Артур Конан Дойл «Бразильский кот»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Маршалл приезжает в гости к своему двоюродному брату Эверарду Кингу, вернувшемуся из Бразилии с приличной коллекцией животных. Среди этих животных — бразильский кот, хищник, который не нападает на людей, но лишь до тех пор, пока не попробует человеческой крови...
Входит в:
— сборник «Истории, рассказанные у камина», 1908 г.
— сборник «Tales of Terror and Mystery», 1922 г.
— антологию «The 10th Fontana Book of Great Horror Stories», 1977 г.
— антологию «65 Great Tales of Horror», 1981 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents the Best Horror and Supernatural of the 19th Century», 1983 г.
— антологию «19th Century Horror», 2001 г.
— антологию «The Wordsworth Book of Horror Stories», 2004 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— антологию «Классические Тёмные аллеи. Выпуск 4», 2018 г.
— антологию «A Cat of Feral Instincts», 2021 г.
- /языки:
- русский (15), английский (7)
- /тип:
- книги (20), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Константинов (1), В. Михалюк (1), Л. Мотылёв (8), К. Русанова (1), Е. Чистякова-Вэр (2)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mr_logika, 16 ноября 2016 г.
Произведения, подобные этому, я называю зверскими триллерами. К сожалению, Дойл, как и По («Убийства на улице Морг») зверюгана своего выдумал. Бразильская пума достигает максимальной длины 1,6 метра, а кот из рассказа чуть не вдвое больше, действительно размером с тигра (почти 11 футов). Чёрный леопард, называемый пантерой, в Южной Америке не водится. Другие вещи Дойла из этого разряда («Пёстрая лента»*, «Собака Баскервилей») сшиты гораздо крепче, если можно так выразиться, т.е. не расползаются по швам при малейшей попытке их анализа.
Недоверие сразу вызывает промежуток времени, которое провёл ГГ в клетке, истекая кровью. Через два часа любой человек, получивший такую рану, умер бы, не приходя в сознание, от потери крови. Маршалл не сделал ничего для предотвращения своей смерти. «Слишком изуродованный, чтобы двигаться, и слишком ослабевший, чтобы испытывать страх, я лежал ни жив ни мёртв...». В этой фразе фальшива как первая её часть — крупная рваная рана икроножной мышцы не позволяет говорить о какой-либо изуродованности и вполне позволяет двигаться, так и вторая — он не сразу настолько ослабел, чтобы не испытывать страх, а не испытывал страха просто потому, что лежал уже по другую сторону решётки. Слабость — естественное следствие только что пережитого сильнейшего стресса, но при виде серьёзного кровотечения человек преодолеет слабость, понимая, к чему идёт дело, и наложит на ногу жгут и повязку из своего нательного белья. Может быть права жена Эверарда, обозвавшая Маршалла дураком, хотя и нет оснований считать глупостью обыкновенное доверие к богатому близкому родственнику? Нет, конечно; очевидно, что Маршалл не дурак, просто у этого высокородного нищего бездельника слабый характер и большой дефицит силы воли.
Наконец, последний штрих в этой «картине маслом», заставивший меня отказаться от скидки на славу и популярность одного из лучших новеллистов мира — это незнание** им того известнейшего факта, что все представители (выдуманные тоже) семейства кошачьих прекрасно видят в темноте.
Не позволительно хорошему писателю держать читателя за наивного простака. Интрига в рассказе хороша, но только не чувствуется уважения к читателю.
*) Змеи, как известно, очень хорошо ползают по тонким веткам, лианам и всяким прочим свисающим шнурам.
**) В незнание опять же я не верю. Здесь трудно понять, кто этого не знает, — Автор или его герой. Всё-таки, скорее всего, герой, человек явно не большого ума («занятия мои сводились к голубиной охоте да игре в поло...»). Но, трудно поверить в то, что его добродушный и жизнерадостный папаша не дал сыну хотя бы начального образования.
ii00429935, 12 января 2018 г.
Занимательная история. Для Конан Дойла это в своем роде разминка, проба пера перед созданием «Собаки Баскервилей» (жемчужина цикла о Шерлоке Холмсе появится через 4 года).
И снова негодяй идёт на преступление ради наследства. Только на сей раз — никакой мистический жути, лишь холодный расчёт. Вместо огромной собаки будет хищник из семейства кошачьих. Ну и Шерлок Холмс не придёт на помощь герою- рассказчику. Из смертельно опасной ситуации бедняга Маршаллу придётся выбираться самостоятельно.
Известно, что ради красного словца Конан Дойл позволял себе многое. Насколько реалистичен заглавный персонаж этой истории? Да не всё ли равно? Можно ли уличить автора в незнании биологии, географии и т.п.? Наверное, только зачем? Змея не может ползать по шнуру, но рассказ «Пёстрая лента» остаётся классикой жанра. «Бразильский кот» — вещица одноразовая, но скрасить вечерок вполне может.