Снорри Стурлусон «Сага об Инглингах»
Сага об Инглингах – Священное Предание о переселении Староверов-Инглингов на Запад, в Скандинавию, бережно хранимое Родами Староверов в Западной Сибири и Исландии. И повествующее о легендарных исторических и мифических временах, о бурной эпохе викингов и других народов.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Древнегерманский героический эпос» > цикл «Королевские саги» > сборник «Круг Земной»
- /языки:
- русский (8), английский (1)
- /тип:
- книги (8), самиздат (1)
- /перевод:
- М. Стеблин-Каменский (7)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AlisterOrm, 2 декабря 2023 г.
«Ynglinga saga».
Эпическое творение невероятной мощи, ничуть не менее значимое, чем повествования Иордана или Саксона Грамматика, легендарное описание славной эпохи истоков наиболее знатных родов ярлов и конунгов Северной Европы. Для древнего скандинава вопрос его рода был одним из мирообразующих, собственно говоря, и нынешний исландец знает о своих предках куда больше, чем любой современный европеец. Конунги, главные герои «королевских саг», могли властвовать над людьми только в том случае, если им это позволял их род, для этого великий годи Снорри Стурлусон и выводит глубокие корни, ветвящиеся сквозь рыхлую почву истории в далёкое прошлое.
Иордан вывел своих готов с острова Скандзы (!) во главе с королём Беригом, высадившимся на берегу континента. Монаху Нестору пришлось выделять символическую фигуру «добровольно призванного» князя Рюрика, чтобы обосновать притязания правящей династии. У Снорри была несколько иная задача. Он, как и в «Младшей Эдде», стремится соединить историю Севера со всемирной, сплести древних покровителей своих предков, сияющих асов, с героями средиземноморского региона. Но есть и отличия — в «Младшей Эдде» он помещает Асгард в Малой Азии (Туркланде), и выводит их происхождение от Приамидов, делая их выходцами из Трои. Совсем по иному в «Ynglinga saga», которая переносит Асгард на северо-восток от Чёрного моря, в Великую, или Холодную Svithjod, гипотетическое пространство на окраине мира (упреждая вопросы, это не Гардарика, которую Снорри здесь чётко отделяет от Свитьод), где светлые асы воевали на берегах Приченоморья, в районах Танаиса, с тёмными ванами. Ас Один в какой-то момент покидает Асгард, и оседает в районах восточного побережья нынешней Швеции, где его род дал начало городу Уппсале и стал истоком могучей династии Инглингов.
После Одина и Ньёрда повествование, конечно, рассыпается — в конечном счёте, Снорри не стремится к тому, чтобы восхвалить конунгские подвиги, или последовательно описать их биографии — вовсе нет. Главная его задача — показать чёткую преемственность знатности родов конунгов, и её непрерывность, чтобы у читателя не осталось никаких сомнений в том, что одноглазый колдун в синем плаще является великим предком норвежских и шведских королей. Для живущих на краю света людей важно не попрать веру своих предков, но переутвердить её в новом качестве, заставить не только помнить старых богов-асов, но и продолжать гордится ими, своими родичами и покровителями.
Конечно, в этой саге нет поэтической мощи «Voluspa», но даже от этого суховатого, прозаического и почти документального повествования захватывает дух, от него веет какой-то еле уловимой древностью, и теперь, каждый раз, смотря на молчаливые анфасы Вендельских шлемов, я буду повторять эти имена — Агни, Ингви, Адильс, Ингьяльд... Неспешное перо Снорри перенесло на бумагу неверное эхо прошлого, принеся нам хотя бы их имена.