Жан Рэй «Последние Кентерберийские рассказы»
«Последние Кентерберийские рассказы» — сборник, который вполне можно назвать и романом в рассказах.
Повествователи собираются в таверне на ночь глядя и рассказывают каждый свою историю, может быть, странную и пугающую, а может, забавную и ироническую. Всё как в старые добрые времена Чосера, автора первых «Кентерберийских рассказов».
Во втором издании сборника (Bruxelles (Belg.) : Les Auteurs associés, “Littérature de ce temps”, 1944 [2e édition], in-12, 191 p.), вышедшем вслед за первым (Bruxelles (Belg.) : Les Auteurs associés, “Littérature de ce temps ; seconde série ; 3”, s.d. [1944], in-12, 204 p.) отсутствовали части:
- Au tour du chat Murr
- Le Chat assassiné
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
- /языки:
- русский (1), английский (1), французский (1)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- А. Григорьев (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кел-кор, 6 января 2017 г.
Как только я начал осваивать творчество Жана Рэя (необъятное, к слову), именно «Последние Кентерберийские рассказы» вызвали у меня наибольший интерес. Первым произведением из этой книги, которое довелось прочитать, стала «Исповедь палача» (в полном русском издании сборника известная как «Продолжение Тайберна») — очень хорошая старомодная готическая «страшилка», приправленная здоровой долей иронии. В какой-то момент времени я наткнулся на россыпь журналов «Студенческий меридиан» начала нулевых — там было немало рассказов Рэя в переводах Аркадия Григорьева (я вообще тогда радовался как ребёнок). Посредством этих изданий и познакомился ещё с двумя текстами из сборника: «Фальстаф вспоминает» (весёлая сюрреалистическая зарисовка) и «Розовый ужас» (жуткая космическая мистико-фантастика). Потом уже дошло дело не только до оригиналов, но и до переводов на другие языки (однако это было ещё до того, как в сети появились сразу несколько сборников Рэя на французском), и тогда я узнал «Уху» — сумасшедший хоррор, которому позавидовал бы и Лавкрафт!
И представьте: все эти разные, странные, мало на что похожие рассказы оказались под одной обложкой!
Естественно, «Последние Кентерберийские рассказы» представлялись мне этакой книгой-игрушкой, литературными упражнениями на определённую тему (особенно если учесть вполне прозрачное название, так и вовсе не остаётся никаких сомнений, что это был своего рода постмодернизм). Я понимал, что мой любимый автор может подвести, тем более что по другим его многочисленным рассказам у меня складывалось такое впечатление, что чем больше порядковый номер сборника, тем хуже его содержание. И, несмотря на всё это, именно от «Последних Кентерберийских рассказов» я ждал чего-то удивительного, необычного.
Что же, теперь с уверенностью могу сказать: ожидания не обмануты ни в малейшей мере. Да, ни одному из составляющих этого сборника (или же скорее романа в рассказах?) я не поставил высшую оценку. Да, далеко не все истории, если их брать по отдельности, хороши (кроме вышеперечисленных, я бы особо отметил ещё, пожалуй, следующие: «Ирландское жаркое», «Мистер Галлахер возвращается домой», «Самая красивая девочка в мире»). Но вот если взять весь сборник целиком, от и до, с «Фантастического пролога» до последней страницы «В угоду обстоятельствам» — то это и будет произведение, заслуживающее звания шедевра!