Генри Лайон Олди «Мы плывём на Запад»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези )
- Общие характеристики: Пародийное
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Не так страшен эльф как его малюют ... продолжатели и последователи дела Дж. Р. Р. Толкиена.
«Авторы благодарят М. Фрая, А. Пехова, О.Громыко, М. Харитонова, С. Логинова, Ш. Врочека, М. Дубровина, В. Зыкова, А. Романовского и других коллег за неоценимую помощь в создании этого рассказ»
Входит в:
— цикл «Tribute»
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Пародии
— журнал «Реальность фантастики 2007'05», 2007 г.
— антологию «Книга магов», 2008 г.
— сборник «Песни Петера Сьлядека», 2008 г.
— сборник «Фанты для фэна», 2008 г.
— антологию «Фэнтези-2009», 2008 г.
— антологию «Герои. Новая реальность», 2010 г.
— антологию «Эльфы и их хобби», 2012 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sawwin, 19 октября 2020 г.
А ещё в этом, якобы пародийном рассказе есть линия, которую почему-то никто не заметил. Полчища уродов, которые называют себя эльфами в конце концов отплывают в Валинор. Можно представить, во что они превратят некогда прекрасную страну. Фактически это исламские беженцы в странах Западной Европы. Не берусь судить, думали ли об этом Олди. В конце концов рассказ написан достаточно давно. Но сегодня не избавиться от ощущения беженцев, агрессивно лезущих туда, где их будут на халяву кормить.
god54, 10 июня 2017 г.
Рассказ-пародия на тех кто пишет продолжения больше похожие на пародии. Этакая пародия на пародистов. Будь моя воля я бы запретил все эти продолжения. Ибо есть интеллектуальная собственность конкретного автора, есть конкретное восприятие читателем видения писателя, в итоге есть некий мир созданный двумя индивидуумами (писатель-читатель). Так нет, появляется третий, четвертый, пятый... десятый и начинают переворачивать этот мир влево, вправо, вверх и вниз, так что писатель просто вертится в гробу, а читатель по ночам боится спать, страшно.
Тимолеонт, 28 августа 2015 г.
Рассказ, абсолютно непохожий на творчество Толкиена. Это скорее даже не трибьют, а история-сочувствие, панихида по эльфам, извращённым сотнями «Творцов» с такой жестокостью, что Моргот, Саурон и Саруман стыдливо потупили глаза. Но благословенно-исцеляющее время окажет своё благотворное влияние и ужасные мутанты будут излечены, забыты, переродившись обратно в прекрасных, благородных существ.
P.S. Энергетика рассказа настолько сильна, что последняя страница почти что заставила меня прослезиться от восторга.
Dobkachleo, 20 апреля 2013 г.
«Мы берём всех»
Мини-рецензия на «Мы плывём на Запад» Генри Лайон Олди
Сборная солянка ряда рассказов об эльфов, имеющая прямую связь с произведениями Толкиена, получилась ничуть не хуже оригиналов. Своеобразный парад подвидов эльфов и рассуждения Элронда по ходу дела делают произведение вкусным, смачным.
Я прекрасно знал, что рассказ написан в 2007 году (после прочтения выяснилось, что минимум на месяц ошибся, но не суть), а потому изначально к антологии «Эльфы и их хобби» никакого отношения не имел. Однако составителям удалось одним махом причесать всю разношёрстность сборника именно с помощью рассказа Олди. Если до сих пор мысленно прыгал с особо прекрасных работ на просто хорошие или даже ужасные, как в случае с «Синеухим эльфом Скотиной», то «Мы плывём на Запад» оказался своего рода уравнителем синусоидальной функции впечатлений от книги об эльфах.
Так как рассказ является последним в сборнике, имею право замолвить слово о нём в целом и общем. Определённо старое название — «Хоббит эльфу не товарищ» — выглядит более органичным, подчёркивая целесообразность открытия каждой из трёх частей сборника рассказами Андрея Балабухи о полуросликах. Временной спектр представленных произведений тоже очень широкий — как с точки зрения реальности, так и с точки зрения художественного времени. Потому и получились мысленные «американские горки». Впрочем, во второй части, если не считать рассказа Данихнова, впечатления все, как на подбор, были исключительно яркими и положительными.
Возвращаясь к «Мы плывём на Запад» хочется добавить ещё кое-что. Наименование первого рассказа части — «Держи на Запад!» — закономерно побуждает к действию. Название же рассказа Генри Лайон Олди больше смахивает на начало легенды или древних дневников. Поэтому логично позиционировать и его повествование именно с этой точки зрения. Получится даже красивее и интереснее, чем может считать сам «двухголовый» автор.
На этом сборник заканчивается. О моих впечатлениях я сказал достаточно развёрнуто, и единственное, что хочется добавить, так это упомянуть, что к чтению «Эльфов и их хобби» я подходил с изрядным скепсисом, а отхожу проникшийся к нему симпатией.
george1109, 8 мая 2012 г.
Беспощадная и бессмысленная пародия на все скопом (ну, или почти все) переиначивания Профессорской трилогии. Приквелы, вбоквелы, фанфики, «не так все было, совсем не так...» и т. д. Причем, если не ошибаюсь, речь идет исключительно о русскоязычных вещах. Не даром, обращаясь к молодым авторам, Олди заклинают: создавайте свои миры!
Впрочем... если хотя бы один МТА прочитав «Мы плывем на запад» задумается — о бессмысленности можно уже не говорить.
Отвлекаясь же от писательства и фанатения перед Толкиным — перед нами очень и очень высококачественное чтиво.
Osotvesna, 20 сентября 2011 г.
Грустный такой рассказ. Очень грустный. О мире нашем, о мире сказки, о плагиате и продолжениях, о том во что мы превратились, о том во что нас превратили... Грустно.
С одной стороны кивок в сторону «продолжателей» и «переосмыслителей» эльфийской темы Профессора, которые на деле оказались жалкими «коверкатилями», и вправду достойными Премии имени Моргота «За искажение Арды».
С другой стороны кивок в сторону — посмотри на себя в зеркало. Во что мы превратились, как мы измельчали, что с нами сделали и что мы сами сделали с собой...
Вроде простенький «пародийный» рассказик с туповатыми шуточками (это если на поверхности), а как грустно...
Frigorifico, 2 марта 2010 г.
А мне понравилось. Может быть, оттого, что первое знакомство с эльфами в литературе (не считая сказок) у меня состоялось благодаря Толкину. ВК, по-моему, был первым полноценным фэнтези-произведением, прочитанным мной, и до сих пор является для меня эталоном жанра. Толкин для меня не «один из», а скорее «есть Толкин и есть все остальные». Судя по рассказу, у сэра Олди такое же мнение.
«Не знаю, какой подлый Моргот исказил ваши тела и души, превратив в ватагу орков...»
Разумеется, развиваться жанру можно и должно, и все эльфы не должны быть «списаны» у Толкина. Но чувство меры и вкуса приветствуется
kkk72, 20 февраля 2010 г.
Достаточно неудачная пародия на различные фэнтезийные штампы. От рассказа осталось достаточно мерзкое ощущение, и попытка авторов в концовке все поставить с головы на ноги, не слишком это ощущение изменила. Да и с выводом авторов я не согласен. Все-таки пародии — отнюдь не конек Олди.
bao, 6 марта 2010 г.
Сильно напоминает бегство барона Врангеля из Крыма. Компания описанная в рассказе также неаппетитна как и белогвардейцы, так что пусть катятся, жалеть не будем.
Yazewa, 23 ноября 2009 г.
Не могу сказать, что мне понравилось. Даже и с учетом такой благородной концовки. Судя по «благодарности» авторов, подразумевалась ирония, пародия... но получилось, по-моему, не очень.
197925, 9 сентября 2009 г.
Достаточно необычный подход к эльфам. Сначала такое повествование вызывает удивление, потом недоумение и обиду за народ, воспетый великим Толкиеном, но финал все ставит на свои места и времени, потраченного на этот рассказ совсем не жаль. :glasses:
irish, 19 января 2009 г.
Ну да, почти до самого конца этот рассказ выглядит (и является) сатирой на подражателей и перевирателей Толкина, но последний абзац создает совершенно неожиданный и глубокий подтекст. Кому как, конечно, но для меня
KERDAN, 1 ноября 2008 г.
Веселый и забойный расказец, отдельное, спасибо, авторам за использованного персонажа, созданного моим замечательным другом М.Дубровиным!!!
DanKri, 25 сентября 2008 г.
Едкая сатира над теми кто так злобно издевается на эльфами портя их кто как хочет. Ведь изначально эльфы существами живущими в единении с природой, длинноухие, ловкие. А в некоторых произведениях? Тут злой эльф (не темный!), тут неловкий. Эдакий «Крик души»
Xризантин, 6 августа 2008 г.
Ужас от того, как авторы (не Олди, а те, кто придумал подобных персонажей) «поиздевались» над образом созданным в свое время Толкиеном, по окончании рассказа резко сменился чувством стыда за предыдущее ощущение.
Ну. все мы разные. И к отличающимся от тебя надо относиться с пониманием.