Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Городское фэнтези ) | Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Вампиры | Эльфы | Единороги )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
После внезапной смерти боевого товарища Гаррет оказывается одним из его душеприказчиков и в этом качестве вынужден отправиться в Кантард, где надеялся больше никогда не бывать. Казалось бы, простая миссия — уведомить бывшую возлюбленную друга о том, что она стала его наследницей — оказывается куда опаснее, чем можно было ожидать.
Входит в:
— цикл «Приключения Гаррета»
— сборник «Introducing Garrett, P.I.», 2011 г.
- /языки:
- русский (11), английский (5), немецкий (1), французский (2), польский (2)
- /тип:
- книги (18), самиздат (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Й. Ингверсен (1), Г. Косов (8), Ж.-Ф. Ле Руе (2), А. Ягелович (2)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
energ1e, 19 июля 2019 г.
Просто ужасно. Сюжет и события фрагментарны, обрывочны, все какое-то дерганное, впечатление будто читаешь черновик с набросками, а не полноценную книгу. Герои не прописаны вообще никак, батальные сцены на -1/10, если б в биографии не прочитал о службе автора в армии — решил бы что Кук в жизни своей драки не видел, не то что участвовал. Мир не прописан аналогично. По итогу — зацепиться вообще не за что. Некоторых писателей любят за атмосферу и юмор, некоторых — за внимание к деталям и прописанный мир, некоторых — за реалистичность персонажей и психологизм. Этот кусок графомании любить не за что. Ни юмора, ни персонажей, ни сюжета.
Это не хорошее фэнтези, так как читать сие откровенно скучно, это не качественный детектив — это выглядит как плохая пародия на нуарные детективы с «крутым» ГГ. Но если взять, к примеру, того же Батчера с «Досье Дрездена» (первое что пришло в голову для сравнения) — то это небо и земля. Причем сравнивая именно по динамике событий, целостности повествования и «качеству» персонажей и произведения в целом.
Оружейник, 19 июня 2018 г.
Привлекло мое внимание данное произведение следующим: 1- любимый жанр городского фэнтази, 2 — многочисленные лестные отзывы читателей, 3 — высокий рейтинг оценок. С предвкушением, что начинаю очередной увлекательный цикл неизвестного пока для меня автора, прочел роман «Сладкозвучный серебряный блюз» и в итоге...
в итоге — «И??...» — немое удивление помешанное на разочаровании. ИМХО: просто не понял восторгов по поводу данного произведения — чем и отчего восторгаться-то??):
- потрясающее чувство юмора? — где бы увидеть это в плоских туповатых изречениях? юмор некачественный, однотипный;
- описание мира — слабо, поверхностно и не раскрыто никак, особенно в отношении населяющих его рас и стран;
- батальные сцены? — очень наивно и примитивно, эпическая битва с вампирами — детское копание в песочнице);
- сюжет? — очень средне, напихано всего по чуть-чуть и ничто не затягивает.. изложено местами рвано, язык изложения..... хорошо погрешу на перевод;
- ГГ? какой-то картонный эрзац а-ля в стиле американских ганстеров начала 20 века, при этом в данный образ так несуразно вмешана романтическая любовь прошлого — брутальный мачо и слезная романтичная душа — хе-хе;
У множества отечественных авторов можно найти намного более качественные, читабельные и захватывающие произведения в данном жанре.
Попробую все же прочитать второй роман серии, чтобы не совсем разочароваться в авторе — может, как говорят: «первый блин всегда комом»).
Reystlen, 2 августа 2021 г.
Решил познакомиться детективом в мире фентази-серия большая и многообещающая. Увидел много положительных как и отрицательных отзывов-заинтесовался. Мне всегда были интересны такие миры фентези наполненные современным мировоззрением. Это и плоский мир Пратчета и Мир воров Асприна, вот предо мной мир детектива Гаррета.
Завязка у произведения интригующая. Юмор поднимает настроение. Впереди интересное приключение-все хорошо. Однако накал интересау меня тут же потерялся. Начинается череда невыразительных интриг. Появляется много новых и нецепляющих персонажей. описание окружающего мира и персонажей бедно плоско –что делает мир небогатым на атмосферность. Представитель каждой расы похож на сородича. Главный герой уныл, всемогущ и неинтересен-он словно наперёд все видит при всей своей иррациональности и дела решаются у него легко, а трудности создаются у него на пути ради приключенческого эффекта. Враги вообще не запоминаются и не воспринимаются серьезной опасностью. До Пратчета роман недотягивает философской идей и тонкостью юмора, до Асприна позитивом и интересными приключениями.
К сожалению не нашел для себя ничего привлекательного в романе Г.Кука, вряд ли продолжу читать этот цикл дальше, ну возможно вернусь, когда захочется отдохнуть умом .
В целом перед нами развлекательный роман, лишенный глубокого смысла, со слабо проработанным миром и простым психологизмом. Рекомендую читать тем кто любит приключенческие фентези миры и кому хочется отдохнуть от заумностей и почитать легкое чтиво.
Goddara, 11 сентября 2013 г.
Прочитал. И не могу понять, что в этом находят читатели. Я много книг перечитал, самых разных авторов, вот и до Кука добрался. Первый раз читал. Сюжет как будто бы закрученный, но закручен он способом нагромождения одного на другое. Эдакая каша-мала из сюжета, есть пара моментов, которые не стыкуются между собой по сюжету. Видимо автор из-за этой кучи-малы и сам к конце концов запутался. Выглядит так — пусть он пойдет сюда и сделает то-то. Ага. А теперь на него вот эти нападут, да побольше.Но он же герой. Естественно он выйдет победителем. А теперь переместим вот сюда и на него нападут вот эти, и он тоже выйдет победителем. Он же герой. А теперь вот сюда... И далее по кругу. Я никакого особого сюжета здесь не узрел, простите мне мою слепоту. Несмотря на обилие «приключений» читать стало скучно уже к середине. Характеры не продуманы. Поверхностные характеристики даны, а дальше — ничего. Все герои этого романа как куклы, которых за ниточки дергают. Никаких эмоций, мыслей героев и реальной «закрученности» сюжета. Ах да, и юмор.Юмор... Да какой еще юмор! Вот эти плоские шуточки называются юмором?! И чего смешного? Хотите юмор — читайте что-то другое. Я сперва думал, что может не раскусил, не понял стиля автора. Начал читать «меченосец» . И бросил на 60-й странице. Оказалось он всегда так пишет. Сюжет — просто нагромождение, свалка событий. Все происходит быстро, и главное непонятно. Проработанности точно так же нет. Как будто писал начинающий, неопытный писатель. Моя оценка -- 3. Почитать можно, но удовольствия почти никакого.
tolstyi1010, 11 сентября 2023 г.
«Ненависть и жажда власти руководят поступками лжецов, которые утверждают, что служат народу»
Первый роман цикла «Приключения Гаррета» за авторством Глена Кука написанный в 1987 году. Прочитано в серии «Звезды новой фэнтези» издательства «Азбука-Аттикус» в переводе Г.Б. Косова.
К частному детективу Гаррету обращается отец его старого друга Денни и просит помощи. Дело в том, что Денни упал с лошади и внезапно умер оставив довольно странное завещание. Теперь Гаррету необходимо отправиться туда, где он совсем не желает находится, и найти того, видеть кого он также не желает.
Мир и герои прописаны простыми штрихами, но общее впечатление от этого не портится. Не ждите подробного описания всех городов и континентов, а также рас и народов их населяющих, это фэнтезийный детектив, где главное сюжет, персонажи и детективная составляющая. Хотя с этим также проблемы. Сюжет подается обрывочно, характеры главных героев не раскрыты. Про детектив говорить не буду. Чем же книга меня привлекла? Во-первых, книга читается очень легко, что довольно большой плюс когда хочется просто прийти с работы и отдохнуть, не погружаясь в объемный мир с кучей персонажей и закрученным сюжетом. Во-вторых, главный герой Гаррет, этакий нуарный, циничный частный детектив к тому действующий в фэнтезийном мире населенном удивительными существами.
Как развлекательная литература для чтения после трудового дня — отличный вариант.
Paganist, 30 июня 2021 г.
Знакомство с Куком состоялось. Ещё в конце 90-х — начале 2000-х его книжки с интригующими названиями привлекли моё внимание, но вот только сейчас до них добрался.
Пожалуй, название — самое лучшее, что есть у первого романа о сыщике Гаррете. С оговоркой, что никаким блюзом в книге не пахнет. Но то, такое — мало ли книг, название которых не вяжется с их содержанием. Дело тут в другом. Роман оказался слишком легкомысленным. Впечатление такое, что Кук писал его очень быстро, не утруждая себя проработкой мира. Ну вот есть две какие-то страны, а в них города. Кое-какая торговля, какая-то война. Но кто такие венагеты (а о них очень много упоминаний) и как они выглядят — гуманоиды, антропоморфы, ёжики-зомби-повстанцы или такие же люди, как и Гаррет — осталось за кадром. Автор вообще не удосужился познакомить читателя с тем, какой в этом мире приблизительно технологический уровень общества, как там одеваются и так далее. Если и есть в романе атмосфера, то имя ей сумбур. А ведь проработка мира в фэнтези — основа основ.
Ладно, допустим в жанре детектива и в этой конкретной истории такие детали не столь важны. Может роман берёт сюжетом? Какое там! Если у тебя под рукой два гролля — зачем вообще париться? Они любую тварь дубинками забьют. Никакой опасности там, где по задумке автора она должна была быть, не почувствовал. Пришли, увидели, победили. К тому же автор грешит поспешностью, недоговорками и просто нелогичными скачками, коих к концу становится критично много. Будто горел дедлайн, не успевал в издательство рукопись сдавать, и вычитывать некогда.
Ладно, это тоже можно стерпеть, если в книге интересные персонажи. Ох, их интересность зиждется исключительно на ироничном стиле автора. Главные герои круты, а отрицательные... Они как бы есть, но от них быстро избавляются, не дав им и пикнуть. И вообще, сыщик, который постоянно под мухой (а он пиво бочонками поглощает на протяжении почти всей книги), разве может сохранять трезвость ума и находчивость? Что-то с трудом верится.
В целом, вряд ли стоит ожидать откровений от последующих романов цикла о Гаррете. Если кто-то скажет, что в этом цикле Кук схож на Пратчетта, не верьте. Небо и земля, не в пользу Кука. Да, развлекательное, лёгкое чтиво, ироническое, местами циничное. Типичный сериальный продукт. Но пустой, как бочонок из-под пива, опустошённый бывшим морским пехотинцем, а ныне доблестным сыщиком Гарретом. Больше, чем «удовлетворительно» поставить не могу, извините.
stenny, 28 мая 2020 г.
1.Детектива нет, сюжет типичен для приключенческого фэнтэзи: за кучку монет сказали отвезти это/сопроводить то/отдать что-то и в итоге получилась чехарда с сюрпризами, авантюрно-приключенческая книга для среднего школьного возраста
2. Ниро Вульф, Р.Чэндлер и проч. «мастера крутого детектива» могут спать спокойно, Кук никоим образом не покушается на славу представителей этого жанра.
Сравни — многостраничные описания дождя, города, названия баров, названия песен из музыкальных автоматов. описание мрачных личностей «ирландцев, мексиканцев, шотландцев с мексиканскими шрамами», красавчики в щеголеватом ковбойском костюме, атлас, манишка и что там дальше у Чэндлера. Описание ГОРОДА как действующего участника
С кем Кук пытался посоревноваться, так это именно с «Белым джазом» Эллроя.
Короткие рубленые фразы от 1 лица, безличные предложения, отсутствие описаний, яркая эмоциональная насыщенность глаголов.
Пример Эллроя
«Бросился-вырубил-вытряс наличность-бугай-псих, нес какую-то ерунду, что станет новым Джеком Драгной, псиииииих»
3. Неряшливость слов и выражений.
«Припарковался». Парковаться появилось с развитием или вообще появлением автотранспорта. Кэбы, двуколки и фургоны переселенцев стояли на «стоянке»
Также слово «администрация» гражданская и военная.
Уместнее сказать «магистрат» или городской совет, или канцелярия епископа, у Переса-Реверты такого много, несмотря на то, что 20 век, компьютеры и сужба безопасности, сисадмины...
Это даже не анахронизмы, а слова совершенно из другой лексики и времени, культурной традиции, короче, явная небрежность
«Барбера»
Ударил (Барберу) ногой, добавил крюк, ударил дубинкой.
Хук/Крюк технически сложный удар, потому что нужно закручивать корпусом, рука не разгибается, делается с подшага, центр равновесия смещается...
Короче, держа в руках/зубах где-то еще ДУБИНКУ выполнить именно ХУК сложно.
Если есть дубинка, неважно — резиновая или классическая варварская — все действия осуществляются ТОЛЬКО ДУБИНКОЙ
Дубинка — средство поражения на средней или ДАЛЬНЕЙ дистанции, в то время как ХУК — наносится на близкой дистанции.
читаем руководства: Для выполнения удара необходимо сблизиться на короткую /ближнюю дистанцию...
И как из позиции «Клинч» орудовать дубинкой для которой требуется размах и некое свободное пространство?
4. Не хватает описательности типа «Гильдия/Цех воров располагалась на Грошовой улице. Вход в нее был свободен, но только для мужчин.» Герои прошли по такой-то улице, свернули на такую-то и позади 2Серебряной миноги/угря» высился двухэтажный заброшенный дом
То есть отсутствует География/Топография вообще. Сравнение «уровня цивилизации», общественного строя (Кланы, Гильдии, Жречество/Орден магов и проч.)
5. Отсутвие внятной позиции «говорящего», т.е. он пьет все подряд без признаков пунктуационных отличий., что пиво, что водку, что вино белое, что вино красное, что отвар трав для приворота/отворота, что конскую мочу.
Также относится к женщинам.
Характеристика предпочтений героя — «она была ничего, т.е. трахаю все, что дает/движется/доступно и проч.
Что троллиха, что зайчиха, что герцогиня, что худышка/толстушка/простушка/мартышка/обезьянка и т.д.
И, внезапно, — «Она»
Так она не давала наверное все-таки, раз он так паршиво себя ценит и трахает все, на кого глаз упадет?
или все-таки что-то было, но настолько БСДМ-ное и травмирующе-болезненное, но тогда признаки маниакальности, садомазохизма и социопатии должны быть более явно выраженными.А герой, так себе, середнячок, даже не понять какой он комплектации. В смысле не то, что высокий/мускулистый, а даже — полностью ли он «человек»? Варвар? Мутант? Может у него на каждой ноге/руке по 6 пальцев?
Ну или у него 3 сосок на груди?
Может он гермафродит? С равным успехом носит женское белье и мужское «платье»?
А чего — под низ кружевные розовые трусики, сверху — льняные порты непротивленца Толстого.
Моя фантазия может зайти очень далеко, если автор позволяет
Судя по обрывочности высказываний, отсутствию точных замечаний и наблюдений/умозаключений. у него низкий лоб, рваные штаны, какая-нибудь цыганская серьга в ухе, засаленый платок на голове и он мелкий шестерка в иерархии местной Гильдии воров, мошенников, разбойников, посредников
Не информатор.
Ах да, если взять выдержки из криминалистического описания людей, то герой обращает внимание в лучшем случае на 1-2 пункта.
Как свидетель он мог бы сказать разве что, мужчина это была или женщина.
Такое ощущение, что интриги нет, просто автор намеренно утаил ключевые пункты/явления, просто не сказал
АПД: Кстати, нигде точно не утверждается, что Гаррет — мужчина.
в «Мальчик и Тьма» была женщина-торговка Гаррет, многие авторы фанфиков пишут «от мужского ника» в «мужском роде», ну и заниматься сексом можно и «девочка-с-девочкой», так что вполне допускаю, что Гаррет — женщина.
Рост не подтверждается, могла быть среднего роста, более-менее мужиковатая, как их там называют?
про «первично-вторичные половые признаки/органы наслаждения» тоже ничего не говорится, пусть будет тетка, ну а чо
stas-no, 13 июня 2020 г.
При всей «качественности» пустой и развлекательный текст. На 100 процентов состоит из действий и диалогов. Для сценария боевика с элементами приключений и детектива хорошо, но для книги бестолково. Персонажи никак не описываются, характер передается разговорами, но этого явно мало (а складывающийся образ — трафарет в кубе). Как представить глав.героя без описания внешности — понятия не имею. Мир также не описан вообще, т.е. никак. По сюжету узнается что-то из действий и речей персонажей, но опять же это чисто киношный подход, или определенного сорта литературы. В общем, читать такую книжку можно только если у вас нет никаких иных желаний, кроме как отвлечься и развлечься. Впрочем, развлекалово тоже не вполне годное, интриги почти нет, а на одной движухе роман не выезжает. Оценка могла быть и ниже, но если исходить из рамок, за которые автор и не пытался вылезти, то он сделал все вполне профессионально.
Angvat, 23 сентября 2019 г.
Наверное, я слишком долго шел к прочтению этой книги, припозднился лет эдак на десять-пятнадцать. И результат такой нерасторопности вполне закономерен – книга вызвала лишь… нет, даже не разочарование, а что ли лишь какое-то безразличие.
В детстве и отрочестве я очень любил детективы и буквально глотал книги этой направленности самых разных авторов и направленностей – от Конан Дойла и Честертона до Чейза. И на каком-то этапе видать просто переел. Переел настолько, что до сих пор не возникает желание возвращаться к этому жанру в его чистой форме. В смешанной, как оказалось, тоже. Сюжетные ходы, типажи героев, нить повествования – все это будто бы собирается из плюс-минус одних и тех же элементов и элементарно приелось. В данной же книге даже начало архитипичное – главного героя, не лыком шитого детектива, будят громким стуком в дверь. После чего начинается шествие знакомых образов и ситуаций (например, встреча со знакомым громилой, которого попросили намять герою бока, и тот вроде и сам не рад такой оказии, но дружба дружбой, а служба службой). Да, элементы фентези добавляют определенного шарма, но они здесь больше для антуража. Так, один из героев – живой мертвец, но будь он просто неприятным стариком, мало бы что изменилось. Да и само по себе смешение всяческих эльфов и магии с различными антуражами нашего мира на сегодняшний ltym уже не кажется чем-то свежим и оригинальным. Да, возможно, автор одним из первых прибегнул к этому приему еще много лет назад, но читаю-то я его лишь сейчас…
В общем, сведи мы знакомство с данным циклом хотя бы несколько лет назад, возможно, оно было бы более плодотворным и продолжилось бы дальше первой книги. А так я просто убрал очередной пробел в ознакомлении различными представителями мировой фантастики, поставил так сказать мысленную галочку и все. Просто пожали с мистером Гарретом друг другу руки и разошлись каждый в свою сторону.
Aleks_MacLeod, 14 января 2011 г.
«Сладкозвучный серебряный блюз» не зря можно назвать классикой фэнтези-детектива. Роман обладает потрясающей энергетикой, сказочной атмосферой и с первых страниц втягивает читателя в пучину интриг и загадок, требующих разрешения. Кук по крошкам скармливает читателям необходимую информацию, предоставляя возможность самим собрать из разрозненных кусочков целую картинку. Таким образом, читателям предоставляется возможность самим поломать голову, стремясь разгадать загадки быстрее Гаррета с Морли. С другой стороны, самые свои главные козыри автор благоразумно держит в рукаве и выкладывает только ближе к концу финала. Впрочем, некоторые важные, как оказывается детали, довольно часто мельком упоминаются в тексте, однако, поскольку Кук не уделяет им особого внимания, они благополучно исчезают из памяти ровно до того момента, когда становится понятно, какая на самом деле у них роль в тексте.
Однако интригующий сюжет совсем не основное достоинство романа. Главной удачей «Блюза», да и всего цикла в целом, являются прекрасно прописанные персонажи. Практически все основные герои книги (кроме Покойника, который остался в Танфере) описаны настолько колоритно, что не возникает никаких сомнений в их реальности.
Первым делом читатель знакомится с Гарретом. Само собой, учитывая что повествование в цикле ведется от его лица. Гаррет — достаточно интересный тип. Отслужив пять лет в морской пехоте, он вернулся в Танфер и занялся частным сыском. Хотя на первый взгляд Гаррет кажется достаточно беспринципным и циничным типом, очень быстро выясняется, что у него есть одна характерная черта (а по совместительству еще и главное уязвимое место) — Гаррет не может пройти мимо испытывающей трудности женщины. Стоит только какой-нибудь красотке попасть в беду, как наш герой уже спешит на помощь в сверкающих доспехах и на белом коне. А ведь по виду и не скажешь, что в душе Гаррет такой романтик.
Однако в споре за приз читательских симпатий Гаррету ни за что не угнаться за Морли Дотсом. На первый взгляд Морли — типичный воротила из криминального мира. Любитель женщин (преимущественно замужних), постоянный игрок на паучьих бегах (неудачно), один из главных костоломов в городе и вообще он наполовину темный эльф. В качестве прикрытия он содержит ресторан... вегетарианский. Морли Дотс является убежденным вегетарианцем, не пьет спиртного и его рассуждения о неправильной диете Гаррета являются еще одной удачей «Блюза».
Очередным достоинством романа также является авторский стиль. Кук идеально воссоздал атмосферу достаточно мрачного и недружелюбного мира, на улицах которого нет полностью белых и пушистых героев. Тот же Гаррет идет к своей цели не гнушаясь отдельных темных приемчиков, за которых его не похлопали бы по плечу в полностью цивилизованном и законопослушном обществе. С другой стороны, Картена и не является законопослушной страной, ведь для того, чтобы закон соблюдали, нужно, чтобы кто-то следил за его соблюдением.
Резюме: «Сладкозвучный серебряный блюз» нельзя назвать типичным представителем цикла о Гаррете, однако общее благоприятное впечатление о серии и персонажах составить можно. Интересное, интригующее и захватывающее чтение, позволяющее скоротать пару-другую вечеров, а затем потянуться к книжной полке за продолжением. Если вы любите суровых, остроумных и в то же время достаточно сентиментальных героев, запутанные интриги, головоломные загадки, а также мрачную атмосферу настоящего детектива, то ни в коем случае не проходите мимо. Тем более, что совсем недавно первые два романа цикла в отличном оформлении вышли в издательстве «ЭКСМО», а буквально на днях в продаже появились и следующие два.
Marsianin-2000, 25 мая 2022 г.
Фэнтезийный детектив как жанр в моем выборе редкость, а после этой книги чаще явно не станет. Я редко оцениваю автора по одному произведению, но после этой книги продолжить знакомство меня как-то не тянет.
Скажу честно — детективом тут и не пахнет.
По стилистике и диалогам сказать ничего не могу, книгу то читал не в оригинале, а по переводам никогда не сужу.
Герои как по мне средние, мир прописан просто хотя и достаточно ярко. Давно заметил тенденцию которая мне не нравиться — не сумев придумать что-то новое, в привычном мире, автор старается либо вписать в этот мир не свойственных ему персонажей, либо наделить их чертами которые им не свойственны. Кук не исключение. Что значительно портит общее впечатление.
В общем не мое. В очередной раз убедился, что западная фантастика в настоящий момент для меня лично сильно проигрывает русскоязычной.
Deliann, 17 февраля 2015 г.
Кук для меня автор новый и неизвестный. Я видел много его книг в магазинах, часто натыкался на упоминания о нем на фантлабе, но всего этого не хватало для разжигания огонька интереса. Но вот судьба решила, что пришло время мне завязать новое полезное знакомство, и услышал я «Сладкозвучный серебряный блюз».
История не претендует на исключительность, но располагает к себе особой душевностью и приятностью. Перед нами фентезийный мир, где бок о бок живут люди, гномы, тролли и прочие волшебные создания, включая даже вампиров и оборотней. Уживаются все они в целом неплохо, т.к. полукровки тут не редкость. Именно здесь живет детектив Гаррет, которому предстоит пережить множество захватывающих приключений и провести не одно опасное расследование. Сейчас он спит после бурной ночи, пробуждение будет не из приятных (похмелье + визит довольно бесцеремонных гномов), так что не будем его пока беспокоить. Когда-то давно Гаррет отслужил в армии. Именно там он впервые влюбился (в офицерскую дочку) и нашел себе неплохого друга. И именно с ними будет связано предстоящее дело. Ждать осталось совсем недолго, гномы уже близко и вот-вот постучатся в дверь нашего героя. Но пока их нет, я успею еще рассказать о действующих лицах, чтоб вы имели представление о том, в какой компании проведете ближайшее время.
Гаррет – человек и детектив, отважен и сообразителен, временами не в меру разговорчив. Большой любитель пива и женщин.
Морли Дотс – наполовину темный эльф, наполовину человек, крайне щепетилен в вопросах здорового питания, обожает сбрасывать негатив пробежками миль на пять, а то и все десять. Любит любить чужих жен. Крайне опасен в бою.
Покойник – логхир. Умер 450 лет назад. С тех пор медленно разлагается (только физически, не морально). Очень умен.
И я уже заканчиваю, потому что...
Бум! Бум! Бум!
Кто-то перепутал дверь с наковальней. Гаррет перекатился на бок и разлепил налитые кровью глаза...
darkina, 11 марта 2018 г.
Прочла роман по рекомендации «похоже на Пратчетта». Каким местом похоже, не поняла. До пратчеттовского юмора, как пешком до луны. По уровню проработки характеров и мира, такая же ситуация. У нас как-то принято ругать отечественное фентези, но вот, честно, такого плоского в буквальном смысле слова мира, я не встречала даже в тех отечественных романах, которые мне не понравились. Все герои остались для меня туманным пятном, разве что кроме гроллей, которые чем-то похожи на троллей, поэтому представлялись поотчетливей. Знакомят с географией? Ага. Понятно только что есть одна страна и есть другая и добраться до другой можно по морю. Какие дома? Какая одежда? С каким периодом земной истории можно хоть чуть-чуть соотнести?
Соглашусь с некоторыми рецензентами, что сюжета как такового нет, одно нагромождение событий.
Эпичная битва в подземелье вызвала недоумение.
Конечно, если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно. Но лично я больше этого автора читать не буду. Абсолютно не мое.
dimon1979, 28 мая 2016 г.
Наконец-то я нашел в себе силы для знакомства с детективом Гарретом. Всё-таки объем серии, довольно большой и хочется прочитать весь цикл за один раз, чтобы не упустить никакие детали. Первая книга расскажет об основных персонажах, кратко опишет политическое и географическое расположение на карте мира, о религии и богах, которых насчитывается не одна тысяча. Отдельного упоминания заслуживают народы и существа, которые живут рядом с Гарретом, их много и все они разные. Вообще, читать о различных расах, населяющих авторский мир, чем они отличаются друг от друга, как взаимодействуют, на что способны, было очень интересно.
Глен Кук обладает потрясающим чувством юмора, которое он передал своему главному герою. Следить за общением Гаррета со своими друзьями, заказчиками, любовницами, сплошное удовольствие. Циничные, иногда на грани приличного, колкие и едкие, замечания детектива добавляют тексту необходимую остроту. Я думаю, что большинство читателей, кому пришлось по душе творчество Глена Кука, отметят данный аспект, как один из самых важных в цикле о Гаррете.
Конечно, еще одним важнейшим аспектом является детективная линия. На мой взгляд, прообразом Гаррета и Покойника были всемирно известные Ниро Вульф и Арчи Гудвин. Сохранена присущая американским детективам атмосфера, которую легко угадает каждый читатель, знакомый с произведениями Рекса Стаута. Декорации фэнтезийного мира, с магией и волшебными существами, только добавляют этому произведению необычных возможностей.
Первое детективное расследование, которое автор представил на суд читателей, должно помочь определиться стоит ли читать дальше всю серию. Мне очень понравилось и я сразу же приступаю к следующему роману.
Тарчоков Заур, 12 декабря 2012 г.
За последнее время на моих книжных полках разными путями и под разными предлогами собралось достаточно много произведений авторов, с творчеством коих раньше знаком не был. Среди них — две хорошо изданные книги Г.Кука с весьма витиеватыми названиями из серии о детективе Гаррете. Подошло время ознакомиться.
Скажу сразу, что детективы впитываются в меня так-же плохо, как обильные ливневые воды в суглинистую почву. Ценители жанра резонно могут спросить — зачем же лезть под дождь, коль нет зонта и калош? Каюсь — грешен, — любопытство подвело.
«Сладкозвучный серебряный блюз» открывает собой серию о Гаррете. Если приглядеться к главному герою попристальнее, то он, пожалуй, представляет собой характерный, узнаваемый по детективному «нуару» в духе Р.Чэндлера, типаж частного сыщика, в котором в дозах, приближающихся к критическим, намешаны циничность и упрямство, ворчливая неуживчивость одинокого волка и неизменная привычка таскать за собой нескончаемый шлейф неприятностей. И, конечно-же — непреодолимое пристрастие к роковым красавицам и напиткам на основе ячменного солода. Впрочем, образ Гаррета создан автором такими размашистыми мазками, что сказать о нём что-то более глубокомысленное, чем «очень крутой», сложно.
5 лет своей юности Гаррет отдал службе в морской пехоте Каренты в её бесконечной войне с венагетами за серебряные копи Кантарда. Спустя много лет ему придётся вернуться в ненавистный с тех пор Кантард, для того, чтобы исполнить посмертную волю одного из своих армейских приятелей — Денни Тейта. От Гаррета требуется разыскать пропавшую давнюю подругу Тейта — Кейен Кронк и известить её о вступлении в права наследования солидным состоянием Денни. Пикантности заданию придаёт тот факт, что до знакомства с Тейтом Кейен была любовницей Гаррета.
С самого начало миссия Гаррета осложняется тем, что ей активно препятствует ( в силу своих меркантильных интересов ) множество субъектов — от относительно добропорядочных до тех, кто «выглядит, как ходячее преступление». Понимая, что в одиночку ему с делом не справиться, Гаррет, посоветовавшись со своим своеобразным наставником ( и одновременно — подопечным ) — давно умершим логхиром, нанимает себе спутников — полукровку-эльфа Морти Дотса ( имеет склонность к тёмным делишкам ) и троицу гроллей ( Марша, Дорси и Дожанго ), для которых тёмные делишки — способ существования, и отправляется в путь.
Дальнейшее повествование несколько скомкано, запутано, перенасыщено недоговорками и раздражающе-бесплодными попытками Гаррета выяснить судьбу бесследно пропавшей Кейен; наполнено, как того и следовало ожидать, бесконечной чередой выбиваемых дверей и врывающихся головорезов, не вызывая при этом жгучего интереса к происходящему.
Язык повествования достаточно скуп, в результате чего облик персонажей остался «аскетичным». Попыток вызвать у читателя смех или, на худой конец, улыбку я разыскал не много, а если они и были, то показались мне неудачными.
Заметно лучше выглядит финал книги. Удалось наконец вырваться из удушающего, неоправданно большого, клубка загадок и сразиться с обитателями пещер Кантарда — здесь было по-настоящему интересно. Заметно симпатичнее стал и главный герой благодаря своей заботе о Кейен ( несмотря на то, во что она превратилась ).
Полагаю, что я пока не вправе давать какие-либо рекомендации потенциальным читателям этой книги. Лучше продолжу знакомиться с Куком. На очереди — «Золотые сердца с червоточиной» ( это ж как надо было расстараться — в следующий раз добавлю к оценке балл за изощрённость фантазии автора при создании названия ).