Роберт Шекли «Обмен разумов»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса | Планеты другой звёздной системы ) | Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Обмен разумов, перемещение разума
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Увидеть Марс глазами марсианина — что может быть заманчивее? Именно так думает главный герой и организует себе путешествие, «обмениваясь» своим телом с марсианином, который оказывается авантюристом и оставляет героя вообще без тела...
Для первой книжной публикации (1966) роман был несколько расширен и дописан.
Русский перевод Н. Евдокимовой сделан с журнального варианта, поэтому он неполон: в нём 26 глав, тогда как в английском тексте книжного варианта — 33; пропущена большая часть глав с 24-й по 30-ю. Помимо этого, в большом количестве отсутствуют целые абзацы.
Входит в:
— журнал «Galaxy, June 1965», 1965 г.
— антологию «Гарри Гаррисон, Роберт Шекли. Сборник научно-фантастических произведений», 1987 г.
— антологию «Обмен Разумов», 1989 г.
— антологию «Зарубежная фантастика.Выпуск 1», 1991 г.
— антологию «Запах мысли», 2008 г.
— антологию «Планета катастроф», 2016 г.
- /языки:
- русский (30), английский (3), итальянский (1), армянский (1)
- /тип:
- книги (30), периодика (1), самиздат (2), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Р. Аветисян (1), Н. Евдокимова (24), Р. Карано (1), Г. Корчагин (2), З. Краггаш (1), В. Сергеев (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Bladeness, 27 сентября 2010 г.
Очень странный роман. Если начинается он как научная фантастика с намеком на драму, то позже вместо драмы появляется сатира (что тоже не плохо), а потом откровенная фантасмагория. Написанный текст больше подойдет для статьи в абсурдопедии, нежели для фантастического произведения. Или для сказки. Мне почему-то данный роман больше всего напомнил Алису в Зазеркалье. Неплохой по началу сюжет отбрасывается и заменяется сюрреалистичными нелепыми и абсурдными картинами.
Возможно, кто-то посчитает это гениальным, но я не страдаю синдромом поиска глубокого смысла и подобные произведения меня не очень радуют. Поставил бы 6, но из-за уважения к Шекли, чьи произведения я действительно люблю, 7 баллов
jk sad, 24 марта 2010 г.
Ну в начале еще было какое то рациональное зерно. Но потом чем дальше тем гуще. Зачем это все? Сведение с ума ради сведения? Честно говоря, обладая достаточной долей абстрактного мышления, я бы мог выудить из этого бреда причину. Но честно говоря не захотелось в этом копаться. За начало еще могу наскрести баллов. Но увы и ах, и начало далеко не аховое.
sergvlab, 11 октября 2009 г.
Юморная вещь. Как и все у Шекли. Куча юмора сквозь слезы и размышления. Особенно философия собирания яиц и тех, кто собирает «собиральщиков». Окончание многозначительное. Что-то и про нас.
kkk72, 7 апреля 2008 г.
Совершенно безумное произведение. Невероятная концентрация юмора и иронии на каждой странице. Отдельные моменты чрезвычайно хороши. Безумные приключения главного героя и совершенно сумасшедшие персонажи. При этом складывается впечатление, что автор сильно перестарался. С какого-то момента нить повествования теряется, сюжет распадается на отдельные эпизоды, а буйный хохот читателя сменяется недоумением — к чему все это? В итоге остается странное чувство — то ли перед тобой гениальное произведение, то ли просто бред наркомана. Прочесть, наверное, стоит каждому, но оценки могут быть совершенно полярны.
Giunter, 5 декабря 2009 г.
Такое замечание насчёт этой повести-перевод Н. Евдокимовой неполон. В нём 26 глав, в полной версии-33 главы. Пропущены главы 24-31. Ничего там особенного, но я против такого кромсания. А сама повесть слабовата, бредятину не принимаю за высокую философию.
iRbos, 31 января 2009 г.
А начало книги не предвещало ничего такого... Была «нормальная» история про украденное тело, но после третьей смены тел началось. Такое ощущение, что попал на выставку художников сюрреалистов, в которой картины сменяются с умопомрачительной скоростью. Может быть это и гениально, но я не поклонник такого вида прозы, я ее не понимаю. Хотя должен признаться «Теория поисков» вещь все же гениальная.
К сожалению, выводов после прочтения, я сделал только два. Первый, казалось бы логичный: «И что ему дома не сиделось?» И второй, чуть мене логичный: «Ребята, берегите тело и разум вместе, а не по отдельности. Иначе закончите, как главный герой, смотрящий на зеленое небо и красное солнце и считающий, что все в порядке.»
TOT, 14 января 2010 г.
По началу было весело, потом скучновато чуть чуть, а потом меня переместили в другую вселенную и всё... Я поставил 9.
Meloun, 24 февраля 2011 г.
Не так давно прочитал книгу и все время советую её всем своим друзьям , потрясная вещь! Даже те кто на дух не переносят фантастику , думаю оценят книгу по достоинству !
З.Ы. Если книга кому то не понравиась , то я думаю что у этих людей что то с чувством юмора не впорядке !
viv, 24 ноября 2007 г.
Да, бред, да, абсурд, но — гениальные бред и абсурд! Как вам фраза «Прошел дождь, затем снег, а затем два дурака»? А каковы эротические описания инопланетянок! А процесс рассмотрения прошения о трупе! Читается с восхищением: ну надо же было такое выдумать!
duke, 17 февраля 2008 г.
Шикарное произведение, читал уже раза три. Куча юмора, куча (подчас, совершенно бредовой) фантазии. Классика фантастики. Для получения минимального «фантастического образования» — к прочтению обязательно!
Dune, 25 мая 2008 г.
А начинается почти как фильм. Сначала одноимённое кино смотрел, и только затем прочитал. Знаю, экранизации отличаются от первоисточника, но чтоб так...
Различия начались почти сразу. Тело получили от марсианина и понеслось. Чем дальше в текст тем бредовей сюжет.
Ближе к концу романа мозг инженера отказывался воспринимать череду сюжетных нагромождений. Возникало чувство с трудом переносимого отторжения текста. И конец, который по идее вроде как оригинальный и должный вроде как произвести особое впечатление, теряется на общем фоне бредовости всего повествования.
Почему-то после прочтения вспомнился старый, но всем известный пластилиновый новогодний мульт про мужика в поисках новогодней елки. Показалась сходной манера «шутить».
Книга несерьёзная и не весёлая. О потраченом времени на чтение не жалею — это уже после прочтения. Но лучше было бы не читать.
Рекомендую на тему обмена разумов Д. Венса «Замок Иф» почитать. Там мозг не выворачивают.
Jurate, 26 апреля 2008 г.
Экий сюр, однако...
Двойственное ощущение: то ли может мне такое нравиться, то ли нет...
Пока все-таки скорее нет, чем да. Уж слишком много нагромождений и вычурности.
Хотя вещи в подобном духе встречаются и у других писателей (Лем, Булычев, например) — но то ли «Обмен разумов» мне попался под руку в не слишком удачное время, то ли еще что... Бомба в носу, конечно, позабавила, но бредовости все же многовато.
alex2, 31 октября 2007 г.
К чёрту логику! Слава абсурду!
Очень люблю этот роман. Здесь Автор действительно подошёл к Границе. Вместе с ним я ощутил зов неизведанного, манящего, большого! Ах,как мало таких Мастеров...
syslik, 24 ноября 2008 г.
Очень хорошо. Концовка книги напомнила чем-то картины Сальвадора Дали. Очень много остроумного, неординарного. Да и смысл есть и много интересных мыслей. Необычно и умно.
Bob6147, 10 сентября 2009 г.
Хотя роман и оставил двойственное ощущение, и это не совсем, а может быть и совсем не то , что я ожидал от Шекли, все же роман понравился, а концовку хотелось бы получше.