Элоиза Джарвис Мак-Гроу «Дочь Солнца»
Царица Хатшепсут была единственной женщиной — полноправным правителем Древнего Египта. Она добилась того, что жрецы признали ее фараоном, воплощением бога Гора, на что мог ранее претендовать только мужчина. О ее великих замыслах, пути к власти, борьбе с противниками, непредсказуемых поступках, в которых сочетались чисто мужская воля и «странная женская логика», повествует увлекательный роман Элоиз Макгроу, переносящий нас в глубь истории на три тысячелетия.
Перевод, опубликованный под именем Евгения Каца фактически был выполнен Андреем Гришиным.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Uncle_A, 26 августа 2022 г.
Стихотворение, которое в книге 2003 года — перевод Е. Цыпина — вспоминает Тот (Тутмос III) приведено в моем переводе из ЭКСМОвского издания. Забавно... Нужно будет на досуге подробно сверить оба перевода.
Когда книга вышла в АСТе, Женя Кац был еще жив.
Uncle_A, 27 августа 2022 г.
Начал сопоставлять оба текста — мой, сохранившийся еще с 1997 года черновик, и «перевод» Евгения Цыпина от 2003 года. У него расставлены точки над буквой «ё».