Михаил Коцюбинский «Ведьма»
В одном селе, в округе Кишенёва, пошла людская молва про ведьму. И относились эти толки к молодой девушке Параскице. Мало того, что Параскица и так была обижена судьбой, поскольку была весьма некрасива и была наполовину сиротой — жила с отцом и мачехой, так тут еще и всё село против неё ополчилось: хотят во что бы то ни стало доказать её ведемскую суть.
Написано в г. Чернигов, 1898. Первопечать: журнал «Літературно-науковий вісник», 1914, т. 66, кн. 4, с. 3-32, к годовщине смерти писателя.
Входит в:
— антологию «Містика та жахи», 2009 г.
- /языки:
- русский (7), английский (1), украинский (6)
- /тип:
- книги (14)
- /перевод:
- Е. Егорова (2), Ол. Коваленко (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oreon, 1 ноября 2017 г.
Рассказ вошёл в антологию мистики и ужасов, но всю мистику в нём легко можно списать на душевное состояние вызванное постоянной травлей бедной девушки, а все ужасы — от простого человеческого скотства. Любопытно проследить как зарождался поголос про ведьму от одной «очевидецы», любопытно и реалистично, как молва переросла в травлю. Честно говоря ожидал более жёсткого исхода при такой динамике развития ненависти всего села. Хотя наряду с ненавистью хорошо выписано и разочарование, которое ожидает односельчан при каждой провальной попытке выявить ведьму.
Достаточно хорошо прописано внутреннее состояние и психология бедной девушки, её искренне жаль и точит обида на человечество. Имеет мачеху, которой и так никак было недогодить, так теперь мачеха практически возглавила список желающих, чтоб Параскица таки оказалась настоящей ведьмой. Отец девушки отталкивает своей аморфностью и невозможностью защитить дочку. Ко всему Параскица уже вступила в тот прекрасный романтический возраст, ей даже приглянулся парень, но она сама осознаёт всю тщетность своих надежд, поскольку на селе тяжело будет найти ещё более некрасивое лицо.
Рассказ напоминает социально-психологические произведения Куприна и Грина, хотя автор имеет весьма тяжеловесный слог, возможно из-за обилия молдавских слов и выражений. Из тех «ведьм», что с ходу приходят на ум из прочитанного, это Олеся Куприна и «Конотопская ведьма» Г. Квитки-Основьяненко, что-то у них есть общего с сюжетом данного рассказа...