Кирилл Еськов «Последний кольценосец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Спасение мира | Спецслужбы
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Любой
Действовали ли эльфы на благо всей Арды, когда уничтожали Мордор, или у них были свои мотивы, не сообщённые остальным расам-союзникам? Куда и почему пропал Светлый Народ после окончания войны? Что творилось на остальной территории, не охваченной трилогией Толкиена? Кирилл Еськов придумал изящные и логичные ответы на эти вопросы, правда, несколько не согласующиеся с традиционными.
Входит в:
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Произведения, противоречащие канону
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 441
Активный словарный запас: высокий (3214 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 116 знаков — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 35%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Мечи, 2001 // Меч в камне |
Номинации на премии:
номинант |
Странник, 2000 // Крупная форма | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2000 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2000 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2001 // Зарубежный роман года. 3-е место |
Статьи и интервью:
- /языки:
- русский (6), чешский (1), эстонский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- T. Koutecký (1), Т. Пеэтерсоо (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Письменник, 1 февраля 2009 г.
По мне, так скука смертная. Даже до конца не смог прочесть...
Paganist, 20 декабря 2008 г.
Шпионские страсти — явно не моё. Но здесь они умело вплетены в канву сюжета. Трепетно и критично отношусь ко всему, что связано с каноническим миром Средиземья. Но «Последний кольценосец» умилил. Очень оригинальный подход, который лишь с виду можно охарактеризовать «на самом деле всё было вот так» или «взгляд на историю глазами проигравших». Здесь есть место и юмору, и конспирологии, и политике, и приключениям и ещё бог весть чему. Но по факту, имеет едва ли не самый удачный фанфик по мотивам великого романа Толкина.
iastreb, 10 ноября 2008 г.
Читается легко, изящности не хватает. Интересна шпионская сторона сюжета, на том и держится книга. До ВК далеко!
3lobit, 29 июля 2008 г.
Супер, просто супер. Книга которая объясняет простым языком как пишется человеческая история (это понимаешь если для начала прочитать самого Властелина колец). Сейчас переписывается история СССР, прямо на наших глазах и вот, орки становятся эльфами, эльфы гоблинами и т.д.
konkor, 14 марта 2008 г.
Очень интересно было увидеть и оценить трактовку событий с позиций другой стороны. Я бы сказал, что Еськов глубже раскрывает для нас мир созданный Толкиным. И его авторский взгляд ложиться на знакомые по «Властелину колец» события очень органично и непротиворечиво. Но это не просто пересказ уже известного, но и рассказ о дальнейшей судьбе Средиземья, удивительно, но если вдуматься, тоже не входящий в противоречие с Творцом. Лишнее подтверждение того, что мир Толкина живой и многогранный! В этом плане книга почти безупречна, а развитие авторской мысли не дает угаснуть и читательскому интересу. За это ставлю оценку 9.
Слабым местом «Последнего кольценосца» является литературный язык произведения. В косноязычии автора, конечно, не обвинишь, но временами текст скатывается до уровня слабых школьных сочинений, ощущение такое, что задумка Еськова рождалась, что называется, «на ходу». Записанное откладывалось и впоследствии неотшлифованные куски с минимумом подгонки составлялись в одно целое. За это оценка 4. Но пошлости или другой душевной грязи в книге нет. Итого средняя оценка 6.
Тем, кому понравился «Властелин колец» все же рекомендовал бы прочитать и эту книгу.
Нико Лаич, 4 мая 2008 г.
СУПЕР!!!
Из всего того послесловия, что породило выдающееся произведение Профессора, «Последний кольценосец» самое талантливое продолжение и одновременно самый реалистичный «Наш ответ Чемберлену». Я рад, что мне посчастливилось лично познакомиться с таким талантливым и интересным Автором.
LAN, 23 марта 2008 г.
Еще при чтении ВК мне эти эльфы какими-то подозрительно праведными/чистенькими показались.
А если серьезно — очень и очень понравилось. Оригинальная и, главное, правдоподобная «промордорская» трактовка событий ВК. Логичное развитие сюжета, живые, запоминающиеся герои (на мой взгляд, герои гораздо более тщательно выписаны чем у Толкиена).
Не согласен с претензиями о качестве языка. На мой взгляд — очень даже неплохо написано.
И, наконец, если ВК я ПЕРЕчитывал всего один раз (за пятнадцать лет) и в ближайшем будущем делать это снова не собираюсь, то к творению Еськова возвращаюсь регулярно (в среднем раз в год). Хотя, конечно, шедевральность ВК я признаю...
Veronika, 26 декабря 2007 г.
Никакого отношения к Средиземью книга не имеет. Если бы автор придумал свои имена и географию, (и без плагиата сюжета обошёлся), оценка была бы выше. Впрочем, тогда бы он и книгу эту не написал...
Vetaliq, 25 января 2008 г.
Очень забавный взгляд с другой стороны на события в средиземье. Очень легко читается
kkk72, 6 октября 2007 г.
Весьма необычная вещь. Еськов пытается подойти к «Властелину колец» с позиций биолога и географа. Правда, критикуя Толкиена за ряд неточностей автор наделал гораздо больше ляпов. Несмотря на это, книга прекрасно читается, а третья часть, представляя собой, по сути шпионский роман в декорациях позднего Средневековья, просто шедевр. Да и завершение весьма неплохо. Пожалуй, стоит прочесть всем, хотя оценки могут быть полярны.
Dark Scorpion, 2 сентября 2007 г.
Очень интерестный научный подход к Средиземью, как бы парадоксально это не звучало. Романтику Толкиена вывели на уровень реальных человеческих страстей и интересов. Очень понравилось. Пожалуй лучшее из подражений!
Nog, 11 апреля 2007 г.
Очень неровная книга. Спорная, но оригинальная и увлекательная трактовка событий ВК сменилась завязкой тривиального квеста. Затем пошли умбарские «шпионские» эпизоды — имхо, лучшая часть романа. А финал опять вернул нас в тот же квест. Но все же лучше бы Еськов писал эту книгу на самостоятельно созданном материале.
Лейн, 10 мая 2007 г.
Книга прочиталась хорошо, но послевкусие оставила... странное. Все-таки переосмысление классики хорошо удается не всем. Возможно, если бы изменить антураж Средиземья на нечто другое, книга была бы лучше.
PoMax, 15 февраля 2007 г.
Этак книга господина Еськова напомнила опусы Резуна-Суворова (пусть псевдоистория и фэнтези -разные вещи). Чтоб так талантливо обгадить (правильнее «обосрать», уж извините) сделанное до тебя, больше навскидку никого не вспомню. Я отнюдь не ярый толкиенист (хотя «Властелин колец» считаю великой книгой), но менять местами филейные части с головой, считаю, неправильно. Предлагаю автору пойти дальше, развить, так сказать, успех: с помощью таких же принципов переписать Коран. Возможно, тоже кто-то оценит на 10 баллов...
Оценка выше нуля ТОЛЬКО за литературное мастерство: писать господин Еськов действительно умеет. К сожалению, в данном случае.
Petro Gulak, 23 декабря 2006 г.
Без привязки к Толкину роман не имел бы смысла и стала бы очевидна его литературная беспомощность. Скучный и неумный триллер.