Нил Гейман «Истина — пещера в Чёрных горах»
- Жанры/поджанры: Фэнтези
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
По легендам в горах Туманного острова сокрыта пещера сокровищ: то ли награбленных разбойниками, то ли принадлежавших богам уплывшим на запад. Каждый, кто найдет пещеру, сможет взять столько сколько сможет унести... но за богатство придется заплатить частичкой души!
Опубликовано в журнале «Сноб»(#7-8 (22-23) июль-август 2010 ) под названием «Правда – это пещера в Черных горах», перевод Владимира Бабкова.
Входит в:
— антологию «Все новые сказки», 2010 г.
— антологию «The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Five», 2011 г.
— сборник «Осторожно, триггеры», 2015 г.
— сборник «Лучшие рассказы», 2020 г.
— антологию «Созвездие Льва-9», 2023 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия имени Ширли Джексон / Shirley Jackson Award, 2010 // Короткая повесть | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2011 // Короткая повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора | |
номинант |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2019 // Короткая форма, переведённая на французский |
- /языки:
- русский (9), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (12), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Бакалов (1), Е.А. Мартинкевич (4), А. Осипов (4)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 12 декабря 2024 г.
Наконец-то в сборнике «Лучшие рассказы» еще одно полноценное сказочное фэнтези, где Гейман действительно силен. Если сам того желает. Да и еще не двухстраничного объема, а фактически на приличную повесть. И это действительно хорошо и сказочно, но с той самой ноткой серьезности, а местами — и жестокости, на которую так способен автор, при этом ни на грамм не портя своего имиджа добрейшего рассказчика историй. Как мы помним, он может и в славный инцест, и в веселую расчлененку, и в старое доброе изнасилование с убийством — все равно никогда не отнесут в сплаттерпанк.
В «Истине...» есть все, что надо. Четкая приключенческая линия, личная драма каждого героя, выверенные скрытые мотивы, раскрывающиеся в нужный момент. Рассказ соблюдает классические расклады нормальной человеческой конструкции произведения, от которой в связи с новомодными тенденциями мы уже стали отвыкать: начало-середина-конец. Простая структура, так тяжело дающаяся новой волне. Без нолановщины и без заигрываний с туманными смыслами, когда они известны только самому писателю (да и то не всегда). Кому-то подобный подход, возможно, покажется слишком простым, но тут, как говорится, все решает мастерство рассказчика — и в этом плане Гейман действительно редко подводит. Особенно когда не ленится расписать очередную идею как следует, не на десяток-другой предложений.
Отдельно так же стоит отметить богатый мир, созданный походя, путем вброса той или иной небольшой информации, что делает окружающее пространство в разы объемней и привлекательней. Само путешествие, эдакий вояж к истине, захватывает постепенно, страница за страницей, — и вот уже оторваться невозможно, пока не узнаешь, чем же закончилось дело. И финал, не лишенный черного юмора, радует своей закольцованностью с общим сюжетом и началом истории в частности: все идеально разложено по местам, все развешенные ружья выстреливают и делают это в нужный момент.
Когда хорошо — тогда хорошо.
vanishrap, 16 августа 2024 г.
Рассказ с увлекательной предысторией персонажей и постепенным раскрытием сюжета. Автор сознательно старается рассказать как можно меньше деталей вначале, постепенно погружая читателя в историю и раскрывая всё больше и больше нюансов, которые углубляют сюжет и добавляют интриги.
По сюжету, карлик или просто человек невысокого роста стремится попасть в пещеру, в которой хранится золото. Но это золото проклято — несмотря на то что тот, кто его украдёт, останется жив и здоров, оно вредит его ментальному состоянию и влияет на чувства и восприятие. Чтобы добраться до этой пещеры, карлику нужен помощник и проводник, так как он не смог бы сделать это в одиночку. Они отправляются в путь вместе и по дороге обсуждают разные события из своей жизни, как меняется человек после посещения этой пещеры.
Этот рассказ был не столько о золоте и приключениях, сколько о
Еркфтвгшд, 5 ноября 2017 г.
Твоя дочь жива или небольшое расследование текста
«Истина — это пещера в Черных горах» Нила Геймана (теория)
А дальше — огромный спойлер- расследование с сопоставлением фактов
* 10 или более лет (что вполне вероятней) назад у не пожелавшего представляться шотландца угнали коров и пропала червонно -рыжеволосая дочь Флора, их в принципе совместная пропажа отчего-то не сподобила семью связать эти факты вместе и все сочли, что бесчестная девушка сбежала «в город»;
* в настоящее время шотландец должен добыть казну для Карла Эдуарда Стюарта (короля за водой) — претендента на престол, а пополнить денежные средства королевский агент решает в пещере Черных гор на Мглистом острове — для чего ему нужен проводник, коим и становится Колум Макиннес — человек опасный и вообще разбойник;
* живет Колум (сразу уточню, цвет волос у Колума на иллюстрациях соломенный) на удивление мирно, «долина на большой земле и беленый домик на славном лугу, через который плескался ручей. Домик сидел эдаким кубиком белого неба среди неистовой травяной зелени и вереска, едва-едва подернутого пурпуром», а перед этим всем с куста боярышника рыжеволосый мальчик лет восьми собирает пух, карлик (да, агент этот карлик) вспоминает, что ровно точно также его мать собирала пух и скатывала материал в игрушки, в мячик например;
* начало разговора с Колума с карликом происходит в присутствии Колума-младшего, но отец быстро отсылает сына домой со словами:
"– Скажи матери, она тебе конфету дать хотела, какую ты любишь. Давай, вали отсюдова» — т.е. женщина находится в доме, но удивительно, что она не выходит к посетителю, хотя незнакомый карлик, заводящий с твоим ребенком беседы — это, как минимум, подозрительно — «Жену его я так никогда и не увидел, ни тогда, ни потом. Не знаю даже, какой масти у нее волосы»;
* в пути произносятся и такие фразы:
– И что же ты сделал с тем золотом? —
– Часть зарыл, и только я знаю где. Остальное пустил на выкуп за женщину, которую любил, и на то, чтобы построить хороший дом. —
А когда карлик рассказал, что женат, Колум предположил, жених и невеста сбежали от родителей и зажили семьей:
– Убежали, да? Я сам убежал, когда был еще мальцом. Двенадцать мне стукнуло —
* карлик никогда по тексту не указывает, что обнаружил свою дочь мертвой, только ведет многозначные расспросы:
– Нам обоим случалось убивать мужчин, убивал ли ты женщин? —
– Нет. Никогда я не убивал ни женщин, ни девушек —
– Слыхал, была одна девушка, – сказал я. – И терновый куст.
* Колум признаётся:
«Мне говорили, коровы на равнинах толсты и пригожи, и мужчина может стяжать себе славу и честь, если отправится на юг и пригонит оттуда доброй красной скотины. И вот я отправился на юг, и ни одна корова не была мне достаточно хороша, пока на склоне одного холма на равнинах не увидел я самых отличных, и красных, и толстых коров, какие только представали глазам человека. И взял я их, и повел обратно, той же дорогой, которой пришел.
Она нагнала меня с палкой в руке. Коровы принадлежат ее отцу, сказала она, а я – бродяга, мошенник и сволочь, и всякие другие подобные вещи. Она была прекрасна, даже во гневе, и не будь у меня уже молодой жены, я бы обошелся с нею добрее. Но я вытащил нож и приставил ей к горлу, и тем призвал к молчанию. Видит бог, она замолчала.
Я не стал убивать ее – я не тронул бы женщины, и это истинная правда, – а просто привязал за волосы к терновому кусту, а нож у нее с пояса забрал, чтоб она не освободилась слишком быстро, и вогнал клинок поглубже в дерн. Да, я привязал ее за длинные волосы к колючему кусту, и ушел с ее скотиной, и больше о ней не думал.
Лишь через год мне снова случилось оказаться в тех же краях. За коровами я в тот день не охотился, а просто шел себе долиной. Уединенное это место, и если специально не искать, можешь и проглядеть. Наверное, ее никто не искал.
– Я слышал, искали, – сказал я ему. – Хотя одни полагали, что ее украли разбойники, а другие – что она сбежала не то с лудильщиком, не то просто в город. Но все же они искали.
– Да. Я видел то, что видел. Наверное, чтобы увидеть, надо было встать точно туда, где стоял я. Очень злое дело я сделал… наверное.»
Что интересно, оба персонажа врут, но если карлик многое не договаривает (и формально избегает лжи), то Колум уже побывал в пещере, она откусила от него часть души, Колум способен на зло, а потому ему интуитивно не веришь, а часть рассказа про грабеж вообще звучит метафорой изнасилования — «воткнул нож в землю». Что делать изнасилованной девушке в Шотландии 18 века? Уходить в монастырь? Идти в проституцию? Разве что связать свою судьбу с насильником (а ведь во многих системах права в то время брак насильника и жертвы исключал уголовность совершенного деяния).
* хоть и карлик представляет себе картину гибели Флоры — «Он так и стоял у меня перед глазами – скелет, лишенный одежды, лишенный плоти, белый и голый. А каким еще быть, когда висишь, будто детская кукла, на терновом кусте, привязанный к ветке над головою за длинные червонно-золотые волосы?» — только дух пещеры предстаёт перед ним в этом облике, нет в тексте указаний на находку останков Флоры и их захоронение, есть только упорные поиски обидчика;
* конец жизни Колума-старшего ужасен — со сломанными конечностями он повисает на деревце, что растет прямо из скалы над бездной и карлик вернется за ним. Через год;
А что в итоге?
10 (или более лет назад) Колум Маккинес видит, как Флора (безо всякого иного присмотра, видимо) пасёт жирных коров, похищает стадо и девушку, связывает Флору (возможно именно так, «с фантазией», к терновому кусту за волосы и насилует её). Обесчещенная, она соглашается вступить с ним в брак, тем более, что будущий супруг обеспечил себе материальное благополучие. Но такого мужа отцу с матерью не представишь и она действительно сбегает с Колумом. Главный мотиватор здесь стыд.
Колум же думает не о девушке (ведь во многих культурах девушка, вступившая в половую жизнь уже считается женщиной), а о любимой женщине. Так что здесь показан психологический механизм «водораздела», которым пользуются многие сексуальные преступники.
Отец ищет её, представляя версии, как её жизни, так и её гибели. Прямого указания, что скелет Флоры найден и похоронен, нет. А тем временем строится белый домик, появляется на свет рыжеволосый Колум-младший. Флора также делает ему игрушки, как и её прабабка — из пуха боярышника. Но когда отец встречается с внуком, Флора прячется в доме. Потому что ей лучше считаться мертвой, нежели признаться отцу в случившемся.
На обратном пути карлик в дом Колума Маккинеса не зашел...
А может быть, он всё это понял и оставил Флору в покое.
Сразу ушел сообщить жене, что Флора жива, и хватить по ней лить слёзы.
Вот так...
Двойник, 8 августа 2020 г.
О том, что месть — это мороженое, в отзывах к данному рассказу не писал только ленивый. И я, не будь исключением, напишу также. Но попробую разобраться, чем же так притягательно выжидать годы и десятилетия, прежде чем нанести ответный удар.
По сюжету два совершенно разных человека поднимаются к пещере с несметными сокровищами дабы обогатиться. Вот только один человек уже побывал там и, наученный горьким опытом, не стремится заходить в пещеру за золотом. Ибо за все приходится платить, и цена — душа человека. А точнее, его способность видеть краски мира, ощущать яркие эмоции и ТД.
В ходе рассказа, перед нами раскрываются характеры персонажей, их прошлое и взгляды на жизнь.
Особенно разительно отличаются их взгляды на поиски истины.
«Правда — это место. Для меня она похожа на город: есть, может быть, сотня дорог, тысяча тропинок, и все они рано или поздно приведут тебя в одно место. Неважно, откуда ты вышел. Если ты идешь к правде, то доберешься до нее, какой бы путь ты ни выбрал» — мысль мужчины-карлика,
А также мнение мужчины, в прошлом разбойника и вора:
«Правда — это пещера в Черных горах. Туда ведет только один путь, один единственный, и путь этот труден и коварен, а если ты выберешь неверную тропу, то погибнешь, в одиночестве, на склоне горы.»
Возможно, именно в этом различии, и кроется ответ на мой вопрос вначале. Поскольку в соответствии с размышлениями персонажей об истине и сложилась их судьба.
Итог, рассказ мне очень понравился, рекомендую его к прочтению.
URRRiy, 5 февраля 2019 г.
Мрачная сказка с детективным сюжетом, квестом, таинственной пещерой, нечеловеком и его нечеловеческой местью.
Вполне увлекательная, без лишнего описалова, все по теме. Название вовсе не абсолютная истина, хотя основное содержание рассказа это и есть путь к таинственной пещере, исполняющей желания. Только особенность заколдованной пещеры в том, что рассчитана она на людей, а нелюди имеют свою специфику.
Смысл сказки в принципе банален — даже самый крутой и отвязный горец (возможно за исключением того самого Горца) не может быть круче, чем горы, в которых он обитает. А значит, не стоит бросать им вызов без серьезной причины. Но несмотря на всю банальность идеи, написано хорошо.
Рекомендую.
A.Ch, 15 января 2017 г.
Холодный атмосферный рассказ с ветром, сдувающим со скалы человека, пытающегося забраться вверх, с дождём, с отсутствием горящего очага. История как будто мести, но случайной, обретения спокойствия – с потерей части себя, образец для потребителей инструментов красоты фэнтези.
Автор играет на противопоставлениях, причём явных. Высокий человек и карлик, красота и уродство, сила и слабость, только граница между добром и злом размыта. Нет слишком положительных героев, все со своими проступками и муками совести за это.
Закольцованный рассказ, который потребовал перепрочтения и раскрылся во второй раз ещё полнее. Многочисленные подсказки, изящные переосмысления и тайные послания Геймана в истории, которая забудется, да и истина у каждого своя, как и путь к ней, но только останется некая магия.
Eugeniashaffert, 31 января 2016 г.
Не всякий многостраничный роман сможет тягаться по глубине, психологизму и эмоциональной напряженности с небольшим рассказом Нила Геймана, особенно — с этим. Этот многослойный текст можно расшифровывать вшлубь и вширь, но даже без малейшего понятия о том, какие собственно сюжеты и мотивы здесь звучат, чтение будет захватывающим и неожиданным.
Двое людей — в одном из них течёт кровь гномов, а может он просто уродился карликом — идут вдоль мрачных гор по пути к пещере, внутри которой то ли сокровища, то ли исполнение желаний, то ли что-то более важное, например, ответы на вопросы. По пути они обмениваются многозначительными фразами, вспоминают страшные истории, угрюмо смотрят по сторонам и, кажется, вполне готовы оставить частичку души в той самой пещере в Чёрных горах, потому что ну какая там душа? Один мрак, жадность, тайна и боль. Проводник и провожатый ни секунды не доверяют друг другу, и читатель ни за что не угадает, что будет дальше и чем закончится рассказ. Найдут ли они то, за чем шли и чем оно окажется? В этой книге-путешествии — очень своеобразный путь туда и обратно, но секрет, как мне кажется, в том, что каждый из героев закончит именно так, как он отвечает самому себе на вопрос о том, что такое истина.
»- Иногда мне кажется, истина — это просто место. Мне кажется, она как город: к нему есть сотни дорог, тысячи троп, которые в конце концов приведут туда же. Не имеет значения, откуда ты. Если идёшь к истине, ты достигнешь её, по какому бы пути ни шёл.
Калум Макиннес посмотрел на меня сверху вниз. А потом сказал:
- Ты ошибаешься. Истина — это пещера в Чёрных горах. Туда один путь, только один, он опасен и тяжёл. А если выберешь неверную тропу, умрешь в одиночестве на склоне.»
Но не только это зацепит читателя. Ведь рассказ — это прогулка по горам Шотландии, мрачная стилизация по мотивам народных сказок, философская притча, плач о горе и потерях, колоритный язык, а если вы располагаете изданием с картинками Эдди Кэмпбелла, то и необычные иллюстрации, в которых перемешались разные стили, но сохранилась одна атмосфера — атмосфера неторопливого геймановского текста.
Тимолеонт, 26 ноября 2017 г.
Месть это блюдо, которое лучше подавать холодным. И как бы лично мне была неприятна такая логика (ну не любитель я многоплановой терпеливой мести!), но вполне могу понять тех, кто желает как можно более жутко и жёстко расквитаться со своими врагами. Атмосфера в этой истории долго и тщательно нагнетается небольшими порциями трагизма и безысходности, то, что ничем хорошим рассказ не закончится — очевидно сразу, и остаётся только ждать, какую истину в пещере в Чёрных горах найдут герои...
P.S. И да, это — настоящая взрослая сказка, жестокая и правдивая.
Календула, 4 июня 2013 г.
Мастерская стилизация под шотландские народные сказки. Лаконичное повествование, колоритный язык, мрачная атмосфера, строгие холодные пейзажи, суровые персонажи, несколько затянутое начало компенсируется затем динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, — отличительные черты этого произведения. Гейман вновь всего несколькими широкими мазками рисует перед читателем четкую и весьма атмосферную картину.
Месть — блюдо, которое надо подавать холодным. вот основная мысль рассказа. И главный герой олицетворяет собой хладнокровие и мстительный дух. Долго он вынашивал свой замысел и воплотил в жизнь. Но получил ли он удовлетворение, ведь дочь-то уже не вернуть? Искал ли герой только способ отомстить невольному убийце своей дочери или же пытался познать что-то еще? Ответы на какие вопросы хотел он найти в пещере, что находится в Черных горах Туманного острова? Гейман оставляет этот вопрос открытым, заставляя читателя думать и дать свой ответ.
Черные горы даруют людям золото, в замен высасывая радость жизни, отнимая частичку души. Но наш герой — человек лишь на половину. В его жилах течет кровь волшебного народца. И потому золото ему недоступно, ибо оно лишь иллюзия. Так что он получил в мрачной пещере? Только ли возможность отомстить? И что он отдал в замен? Стоит ли месть души?
maxxx8721, 9 февраля 2014 г.
«Если идти по тропинке, рано или поздно доберешься до пещеры». Что такое истина? Этот вопрос является одним из центральных в философии всех течений и направлений. Для каждого истина — нечто особенное. Для главного героя рассказа Геймана истина также еще не открылась, но он уверен, что найдет ее в пещере в Черных горах. Однако туда еще нужно добраться, а путь может указать некий разбойник Калум Макиннес. Но только ли путь к пещере нужен главному герою? Эта интрига тянется на протяжении всего рассказа, заплетая обоих героев корнями общих дел. Хотя все становится понятным еще в середине.
Рассказ написан в геймановском стиле, который ни с чем не спутаешь, окутанный в интересный, атмосферный антураж британских легенд.
В произведении поднимаются философские мысли об истине, золоте, которое откусывает от человека кусочки его души и чувств, поднимается тема мести. Психологизм тоже присутствует, но в целом, ни философская линия, ни психологизм концовку не вытягивают. Не хватило финального спурта, решающего ускорения. Я читал и просто следил, не выражая никаких чувств, сопереживаний и симпатий. Да их и сложно проявлять в атмосфере скользких гор, обрывов, ледяного тумана, угрюмых холмов и беззубых утесов.
Рассказ читается с интересом, но не могу сказать, что я им проникся.
jansson, 12 августа 2015 г.
Гейман неповторим в своей манере искусно закручивать в одном рассказе мистику, тайну и скрытую драму. А еще он читает так, что у меня дух захватывает – вероятность участившегося сердцебиения в ту ночь, когда я слушала эту темную сказку, резко возросла. Единственное, что сбивало с толку – это струнный квартет, включавший свою внутреннюю волынку на всем пути повествования; т.е. вот Нил заканчивает фразу, после которой хочется остановиться и как следует ее осмыслить, и тут БАЦ тебе веселое пиликанье в уши. Все понимаю – Шотландия обязывает, но я не ценитель.
По делу: здесь опять много мифологии, причем ухватить все отсылки с первого раза мне не удалось, я больше следила за сюжетными перипетиями – что наводит на мысль о повторном прослушивании. Сюжетно все закручено идеально, главный твист обращает на себя внимание только ближе к концу, так что большую часть истории можно читать в полнейшем неведении – но закрадывающиеся подозрения после пары оброненных фраз заливают за шиворот ледяной воды. Неверно будет отдать все лавры одному сюжетному повороту ;), на деле атмосфера непонимания подкрепляется туманными намеками и предсказаниями, которые невольно оседают в памяти. У Геймана выходят совершенно ирреальные сочетания закольцованной сюжетной линии и подогревания атмосферы без дешевых фокусов. Вроде бы и не подозреваешь ничего, но все эти хлебные крошки…
Гейман с каждой новой книгой только лишний раз убеждает меня, что его надо перечитывать. А еще совсем забыла, какие потрясающие у него встречаются заголовки (в жисть не поймешь не читав, к чему эта истина да пещера). Прекрасная и темная ода мести среди пронизывающих насквозь шотландских гор.
clandestino, 22 апреля 2011 г.
Нил, похоже, очень любит Шотландию, хоть и весьма своеобразной любовью. Опасные скотокрады, угрюмые пастухи и прочие суровые обитатели Хайленда могли бы вызвать страх и отвращение в другой обстановке, но писательское мастерство автора открывает нам простую истину – на шотландских нагорьях другие люди не живут. Долго не живут, правда, и многие вполне крутые горцы, зато еще встречаются представители «дивного народца», которые не ушли на запад вослед за своим королем. Персонажей весьма немного, и значительную их часть мы знаем лишь по красочным описаниям главного героя. Его прямая речь и создает историю очень непростого карлика, отправившегося к пещере в Черных горах в поисках, как он заявлял, золота, но нашедшего нечто гораздо более важное. И похоже, именно это он и искал.
Ценителям Геймана читать однозначно.
Рассказ был опубликован на русском языке в журнале «Сноб», который с изрядным снобизмом требует денег за электронный экземпляр почти годичной давности. Я раскопал на просторах Интернет отсканированные странички этого номера и могу при необходимости безвозмездно поделиться ссылкой.
grigoriynedelko, 25 мая 2013 г.
Даже зная Геймана, не ожидал от рассказа таких непредсказуемости, эмоциональности, психологичности, глубины и сложного переплетения сюжетных линий. В общем-то, добавить нечего. Разве что одно: начав читать, думал, что автор (возможно, впервые) написал неинтересный рассказ — но раскачка настолько незаметно переросла в действие, а потом и в кульминацию, так необычно были поданы «известные» факты из легенд, столь оригинально показан вроде бы привычный мир, что в конце и из-за этого, и из-за смешанных, однако очень сильных чувств, хотелось просто закрыть книгу, отложить в сторонку и мысленно сказать: «Ай да Гейман!..» Ну, вы знаете. ;) Примерно это я и сделал. :)
P. P. S. И насчёт перевода: он неплох, местами даже очень и хорошо передаёт тонкости геймановского письма, манеру писателя. Но больно уж много лексических повторов для русскоязычного текста, даже для перевода.
Gynny, 4 мая 2013 г.
«Нет золота в Серых горах», — писал пан Анджей. В черных горах оно тоже не водится. По крайней мере для того, кто только наполовину человек и пришел исполнить долг кровной мести. «Месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным». Герой на себе иллюстрирует мрачную правду этой пословицы.
Что сказать о рассказе? Написано очень колоритно, читаешь, не отрываясь. Но... лично для меня есть одно сюжетное «но», которое испортило удовольствие от чтения и не позволило поставить этой истории больше 5 баллов. И это «но» называется «не верю».
alex1970, 28 апреля 2013 г.
Здорово стилизировано под шотландские или ирландские сказки.
Мрачный колорит, жесткие герои, интересный сюжет.
Так и видятся мрачные горы, крутые типы, идущие к таинственной цели. И сокровище, которое может оказаться совсем не тем, чем кажется