, но сюжет затянут, много персонажей, которых не всегда интересно читать. не самая лучшая фэнтези.
Orion-Seregil, 4 апреля 2019 г.
Отличное продолжение первой части цикла!
В повествование постепенно вовлекаются все новые действующие лица, а события приобретают размах и мировой масштаб. Автор наконец вводит читателя в курс дела в отношении ряда интриг, навороченных им в первой части, открывает тайны, нагнетая целый рой новых. Стоит отметить, что зачастую Сандерсон в силу желания охватить необъятное перебарщивает с «водой» в своих произведениях. «Архив» в этом плане рекордсмен. Часть диалогов и действий чересчур проходные и лишние, от их отсутствия книги бы лишь приобрели больший динамизм. Но даже с этой «ложкой дёгтя», книга изумительна! Я являюсь давним поклонником автора, перечитал все его произведения и не по одному разу и уже давно привык к его манере написания.
Эпичность и масштабность событий действительно удивляет. Сандерсон описанными в книге событиями фактически вовлёк весь мир в гонку за выживанием, ввёл свои клики-группы, стремящиеся к собственным целям на фоне разразившегося апокалипсиса. Но даже множество подробностей, описаний и объяснений пока не смогли объяснить и половины всех интригующих моментов произведения.
Надеюсь, что автор не бросит сей труд на пол дороги и мы увидим выход в свет оставшихся книг из пятикнижия!
kronen, 2 июня 2018 г.
В целом — лично для меня кажется правильной оценка «очень хорошо», с удовольствием дождусь перевода третьей части. Как я уже неоднократно писал (и не только я) — сколько людей, столько и мнений. Отсюда и разброс оценок. Но меня прочитанное устроило) Хотя вот под этим пассажем, обращенном к переводчикам и прочитанном в одном из отзывов я бы в значительной степени подписался)
«момент который бесил меня на протяжении всей книги это обилие всевозможных слов которые вообще не звучат на русском языке, либо их просто не смогли перевести должным образом. Все эти пустоносцы,ветробегуны, неболомы,духокровники,гранетанцоры, узокователи и прочая муть звучит просто отвратительно. По логике переводчика фильм «Бегущий по лезвию» должны были перевести как «Лезвиебегун» или «Бритвобегун». А самое идиотское слово которое встречается очень часто на протяжении всей книги это слово «крем». Мол «Все здание было покрыто большим слоем крема». Какого нахрен крема!!!??? Как будто нельзя пожертвовать точность перевода и найти какое то более менее вменяемое слово».
PrettySmart, 15 февраля 2015 г.
Прошло несколько дней после прочтения книги, можно и написать отзыв. Сразу после прочтения это вряд ли было бы что-то адекватное. А все потому, насколько захватила книга. Последний раз такое было с Патриком Ротфуссом и его «Хроникой убийцы короля» и «Первым законом» Джо Аберкромби. Хотя, у последнего по-другому, трилогия окончена, и не нужно больше мучиться в ожидании. Прямо скажу, такое у меня бывает редко, когда дочитываешь книгу, тебя накрывает, и хочется сразу перемотать время на 2 года вперед!
Что ж, к прочтению подтолкнуло всё растущее количество рекомендаций и хвалебных отзывов. Решилась прочитать первую... и на несколько дней выпала из мира! Читала залпом обе книги. Соглашусь с другим отзывом здесь, в укор автору можно поставить лишь то, что он не даст хорошо поспать.
Если сравнивать книги между собой, первая была как приманка, чтобы подсадить читателя. Это только знакомство с миром, оставалось огромное количество вопросов по прочтении. Во второй же автор постепенно на них отвечает. При этом задает еще больше, но не суть. Знаем, откуда взялись Клинки Осколков, стали понятны действия паршенди. Стали вырисовываться различные недоброжелатели, при этом поголовно желающие спасти мир.
Переплелись сюжетные линии главных героев. К плюсам второй книги также отнесу то, что герои больше шутят, Каладин в том числе, и рефлексирует он намного меньше. (хотя, в первой книге это, все-таки, было оправдано). Ответственность на его плечах все возрастает, но он не сдается. Настоящий герой, каких в жизни не бывает, и от того так интересно следить за его решениями, стремлениями, ему сопереживаешь. Поступать правильно только потому, что кто-то должен начать...
Вообще, в чем минус книг с большим количеством главных героев, это в том, что неизбежно выделяешь для себя одного/двух любимых, наиболее ярких. В первой книге это был Каладин. Во второй к нему присоединилась Шаллан. Тут она идет в свободное плавание, познает себя и свои способности. С нетерпением жду, как она в третьей книге будет постигать Преобразование, учитывая ее опыт во второй книге со знаменитой Веткой, наделавшей шума у западных фанатов! Во второй книге ее диалоги кажутся более логичными. Возможно, причина в огрехах перевода первой части.
Также интересно будет посмотреть, во что выльется их с Каладином знакомство, между ними определенно есть химия. И что при этом будет с Адолином? Как сказал автор в одном интервью: «Любовного треугольника не будет, но мне нравятся отношения с проблемами» ...Вот и думай, что хочешь.
Отдельного слова стоит прорисовка мира, населяющих его существ, растений, спренов. Тут не буду оригинальна, восхваляя автора за детальность отображения мира. Чего только стоит общественное устройство, которое не встретишь ни в одной другой книге!
Также стоит отметить объем книг. И их количество. Касательно объема, да, он огромен, но, вопреки расхожему мнению, сокращать книгу ни за что бы не стала. По количеству книг... Сначала меня напугали заявленные 10 книг. Если считать по 2 года на каждую, выходит, ждать еще минимум 16 лет, что похоже на тюремный срок! Но узнав, что это будет 2 пятикнижия, и во второй пятерке будет 5 других главных героев, немного успокоилась. Значит, окончания истории Каладина, Шаллан, Далинара, Сета и еще одного героя из второй книги ждать придется не настолько долго. Во втором пятикнижии они тоже будут появляться, но будут скорее второстепенными персонажами.
Итого, за то, насколько книга захватывает и не отпускает даже после прочтения, за хорошо прописанных героев, за детальность и масштабность мира — к прочтению обязательно. И к перечтению. Серия точно будет перечитываться и войдет в книжную коллекцию.
Оценка: 10 из 10.
tivss, 29 мая 2018 г.
«Слова сияния»- несколько лучше первой части, видимо автор учел высказанное ему «фе» от критиков. Но «мозаичная психопатия» имеет место быть. Бредовые идеи про «изменяющейся интеллект», «нацистскую германию паршменов» и прочую натужновыдуманную муть читать (в моем случае слушать) скучно и неинтересно, а потому мозг начинал думать о своем под бормотание в наушиниках «ни о чем». Ну как можно оценивать ЭТО после прочтения того же Терри Пратчетта с его «плоским миром». Не советую тратить время.
Сильно обжегся на рейтинге. Но все-же попробую послушать «хроники убийцы короля».
lastVictim, 22 февраля 2017 г.
Книга захватывающая дух. Невероятное фэнтези, которое способно покорить любого любетеля этого жанра. Конечно эта книга гораздо динамичней, чем первая. С первых страниц она держит читателя под напряжением и не отпускает до самого конца
Брендон хорошо посторался, но было бы еще лучше, если бы он не воровал Шута у Робин Хобб.
Меня окончательно покорил Далинар. Он идеал героя для меня, идеал справедливости и чести. Он заслуживает всего, к чему стремится.
Каладин тоже неплох, но что-то он меня не зацепил. Слишком он какой-то...неубиваемый?
Шаллан начинает бесить все больше и больше. Она настоящая зануда, как бы автор не старался, но она напоминает девочку-ТП, которая по счастливой случайности ботан. Ощущение такое, словно она прячет за своими «остроумными» фразами свой маленький ум. Но по сюжету ум у нее большой, что не может не удивлять.
Я так рада, что Джасна... В общем, я рада Джасне. Мне она нравится, она пусть и ученый, но не ведет себя по идиотски как Шаллан.
Мне нравится Узор.
Еще мне очень понравился Шут, которого автор так нагло стащил у Р.Хобб. Этот поступок словно гниющий нарыв у автора на лбу. Зря он так сделал. Конечно, автор дал Шуту имя Хойд и к концу второй книги пытается его изменить как-то, чтобы он не так сильно смахивал на Шута Р.Хобб, но не очень удачно. Его Шут не проявляет у меня желания узать его тайны. Нет в нем той изюменьки, которую вложила в него Хобб.
Он будто тень настоящего Шута. Лучше бы автор не делал из Хойда Шута, а оставил бы его просто Хойдом. Хоть лицо сохранил бы себе.
Мне безумно понравился поединок Адолина с 4 противниками Это быдо потрясающе, когда Далинар воскликнул: «Где ваша честь?!» А Каладин ему: «Честь мертва. Но я посмотрю, что можно сделать.»
Кстати, о чести. В наше время честь действительно мертва... Нам нужен кто-то вроде Далинара. Кто-то, кто мог бы ее вернуть.
Но мы не в книге, поэтому этого нам ждать не стоит.
И еще. Меня очень настораживает, что Шаллан затеяла игру с людьми, которые желали навредить Джасне.