Евгений Брандис «Марко Вовчок»
Книга повествует об украинской и русской писательнице Марко Вовчок, настоящее имя которой Мария Александровна Вилинская (1833-1907).
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
мрачный маргинал, 23 января 2012 г.
Обращаясь к творчеству украинской писательницы Марко Вовчок, автор, конечно же, обратил внимание на то, что в её переводах публиковались романы Жюля Верна.
Классик приключенческих «научных романов» уверенно заговорил на русском. И всё это — благодаря веяньям эмансипации в русской демократической культуре конца 19 столетия. Слыханное ли дело, — женщина берётся за переводы! Нужна была изрядная смелость, чтобы рискнуть — и выиграть! В переводах Марко Вовчок читают Жюля Верна и ныне.
Но Евгения Брандиса интересовала и другая ипостась дарования писательницы, — литературоведческая. Марко Вовчок познакомилась с Ж. Г. Верном, когда жила во Франции. И записала тексты бесед с великим французом.