Элинор Фарджон «Дубравия»
Много лет из поколения в поколение передаются страшные байки о таинственной и наверняка опасной стране Дубравии, что лежит на западе. Юный король в поисках своей избранной объехал всех соседей, но так и не нашёл подходящей супруги. И тогда он вспомнил о Дубравии...
1930 Blackwell
Входит в:
— сборник «Маленькая библиотечка», 1955 г.
— антологию «Сказки английских писателей», 1986 г.
— антологию «Сказки Англии», 2003 г.
- /языки:
- русский (10), английский (1)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- О. Варшавер (3), Н. Казанкова (1), М. Карп (1), Г. Островская (5)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тиань, 5 августа 2016 г.
Очаровательная сказка о любви и важности грез.
Молодой король пишет стихи о любви, сам не зная к кому. Дети пытаются заглянуть за высокий забор, где скрывается нечто предположительно ужасное. Горничная в минуты отдыха воображает себя принцессой и на самом деле становится ею в стране грез.
Мораль сей сказки такова — чтобы мечта исполнилась, ее нужно разделить с кем-то близким. Тогда скромный наряд превращается в воздушное платье без помощи феи, обновляются старые игрушки и книжки, а написанные непонятно кому стихи обретают смысл и адресата.
За забором не обязательно скрывается чудовище. Там может быть и что-то прекрасное, забытое и не замеченное, как часто не замечают тех, кто рядом.