Сара Тисдейл «Расставание»
Примечание:
В сборнике «Реки, текущие к морю» 1915 года первая строка стихотворения не содержит запятой после вводного междометия: «Oh I have sown my love so wide...». В сборнике «Песни любви» 1917 года запятая присутствует: «Oh, I have sown my love so wide...». В остальном тексты стихотворения идентичны.
Входит в:
— сборник «Реки, текущие к морю», 1915 г.
— сборник «Песни любви», 1917 г.
Издания: ВСЕ (5)
- /языки:
- русский (2), английский (3)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- П. Колганов (1), Л. Федотова (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: