Журнал «Всесвіт»
Журнал «Всесвіт» (укр., Весь мир или Вселенная) — старейший и самый известный украинский общественно-политический, литературно-художественный и искусствоведческий иллюстрированный журнал. Издается с января 1925 года. Основателями журнала были выдающиеся украинские писатели Василь Эллан (Василь Еллан-Блакитний) и Микола Хвылевой (Микола Хвильовий), художественным редактором являлся Александр Довженко.
С января 1925 по октябрь 1934 издавался в Харькове, выходил два раза в месяц.
В июле 1958 года издание журнала было возобновлено в Киеве, в качестве печатного органа СП Украины и Украинского общества дружбы и культурной связи с зарубежными странами. С тех пор и до настоящего времени журнал выходит один раз в два месяца.
За годы существования в журнале опубликовано более пятисот романов, напечатаны тысячи поэтических подборок, повестей, драматургических произведений, статей, исследований, критических обзоров, эссе, репортажей, интервью, написанных авторами из 105 стран в переводах с 84 языков мира.
До 1993 года неизменным принципом журнала была публикация произведений иностранной литературы, переведённых на украинский язык, исключительно впервые на советском и постсоветском пространстве. В те времена журнал на украинском языке искали и читали люди различных национальностей, чтобы — пусть поверхностно, без основательного владения украинским языком — но ознакомиться с лучшими произведениями мировой литературы, которые предлагались в журнале. В этот период журнал «Всесвіт» играл ведущую роль в становлении не только украинской национальной, но и мировой культуры на всём советском и постсоветском пространстве.
Журнал всегда занимал особенно видное место в украинской культуре. На протяжении многих десятилетий он был и до сих пор остается единственным литературным «окном в мир» и источником знаний, культурного опыта открытых обществ для украинских читателей широкого профессионального спектра. Неоспоримо то, что несколько поколений украинской интеллигенции, «актуальных» украинских политиков и широких слоев населения росли именно на публикациях «Всесвіта».
Журнал выполнял все функции, возложенные на культурологический журнал: знакомил на своих страницах украинского читателя с лучшими культурными достижениями мира в собственной непревзойденной манере, формировал представление о мировом литературном процессе, о «лице современной литературы». Сегодня он продолжает ориентировать украинского читателя в большом океане мировой литературы.
На базе журнала «Всесвіт» была сформирована мощная школа украинского перевода и переводоведения, а некоторые публикации журнала можно было бы демонстрировать как образец не только хорошего литературного перевода, но и образец литературного украинского языка.
В 1989 году журналом учреждена литературная премия «Ars Translationis» (лат., Искусство перевода) им. Николая Лукаша, ежегодно присуждаемая выдающимся украинским переводчикам зарубежной литературы.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Статьи и интервью:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва