Вадим Шефнер «Девушка у обрыва, или Записки Ковригина»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
«Девушка у обрыва» — повесть-мечта. Мечта о времени, когда незамутненная никакой корыстью дружба и уважение станут единственно разумной основой отношений между людьми; когда люди будут свободны от всего дурного, унижающего человека как личность; когда даже невзначай причиненная кому-либо обида будет считаться тяжким проступком; когда нынешние — не всегда, впрочем, успешные — призывы беречь и хранить природу войдут в плоть и кровь всех людей и станут нормой поведения...
Строго говоря, то, о чем мечтает автор, может казаться несбыточным лишь закоренелым скептикам, не верящим в человека, в самую возможность его нравственного совершенствования. На самом же деле ничего в этом несбыточного нет, ибо мечта автора своими корнями уходит в нашу действительность, опирается на наши идеалы. Поэтому фантастична «Девушка у обрыва», конечно, не только тем, что она переносит нас в XXII век. Элемент фантастики заключен прежде всего в аквалиде — универсальном материале, созданном героем повести из воды. Из той самой воды, которая морями и океанами разлилась по лику Земли, толстым слоем льда и снега, как шапкой, покрывает ее полюса, горные вершины и хребты. Допустим на минуту, что аквалид стал реальностью — и тогда сразу же надолго отодвигается опасность, связанная с истощением земных недр, на какой-то, видимо, весьма длительный срок отпадает необходимость в доставке на Землю материалов из космоса, а такие проекты уже сейчас обсуждаются в литературе, и не только фантастической.
Но аквалид — не реальность и, надо полагать, никогда ею не станет. Почему бы, однако, не стать аквалиду реальностью на страницах фантастической повести как отражению мечты об универсальном индустриальном и строительном материале?
Каких только разновидностей советская утопия не продуцировала – это и холодно-рациональные (Ефремов), и оптимистически-добрые (Мартынов), утопии-космооперы (Снегов), комсомольская утопия (Коряков)… Были и утопии-сказки (Носов, Светов, в какой-то мере Тендряков). Поэт и фантаст Вадим Шефнер (1914-2002) создал самобытную вещь в советской утопистике. Повесть «Девушка у обрыва или Записки Ковригина» стоит на стыке классической социальной фантастики, сказки для взрослых и фэнтези.
Центральная ось повести — поиск универсального материала, который заменил бы все существующие строительные материалы и другое сырье, использовавшееся ранее в самых разных отраслях народного хозяйства и в быту.
Узнаваемый авторский юмор, поэтические мотивы и, естественно, подвиг — все это ты найдешь в этой книге, читатель.
Существует два варианта повести. Более полный из них — первоначальный, он появился ещё в самом первом книжном издании повести и почти без изменений перепечатывается и по сей день, вплоть до последних переизданий. Второй вариант встречается только в трёх сборниках: в «Девушке у обрыва» 1971 года (изд. «Знание»), во втором издании того же сборника (1991 год) и в сборнике «Круглая тайна» 1977 года. Этот вариант отличается от основного вырезанной главой «АНТРОПОС предсказывает…», исключением всех ссылок на сюжет этой главы в других эпизодах, а также небольшой стилистической правкой (иногда убираются характерные шефнеровские шутки «на грани вульгаризмов», иногда вводятся уточняющие фразы, смысл которых сводится к, так сказать, «прояснению политической позиции»).
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— журнал «Литературная Россия № 39 1964», 1964 г.
— журнал «Литературная Россия № 40 1964», 1964 г.
— журнал «Литературная Россия № 41 1964», 1964 г.
— газету «Литературная Россия № 42 1964», 1964 г.
— журнал «Литературная Россия № 43 1964», 1964 г.
— журнал «Литературная Россия № 44 1964», 1964 г.
— журнал «Литературная Россия № 46 1964», 1964 г.
— сборник «Счастливый неудачник», 1965 г.
— сборник «Запоздалый стрелок», 1968 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 19. Рассказы и повести советских писателей. Нефантасты в фантастике», 1970 г.
— сборник «Девушка у обрыва», 1971 г.
— антологию «Das Mädchen am Abhang. Science-fiction-Erzählungen aus POLARIS 2», 1979 г.
— сборник «Лачуга должника», 1983 г.
— сборник «Сказки для умных», 1985 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 129
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2666 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)
- /языки:
- русский (26), английский (1), немецкий (1), польский (1)
- /тип:
- книги (21), периодика (8)
- /перевод:
- А. Буа (1), Р. Вильчиньска (1), А. Шпехт (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
1001, 23 октября 2024 г.
Вадим Шефнер- один из лучших фантастов советской эпохи.
Как для меня — он входит в первую пятерку.
(Довольно редкое сочетание физика и лирика в одном человеке-творце).
«Девушка у обрыва» — первая среди лучших его книг (сомневаюсь, что есть худшая :)
Впервые прочел я ее в издании 1971 года, еще ребенком.
Потом снова прочел ее — в издании 1977 , затем — в издании 1991 г, и еще раз — в издании 2017 года.
Времена менялись, отношение к книге — нет (да и вообще -я ее помню почти наизусть, особенно творения АТТИЛы :)
Кстати, первое чтение было «по наводке» — в одной из детских книжек был процитирован эпизод с отменой денег, тогда запомнил и название источника, и фамилию автора — уж слишком необычным был этот фрагмент. Так что «Девушку» я начал читать вполне осознанно — как только нашел эту книгу.
По поводу «физиков». Идея аквалида вполне разумная, как разумна задача создания такого материала и возможность применения именно для описанных целей (военные я не рассматриваю, так как мир «Девушки» — это тот самый мир, про который когда-то пели «Через двадцать лет уже никто не вспомнит о войне»)
И да, строительство «стратегически важных объектов» никак не обойдется без ручного труда (я в свое время немало поработал на различных стройках и хорошо знаю, что такое РБУ :)
К слову — видео из цехов, где вкалывают роботы, а не человек, практически все носят рекламный характер, так как о том, что происходит совсем рядом обычно репортажей не снимают :)
Ну и довесок — нынешний «триумф» генеративного ИИ. Блестяще предсказанный автором :)
lammik, 18 сентября 2018 г.
Перед нами разворачивается история жизни гениального изобретателя аквалида Андрея Светочева, описанная его другом с детских лет Матвеем Ковригиным. Далёкий от технических наук Матвей описывает изобретение аквалида и историю любви Андрея и Нины, пропуская все события через фильтр своего сознания весьма далёкого от объективности. Тем не менее, читатель «Записок Ковригина» едва ли избежит чувства тихой тоски и щемящей сердце грусти. Хотя, казалось бы, автор описывает события с эмоциональностью какого-нибудь ЭОЛа или САВАОФа.
Второе прочитанное произведение Шефнера и опять про скромного гения, опять довольно сложное и многослойное. Первое, что бросается в глаза, это, конечно, полная нереальность описываемого мира даже по меркам советской фантастики. Не сказал бы, что речь о пародии, скорее о некоторой иронии и лёгком подтрунивании. Все эти роботы с именами от Поэтов, вплоть до самых бесполезных. Чего стоит утешитель родственников покойного АВГУР или сообщающий отцам о рождении ребёнка ГОНОРАРУС с соответствующим полу новорожденного букетом. Отмена денег и марок с сопутствующим бунтом филателистов. Универсальный материал из воды. Полагаю, всерьёз воспринимать такой вариант будущего было сложно ещё в 60-е годы прошлого века. Но на то она и сказка.
История Андрея Светочева — это история Прометея XXII века, одарившего Человечество (в случае данной книги только так, с большой буквы), удовлетворившего свою жажду познания и выгоревшего дотла, потеряв Цель жизни и Любовь этой самой жизни.
Хочу написать пару слов в защиту Матвея Ковригина. Да, он мелкомасштабен и узколоб, о чём прямо пишет автор и что особенно ярко бросается в глаза на фоне Андрея. Но при этом он целеустремлён (все свои проекты на 5 тысяч экземпляров довёл до конца), скромен (убрал ветку в тайге, чтоб не пугать Надю), смел (остался на острове для проведения эксперимента и спас друга на реке), в чём-то даже благороден (принял выбор Нины без истерик и с достоинством).
Немного удивило, что при всеобщем коллективизме (двери не запираются, каждый может вселиться куда-угодно без стука даже, коммунализация опять же) планета спокойно смотрела, как открывший ей путь к звёздам, медленно изводит себя в одиночестве. Я уж не говорю, что единственным средством борьбы с депрессией в XXII веке оказался самогон старого Чепьювина (тоже очень колоритный и запоминающийся персонаж).
Особо понравился жизнеутверждающий эпилог повести. Чувствуется вера автора в то, что раз за разом новые Прометеи будут дарить людям огонь знания. При этом, чтобы расцвёл гений, нужны и простые, не хватающие звёзд с неба трудяги от науки.
Povlastnich, 21 апреля 2020 г.
Девушка у обрыва, или Записки Ковригина
….Самая лучшая повесть из сборника “Лачуга Должника” и лучшее произведение Шефнера, что я читал. Мнение глубоко личное.
“Девушка у обрыва” повествует историю открытия материала “аквалид”, по сути – создания твёрдой, прочной субстанции из воды. Параллельно развиваются отношения Матвея Ковригина, рассказчика и лингвиста по профессии, и его товарища Андрея Светочева, который с детства мечтает о едином материале для всех нужд человечества и выбирает карьеру учёного, их профессиональное возвышение и история их семей.
Очень понравился стиль автора: много замечательного интеллектуального юмора (один аппарат АТИЛЛА чего стоит!), множество мелких деталей быта 22-го века — роботы с настроениями и симуляторами чувств, полная отмена денег, всеобщее материальное благополучие...и куча правил поведения, которые делают из самих людей почти что роботов, спекуляция здоровьем (продление МИДЖа), весьма странные отношения, как семейные, так и личные...Интересная деталь: в новом мире принято давать отчества по имени матери, вот Матвей у нас Людмилович. Шефнер, по сути, описывает благополучный, но душный матриархат, ИМХО это скрытая сатира на советские реалии. Мужская энергия в нём забита на корню: охота — в наказание, всё искуственно, творческие порывы и тяга к приключениям вызывают, скорее, негативные реакции...
Интрига также захватывает, всё время было желание читать дальше. Дневной план по страницам я с этой книгой переплюнул почти в два раза. Есть замечательные мысли: «...тот, кто решится взобраться на гору, может не дойти до цели, но он поднимется выше чем тот, кто довольствуется холмом» (цитирую по памяти).
Вообще, я не очень понимаю, почему Шефнера называют «лириком», как раз чувственных переживаний я не вижу ни в его поэзии, ни в прозе — всё философия, юмор и эпика. Больше всего меня впечатлили именно эпические сцены повести: путешествия в тайге, эксперименты по созданию аквалида и, в особенности, картина его проб на прочность. Вообще, я прекрасно могу представить себе эту книгу на киноэкране и меня удивляет, что киношники таки добрались до «Лачуги Должника» (которая куда мутнее и, вообще, мне не очень понравилась) и не взялись за это произведение, где есть и мысли, и немного любви, и фантастика, и много действия.
ИМХО, главная тема повести – вовсе не спекуляция о материалах будущего, а отчуждение между людьми. В ней никак не освещены, к примеру, ни детали изобретения аквалида, ни технические, экологические и социальные последствия оного. К примеру, понятно, что воды не хватит на все нужды человечества – возможно, её использование в больших масштабах приведёт к проблемам. Это не плевок в сторону автора, хотя мне лично о-о-очень недоставало фантазии на эту тему, а довод в пользу того, что повесть — не «научная фантастика», а, скорее, притча.
Обосную вторую часть, про отчуждение. У каждого из героев есть то, в чём нуждается его собрат: у Матвея Ковригина — лёгкое отношение к жизни (он без злобы воспринимает даже своих критиков), быстрая реакция и то качество, которое в Чехии, где я живу, метко называют «pohodovost» — нечто между внутренним уютом, полным согласием с самим собой, и жизненным пофигизмом. Он умеет жить, не впадая в хандру. В то же время его установка — жить по правилам и не выделяться из толпы (интересная деталь — он собирает антологию поэзии, в то же время сам стихов не пишет). У Андрея Светочева — амбиции, целеустремлённость, чувствительность, желание докопаться до сути дела, а также беспокойный дух и некоторая доля бунтарства. Заодно он постоянно погружён в себя, закрыт к нуждам и чувствам окружающих и ему с трудом даётся общение.
Казалось бы, вот она, основа настоящей дружбы на всю жизнь и взаимной поддержки. Ан нет. В силу внутренних преград (со стороны Матвея — предрассудки и убеждение в собственной правоте, со стороны Андрея — эгоцентризм, типичный для учёных) они оказываются не в состоянии помочь друг другу. Да, конечно, Матвей спасает Андрею жизнь, а Андрей приглашает его принять участие в завершающем и самом важном эксперименте, доверяя ему весьма ответственную часть. Однако приведу уважаемым читателям спекуляцию: может быть, им стоило больше общаться и Матвею — научить Андрея плавать? :)
Единственный по-настоящему сердечный, позитивный персонаж книги – по-моему, Чепьювин, сибирский долгожитель, который делится тем, что у него есть: едой, поддержкой, временем, просто так, от души, а не следуя правилам, предписанным псевдосчастливым обществом. Вообще, интересная деталь — в прогрессивном 22-м веке единственным «лекарством» от жёсткой депрессии является «она самая», чепьювинский самогон…Матвей удивляется крепкости и силе духа старика, несмотря на то, что он курит и пьёт (Чепьювин в новой терминологии — «ЧЕловек ПЬЮщий ВИНо») — может быть, потому что он ещё не потерял связь с настоящей, анимальной радостью жизни?
В общем, так. Повесть мне очень понравилась и я её рекомендую. Ставлю 8. Почему? Потому что единственный позитивный персонаж изображён в карикатурном виде, а также — мне всё же не хватает «научности» в этой книге, точнее — фантазии и лирики на тему нашего будущего.
mputnik, 9 декабря 2018 г.
Есть фантастические книги, которые надо прочесть обязательно. Безотносительно к чему бы то ни было ещё, кроме того факта, что они, эти книги, есть на этом свете. Это что-то вроде «ключа» или «тайного знака», некой отличительной метки принадлежности к миру фантастики. Кстати, если бы некое такое тайное общество «читателей — фантастов» существовало бы на самом деле, то условными паролями вполне могли бы стать слова и фразы вроде «чепьювин», «чекуртаб», «здравствуй, кот Василий» или «скоропостижно скончался сиг». Это все оттуда, из «Девушки у обрыва».
Неуловимо специфическая атмосфера у этой книги, своеобразное авторское обаяние, непередаваемый колорит. Шефнер — вообще очень своеобразный автор, он сам определял свои фантастические произведения как «полувероятные истории» и «сказки для умных». Но это — безусловно — фантастика, без сомнения, очень яркая и своеобразная фантастика. И есть у Шефнера ещё два четких отличительных признака — это тонкий, искромётный юмор и неколебимый жизненный оптимизм. И, скорее всего, даже просто оптимизмом-то назвать это его качество сложно, это что-то... предшествующее оптимизму в ряду творений Божьих — так, что ли... Вроде «...вот пришёл Шефнер — и появился оптимизм...». Маленькая цитатка: «...Шефнер связывает реализм с фантастикой, любит с мнимой серьёзностью говорить об очевидной бессмыслице или с юмором о серьёзных вещах; фантазия питается у него также сказочным элементом....». Очень хорошая цитатка. Очень точная.
Рассказывать о чем книжка — в данном конкретном случае — неправильно. Такие тексты надо «постигать» полностью самостоятельно, от начала и до конца. «Девушка у обрыва» — это веха. На жизненном пути. Но не философа или потенциального преобразователя мира. Просто — человека
Изенгрим, 14 февраля 2017 г.
Вроде бы эта повесть относится к жанру научной фантастики. Однако научная сторона фантастики здесь такова, что любой нормальный читатель с техническим образованием будет рыдать кровавыми слезами. Душка Шефнер предпочел забыть свою юность у фрезерного станка и со смаком проигнорировал убедительность, вменяемость и логику, населив свою повесть массой стремных механизмов со смехотворными названиями, откровенно бессмысленным назначением и замечательно нелепым функционалом. Впрочем, вся эта избыточность несомненно в логике произведения: сознательность масс достигла неимоверных высот, деньги отменили, оружие только в музеях, никто не помнит, как ругаться, лозунг «каждому по потребностям, от каждого — по способностям» выполнен и перевыполнен — это не Полдень, XXI век, это гораздо, гораздо величественней и фантастичней. Несмотря на откровенный соцреализм (а может благодаря ему) повесть выглядит вполне цельной, осмысленной и последовательной, под конец приближаясь к притче. Даже стеноломная занудность рассказчика здесь к месту, ибо позволяет увидеть несовершенного человека в совершенных условиях, и за смертью героя увидеть реальный мир вместо аляповато раскрашенного задника. Шефнер создал замечательную умную сказку и каждый найдет здесь что-то свое, над чем стоит остановиться и задуматься.
Nikonorov, 25 сентября 2018 г.
Шефнер обладает прекрасной фантазией с поистине амбициозными фантдопами. Он создал ДИРИЖАБЛЬ-САНАТОРИЙ и предсказал нейросеть (АТИЛЛА). Вообще, фантастических находок разной степени и возможности воплощения тут полно.
Но, конечно, куда более привлекает общество, которое показал нам автор. От его желаний видеть будущее ТАКИМ — на душе теплеет, но почему-то грустно.
Что касается рассказчика истории об Андрее Светочеве, то мне показалось, будто Матвей исполнен зависти к своему другу. Он нарочито закрывается, когда на Андрея нисходит известность. Он еще усерднее работает над антологией, нарочито не замечая успехов друга. Почему? Может, потому что его антология не пользовалась такой популярностью (о чем мы узнаем задним числом)? В общем, личность Матвея для меня спорная.
Повесть увлекательна, богата и обильная на интересные детали. Наивность тут ничуть не портит общую картину.
StasKr, 7 февраля 2017 г.
Главным достоинством повести и её же главным недостатком является главный герой – Матвей Ковригин. Из всех знакомых мне авторов, которые работали в жанре утопии, Шефнер единственный, кто рискнул сделать своего героя столь отталкивающим и неприятным. Нет-нет, Ковригин не является злодеем или даже отрицательным персонажем. Всё же он родился и вырос в высокоцивилизованном и весьма альтруистическом обществе. Матвей получил гармоничное образование, которое позволило раскрыть все его способности и заняться работой, которая была ему по душе. За свою жизнь он не совершил ни одного порочащего поступка. Однако при всём этом Ковригин – мелочен, эгоистичен, самовлюблён и зануден. И мемуары (а «Девушка у обрыва» – это его воспоминания о событиях молодости) подобного субъекта столь же скучны и неприятны, как и личность самого рассказчика.
Сдержанная ирония Шефнера по отношению как к самому герою, так и ко всему, что его окружает, на мой взгляд не может спасти ситуацию, так как Ковригин слишком хорошо прописан в своей напыщенности и черствости. В результате все попытки автора пошутить оставили меня либо абсолютно равнодушным, либо вызвали раздражение.
О некоторой наивности представления о коммунистическом обществе говорить не буду, всё же стоит сделать скидку на время написания повести. Единственное что мне резко не понравилось в описании светлого будущего, так это то, что строительство Опытной Лаборатории для производства аквалида велось вручную. Понятное дело, что таким образом Шефнер хотел подчеркнуть энтузиазм масс от осознания грандиозности грядущей научно-технической революции и провести параллели с великими стройками первых пятилеток (тем же Днепрогэсом). Однако учитывая тот факт, что события повести происходят в XXII веке, всё это ручное строительство стратегического объекта имеющего планетарное значение выглядит даже не абсурдом, а полным идиотизмом!
В одном из более ранних отзывов писали, что это «Девушка у обрыва» является пародией на другие советские фантастические романы времён Оттепели. Может быть и так, но поскольку я слишком молод, чтобы быть знакомым с объектами авторских насмешек, то эта составляющая произведения мне непонятна.
Итог: категорически не моё произведение. И при этом я не могу не отметить оригинальность авторской задумки (кто сказал, что при коммунизме не будет мелочных эгоистов и самовлюблённых дураков?) иначе бы итоговая оценка была бы ещё ниже.
Профессор, 31 августа 2016 г.
Спасибо Вадиму Шефнеру за его видение мира будущего. Мир о котором теперь остается только с грустью мечтать. Мир в котором отменены деньги, а основную работу выполняют машины, но люди по прежнему не теряют своих человеческих качеств и остаются людьми. В этой повести переплетено очень много сюжетных ходов, что только украшает повесть, например тема любви и дружбы. Ставится о вопрос о возможности дружбы главных героев Матвея (чистого гуманитария) и Андрея (гениального техника). В этой дружбе и показан союз гуманитарных и технических знаний, того что не хватает сегодня нам, чтобы жить в мире предложенным Шефнером. По тому как технический прогресс шагает очень широко, но без гуманности отношений технические открытия используются не по назначению и идут во вред всему человечеству. Образ Матвея в повести показывает как должны вести себя люди по отношению друг к другу, а именно уважать не только людей, но и машины, которые их обслуживают, и даже его увлечение сбором ругательств и воровских жаргонов смотрится очень иронично, он обирает их для потомков, чтобы они видели как со временем эволюционировали люди в лучшую сторону и гордились бы этим. Что касается Андрея, то он просто гений и этим все сказано, он заражен своей идеей и в этом его смысл, и даже когда он совершает свое открытие ему становится грустно от того, что он достиг своей цели.
P.S. Мне хочется чтобы на эту повесть обратили внимание все, потому как написанное произведение должно стать эталоном общества к которому необходимо стремится.
Gourmand, 3 апреля 2015 г.
Отличная повесть, лёгкий слог. Да, названия агрегатов слегка напрягают, потому что юмора за ними иногда не проглядывает. Явно автор не напрягался с их обоснованием. (Сравните с НИИЧАВО Стругацких). Но всё достаточно иронично, юмористично и в конце трагично. Ну, может и пародия, но не стёб, а лёгкое подтрунивание. Зайца убить, марки отменили — чуть-чуть на грани абсурда. Алкаш и курильщик Лесник, под 200 лет старикан, погибший в попытке споить автопилот — вполне цельный юмористический образ без пародийной составляющей.
Ну а если после Шефнера некоторые читатели будут не так восторженно принимать всякую героическую муть про светлые научные достижения и героических учёных, то может оно и к лучшему, а? :)
Нортон Коммандер, 23 мая 2013 г.
Светлая, ироничная, местами трагичная утопия о светлом коммунистическом будущем, которая, однако, нисколько не устарела, потому как лишена пафоса и идеологии. Настоящая история живых людей о любви, поисках, потерях, разочарованиях, открытиях, о счастье и горе. Эта повесть нисколько не уступает, например, произведениям «Мира Полудня» Стругацких, а уж на фоне модной ныне темы пост-апокалипсиса, зомби-апокалипсиса и прочей антиутопической жути выглядит и вовсе лучом света в тёмном царстве.
terrry, 11 октября 2010 г.
В. Шефнер написал несколько фантастических повестей, из них «Девушка у обрыва» самая большая по объему, и, на мой взгляд, самая удачная.
Часто эту повесть называют пародийной. Но сказать так – значит не сказать почти ничего. «Девушка у обрыва» — не фельетон. Отличительные черты этой вещи, скорее, лукавый юмор, лиричность повествования и сочувствие к героям, чем гротеск и сатира, привязанная к какой-то конкретике (60-х гг. и т.п.) Действительно, там можно усмотреть более или менее явную насмешку над штампами НФ, а также, наверное, над некоторыми штампами массового сознания. Но если бы этим ценность книги и ограничивалась, ей не суждена была бы долгая жизнь. Считается, что история о Ковригине и Светочеве – одно из рассмотрений сюжета Моцарта и Сальери, а вернее, Сальери и Моцарта. Мне такое суждение кажется несколько натянутым, во всяком случае, не обладающим особым смысловым значением. Как всякая настоящая литература, «Девушка у обрыва» — книга о любви, дружбе, «человеческих слабостях», творчестве, взаимоотношениях личности и общества. Автор выбрал для своего произведения такую форму, где фантастика смыкается со сказкой (об этом он сам говорил в предисловии), что позволило ему писать о своих мечтаниях откровенно и «незатейливо», не отвлекаясь на разного рода «социологические и технологические» обоснования. Сделано это очень талантливо и легко, может быть, даже неподражаемо. Шефнер не был бы поэтом, если бы не включил в повесть пародийные (действительно смешные) стихи. Забавные аббревиатуры и составные неологизмы («чепьювин») ассоциируюся с именем Лема. А вот характеры героев прописаны, пожалуй, лучше лемовских – в легковесном, казалось бы, произведении чувствуется школа классической русской литературы.
Особого эффекта Шефнер добивается используя простые повествовательные предложения и очень тонко дозируя иронию. А что такое ирония? Согласно (опять-таки) Лему, ирония — это высказывание, обращенное против себя. В таком тексте, в котором наличие иронии кажется на грани существования, в голове у читателя возникает множество смыслов. Это один из признаков, по которым можно отличить подлинную литературу от графомании. Здесь, как и в поэзии – возникновение оной никак не может гарантировать какое угодно количество зарифмованных строчек. Я бы еще добавил, что своим стилем Шефнер несколько напоминает К. Воннегута и его «Бойню №5», конечно, с учетом совсем другой темы и другой интонации.
Замечательная, добрая, трогательная книга. Таких, пожалуй, сейчас особенно не хватает.
choyochagas, 27 сентября 2015 г.
Книга попала в счастливое детское время, когда еще не переполнен впечатлениями, но все же достаточно начитан, чтобы различить, где в шутку, а где — всерьез. Казалось бы, что общего между Андреем и Матвеем Ковригиным? Ведь земля и небо! Но в жизни именно так и бывает, как потом оказалось (нет, я не Андрей, скорее — Матвей)... Перечитывал потом многажды, и всякий раз что-то новое углядывал. Чудесная книга!
Svetlana Roy, 8 декабря 2016 г.
Приятно, как Вадим Шефнер изложил записки Матвея Ковригина. Наблюдение за миром через самонаблюдение без самокритики. Кажется, что в образах, представлениях, мыслях, сопровождающих тот или иной поведенческий акт персонажа, таятся знакомые ощущения, переживания. Кому-то может показаться сухим и неинтересным его педантичное брюзжание, но кто из нас не самовлюблён? Его наблюдения не требуют проверки на достоверность и надежность. Просто течёт событие за событием жизнь. И не совершено никаких проступков.
SHWY, 7 февраля 2017 г.
Читал лет 50 назад, запомнился только стишок про кота Василия, правда, забыл, откуда я его помню. Но стих на все времена, правнукам надеюсь рассказывать.
Сейчас прочёл ещё рассказ машины на буку «С» — тоже очень хорошо, но вот не запомнилось.
Farit, 14 марта 2012 г.
Книга из той серии, что если ты на одной волне с автором — ниже десятки не поставить, потому, что шедевр. Каждое слово, каждая строчка — все ложится на душу и там остается. Писателя такой прозрачной чистоты в российской фантастике просто нет, да и в мире таких очень мало.
Тех, кто не синхронизирован — ну вот просто искренне жаль. Хотя и понятно, за что они ставят низкие оценки. Объяснить им что-то не берусь — изложить прелесть Шефнера какими-то формальными словами мне не под силу. «Бей портретников!»; «понимаешь, Андрей — неудачник»; «ее помощь — конечно, чисто технического плана...», «обругайте меня, пожалуйста»... вспоминать можно бесконечно.