Александр Грин «Бегущая по волнам»
- Жанры/поджанры: Магический реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря | Европа )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Море знает много легенд. Грин прибавил к ним ещё одну: о девушке, скользившей по волнам, как по бальной зале, и о корабле, названном в её честь. Того, кто ступил на палубу этого корабля, ожидала особенная судьба…
В произведение входит:
|
Входит в:
— антологию «Избранные произведения», 1999 г.
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 11-12/2003», 2003 г.
— антологию «Антология романтики и приключений», 2004 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 182
Активный словарный запас: низкий (2636 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Экранизации:
— «Бегущая по волнам» 1967, СССР, Болгария, реж. Павел Любимов
— «Бегущая по волнам» 2007, Россия, реж. Валерий Пендраковский
- /языки:
- русский (187), английский (1), немецкий (1), французский (1), литовский (1), чешский (1), украинский (1), польский (5), болгарский (1), венгерский (1), сербский (1), китайский (2), японский (1)
- /тип:
- книги (192), периодика (1), аудиокниги (11)
- /перевод:
- Х. А. Виндорф (1), Э. Бродски (1), М. Граф (1), К. Лукаш (1), Ю. Молдавски (1), И. Пиотровска (5), А. Слуккаите (1), Е. Хаджиева (1), Ч. Хайлинь (2), Ю. Ясуи (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
prouste, 29 марта 2011 г.
В молодости Грин прошел мимо меня — так, пытался зацепить «Алые паруса» и не впечатлился. «Бегущую по волнам» прочитал именно впервые и не сказать, чтобы уж сильно вдохновлен. Атмосферный писатель-романтик с большой долей условности в воссоздании мира и посредственным языком. Понятно, что и к Достоевскому есть претензии по части манеры изложения, но все же прямо на первых страницах «Бегущей» пошли «коронные» фразы: «Едва я закрепил некоторое решение, вызванное таким оборотом мысли, как прозвонил телефон, и, отогнав полусон, я стал слушать». «Я оборвал фразу и водрузил трубку на место. Это было внезапным мозговым отвращением к бесцельным словам, какие я начал произносить по инерции». Поверьте, это не выдергивание из контекста предложений, звучащих как буквалистский плохой перевод с иностранного языка. У меня определенно местами складывалось впечатление, что автор специально «плохо» пишет для решения каких-то целей. Вычурность языка мне местами напоминала манеру излагать мысли Владимира Соловьева (ведущего) в его «Евангелии»: «Пройдя анфилады комнат, я обнаружил вход к Мойдодыру. Стиснув зубы, рывком бросил свое тело» и проч.
Мне показался романтизм Грина каким-то безвоздушным, насыщенным аллегориями, символами, вполне себе безжизненным и условным. Понятна популярность Грина в 60-е годы у молодежи: «такого не было» плюс романтизм, но по прочтении «Бегущей» — зрелого, одного из самых известных романов Грина ощущения большой его значимости не сложилось — так, подростковое чтение. Зная биографию автора, понятно, почему его потянуло в создание сказочных миров, так непохожих на тот, в котором он жил, но примерно в это же время обреченный умирать в пробковой камере Пруст или тоже умирающий клерк Кафка пытались «заговорить» смерть, решая художественные задачи, не сопоставимые с теми, которые ставил в «Бегущей по волнам» и других сказках Грин.
vrochek, 28 мая 2008 г.
Был на Урале на прошлый Новый Год. И потом еще неделю там. Читал Александра Грина в старом издании. Не торопясь и обстоятельно. Обложка в голубовато-розовых тонах. Очень. Вообще, словно возвращение в детство. «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Золотая цепь». Особенно «Бегущая по волнам». Грин местами как-то забавно коряв и многословен, но все равно -- чудо сквозь страницы на тебя смотрит. Романтизм? Он самый. Словно стоишь на галечном берегу утром, когда только светает, розовая полоса по горизонту, волны тихо плещут, и вокруг все такое хрупкое и прозрачное. И в животе у тебя замирает.
И море. Какое у Грина море! Люблю.
Чудесное:
«С ней шла огромная собака, вид которой, должно быть, потрясал мосек; теперь эта собака смотрела на меня как на вещь, которую, вероятно, прикажут нести».
evridik, 17 января 2010 г.
Под впечатлением этого произведения писать отзыв сложно. Мысли путаются. Признаться, меня «Бегущая по волнам» поразила. Она мне и понравилась, и не понравилась. Второе вызвано бесконечной морской тематикой, которая мне, к сожалению, никогда не была интересна. Однако во второе, как в строгий камзол, одето первое, и ради все большего раскрытия первого мне пришлось смириться со вторым. А первое — то самое чудесное, что оставляет отпечаток в душе, что изложено причудливо и сложно, что кажется неразрешимой загадкой даже в самом конце. В некотором роде мне привиделся здесь «Замок» Кафки (более странного сравнения, видимо, этому произведению никто не даст), ибо для меня тайна Фрези Грант и причастности всех и вся к ней так и осталась тайной. И не сказать, что я разочаровалась. Просто через некоторое время я прочту эту книгу снова и по-новому пойму ее.
Замечательное сложное произведение. Не советую детям до 9-го класса — не поймут.
+9
Gilda, 22 января 2010 г.
Впервые я прочитала «Бегущую по волнам» в школе. В том возрасте, когда слова о несбывшемся странны и непонятны, как песня на иностранном языке. Когда хочется бурных эмоций, ярких и волнующих событий. Что ж, эмоции и волнующие события были. Помню, как я была поражена — до настоящего шока — когда Гарвей в чуждой ему и опасной компании вступился за даму известного поведения. Как рисовала в своем воображении картины карнавала , и как вместе с главным героем переживала горечь духовного разъединения с любимой женщиной.
А потом прошли годы, и я прочитала «Бегущую по волнам» снова. И тогда книга захватила меня, мягко касаясть души поэзией своих строк, что-то меняя в моей способности видеть и воспринимать мир. Мир, в котором плещутся синие волны и чудо сияет лишь для тех, чьей душе темно без его удивительного света.
Энкиду, 29 октября 2009 г.
Моя любимая книга у Грина и одна из самых любимых книг вообще... Игра с реальностью, в которой растворяешься. Сказка живет рядом с былью — на маленькой площади, рядом с памятником. Миф, который врывается в жизнь героев, делает ее ярче, интереснее, счастливее.
Veronika, 15 мая 2008 г.
Несколько «мыслей вслух» о «подобии треугольников» (ну что с математички взять, кроме геометрии? Только алгебру и мат.анализ:wink:) в романах «Блистающий мир» и «Бегущая по волнам». Последний роман написан позже остальных, поэтому «мысли» размещаю здесь.
1-й треугольник: Друд — Тави — Руна («Блистающий мир»), 2-й треугольник: Гарвей+Фрези Грант — Дэзи — Руна.
Я считаю, что в «Бегущей по волнам» проигрывается ситуация «Блистающего мира», но на более тонком уровне.
Друд — «человек взлетевший», однако сохранивший и обычные человеческие качества, и связи с людьми. В «Бегущей по волнам» Гарвей и Фрези Грант поделили функции Друда на личностную и чисто волшебную. Фрези Грант практически исчезла из мира людей, сбежав по волнам (а помните, кто ещё ходил по водам? Я помню:smile:...). Легенду о Фрези Грант знают все в Гель-Гью, её статуя стала символом города, чем-то вроде «палладиума» в полисах Греции.
Гарвей не «взлетел», и не «пошёл по водам», но это — человек, открытый в «четвёртое измерение».
Характер Дэзи вроде бы не очень отличается от характера Тави, может, немного прихотливее.
Интересная трансформация Руны в Биче. Руне Бегуэм нужны видимые, материальные признаки власти — богатство, связи, влияние, Биче Сэниэль они уже не нужны. Её и так воспринимают как королеву — вспомним её прибытие в порт. Биче тоньше, гармоничнее, совершеннее, чем Руна. Руна хочет подчинить себе чудо, использовать его для достижения власти земной — Биче не нужна власть. Но и чудо ей не нужно. Она не в силах принять чудо (Фрези Грант) как реальность, а не как выдумку. Её совершенство — замкнутое, оно закрывает для неё «четвёртое измерение».
И ещё: в «Блистающем мире» Грин подчёркивает физическую несхожесть Руны и Тави, а Гарвей на карнавале принимат Дэзи за Биче, и отмечает потом их схожесть.
«В таком вот аксепте....»
Natalie_book, 16 февраля 2009 г.
Грин.... То тоскующее сердце, чуткая к волшебству душа и музыкальность слога, которые еще никому из авторов русской современности, как Рубикон, не удалось пересечь.
Он заставляет картины оживать. И пробуждает в душе такую нежность, от которой мороз просто по коже и слезы в глазах...
Nina, 31 октября 2007 г.
Лисс, Зурбаган, Гель-Гью... Уже в названиях этих городов слышится рокот морских волн и шум ветра, ощущается прикосновение к мечте... «А над гаванью — в стране стран, в пустынях и лесах сердца, в небесах мыслей — сверкает Несбывшееся — таинственный и чудный олень вечной охоты.» И прекрасная темноволосая и черноглазая девушка в кружевном платье и золотых туфельках Фрези Грант бежит по волнам к своему Несбывшемуся — прекрасному острову в океане...
Я очень люблю книги Александра Грина, а «Бегущая по волнам» — моя самая любимая...
rediger, 25 июня 2009 г.
Безусловная вершина в творчестве писателя, уж по крайней мере в «крупной» форме. Квинтэссенция романтизма Грина сквозь призму недоступно-манящего «Несбывшегося», которое все-таки может сбыться, если самому стать немножко другим.
капибара, 1 апреля 2007 г.
На меня эта книга произвела более сильное впечатление, чем «Алые паруса» — своей загадочностью.
wolobuev, 12 февраля 2008 г.
Признаюсь, не очень мне по сердцу данное произведение. Стиль очень хорош, навевает атмосферу романтической ностальгии. Однако сути я как-то не углядел. Сказка и сказка...
Shelly, 1 февраля 2008 г.
Одна из самых моих любимых повестей Александра Грина. Только вот, сколько ни читаю, всегда грустно за Дэзи. Даже зная развязку... За то, что не сразу в ней разглядели Любимую.
savia, 30 марта 2007 г.
«Не скучно ли на темной дороге?» Без тебя было бы очень скучно, Фрези Грант. :wink:
stMentiroso, 14 сентября 2007 г.
Какое тяжелое было начало, какое захватывающее продолжение и какая неожиданная развязка...