Филип Сидни «Сонет 42 ("Глаза, красою движущие сферы...")»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 0
- Оценок:
- 0
- Моя оценка:
-
-
Филип Сидни
Сонет 42 («Глаза, красою движущие сферы...»)
Sonnet 42 («Oh eyes, which do the spheres of beauty move...»)
Стихотворение; цикл «Астрофил и Стелла»
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— А. Парин
(«Глаза, красою движущие сферы...»; «Глаза, красою движущие сферы…»; Сонет 42 («Глаза, красою движущие сферы...»)); 1982 г.
— 3 изд.
Входит в:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: