Карел Михал «Кокеш»
Думал ли репортёр одной чешской газеты, собирая материалы о скучной работе истребителей крыс, что натолкнётся в городской канализации на странное существо, похожее на гнома из диснеевского мультфильма...
Публикация на русском языке: журнал «Наш современник», 1964, № 8, с. 83-92, перевод Н. Аросевой.
Входит в:
— сборник «Bubáci pro všední den», 1961 г.
— сборник «Gypsová dáma», 1967 г.
- /языки:
- русский (1), английский (1), чешский (5), польский (1)
- /тип:
- книги (7), цифровое (1)
- /перевод:
- Н. Аросева (1), Д. Шорт (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Bizon, 11 августа 2014 г.
Отличный рассказ! Готовая идея сценария для фильма — претендента на «Оскар». Концентрированная социальная сатира оформленная в виде описания одного дня из жизни маленького человека. Он мелкий репортер, с семьей в коммуналке, которого достают со всех сторон — вредная соседка, начальник-всезнайка, жена-напильник, плачущие дети, алкаш-забияка. Рутина жизни уже достала. И вдруг неожиданное знакомство с человечком-гномом, а совсем уж его необычная «профессия».
Карелу Михалу вообще удаются такие персонажи, это его «фишка», неповторимый авторский стиль. Сколько у него такой «нечисти», которая вызывает только добрые чувства...
И как обычно нестандартный финал. В этом он поднаторел необычайно. Ни в одном из прочитанных рассказов мне не удалось предсказать финал, при том, что авторство любого из них можно предугадать не смотря на обложку. Но концовка «Кокеша» гениальна даже в сравнении с другими его рассказами.
Лучший из прочитанных рассказов чеха.
goldfinger, 30 марта 2016 г.
Прочитал только сегодня этот рассказ. Меня заинтересовало: А что бы было дальше?