Эд Макбейн «And All Through the House»
В канун Рождества детектив Карелла отчаянно скучает, будучи дежурным по отделу в почти безлюдном полицейском участке. Однако, за полтора часа до полуночи ситуация круто меняется, превратившись в форменный балаган: сначала коллега Хоуз доставляет двух задержанных, повздоривших посреди улицы из-за пакета с наркотической травкой и устроивших поножовщину; затем Мейер Мейер приводит с собой паренька, укравшего из зоопарка овцу, чтобы порадовать младшую сестрёнку; потом заявляется Клинг, конвоирующий негра, ограбившего ломбард; и так далее, и так далее…
Входит в:
— цикл «87-й полицейский участок»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igor14, 3 августа 2024 г.
Есть нехилые основания предполагать, что в самом ближайшем будущем замечательный авторский цикл о 87-м полицейском участке г.Изолы /по факту – Нью-Йорка/, лишь на три четверти переведённый в советские и первые постсоветские времена, наконец-то будет переложен на «великий и могучий» © если и не целиком, то – в существенной степени.
За последние годы о-о-очень редкие новинки-эксклюзивчики появлялись почти только «за компанию» (хе-хе!) с относительно ранними серийными романами и повестями, многократно переведёнными/перепереведёнными ранее. Но теперь <судя по всему!> нашёлся уважаемый энтузиаст, который не тратит силы на создание очередных драгоманских версий-альтернатив давным-давно сделанного/переделанного, а выдаёт «на горА» свеженький материал. Так, с началом летнего сезона в сети последовательно появилось сразу ЧЕТЫРЕ долгожданных текста – романы «Хлеб» (1974), «Пока вы оба будете жить» (1976) и «Призраки» (1980), + вот это самое произведеньице, которое отечественные библиографы тоже называли романом, но каковое таковым вовсе не является!
Выяснилось, что в 1984 году Макбейном был написан серийный РАССКАЗ, не слишком-то удачно <для отечественного читательского «уха»> озаглавленный «И на всём протяжении дома». Спустя десяток лет слегка переработанный текст был дополнен изрядным количеством иллюстраций и опубликован в виде отдельной книги/издания.
(не знаю, как уж там в Штатах, но среди российских фанатов-книголюбов с тех пор и возникла всеобъемлющая библиографическая путаница!..)
Завязка сюжета: в канун Рождества детектив Карелла отчаянно скучает, будучи дежурным по отделу в почти безлюдном полицейском участке. Однако, за полтора часа до полуночи ситуация круто меняется, превратившись в форменный балаган: сначала коллега Хоуз доставляет двух задержанных, повздоривших посреди улицы из-за пакета с наркотической травкой и устроивших поножовщину; затем Мейер Мейер приводит с собой паренька, укравшего из зоопарка овцу, чтобы порадовать младшую сестрёнку; потом заявляется Клинг, конвоирующий негра, ограбившего ломбард; и так далее, и так далее…
Полноценным расследованиям здесь места не находится, однако назвать историю скучной просто-напросто язык не повернётся, ха-ха-ха!.. Калейдоскоп разворачивающихся перед нашими глазами событий многогранен, очень пёстр и (что самое предпочтительное с субъективной точки зрения!) – невероятно юмористичен.
Так, в частности, комический дуэт Монро и Монохана*, отсутствующих здесь за неимением случаев насильственной смерти, с большим успехом заменяет парочка любителей травки, доставленных Коттоном Хоузом. Шутят эти два парня много и очень остроумно.
А когда к сиим разговорчивым ребяткам добавляется обильно гадящее животное (упомянутая в аннотации овца) и рожающая юная девчушка-гастарбайтерша – плюс ещё несколько колоритных вынужденных «гостей» полицейского участка – разнообразному веселью нет конца!!
Прекрасный рассказ (!), прямо-таки побуждающий, так сказать, не откладывать в долгий ящик другие новинки из серии о 87-м ПУ.
—--------------------------------------------------------------------------------------
* детективы из центрального городского отдела по расследованию убийств, являющиеся второстепенными персонажами целого ряда произведений цикла