Александр Куприн «Жанета»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Лирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Это история из жизни пожилого российского профессора Симонова, когда-то известного и подающего надежды, теперь эмигранта, тихо доживающего свои дни в Париже, в бедности и одиночестве. Судьба профессора сложилась так, что он не смог удержать собственную семью, не смог остаться на родине. Теперь же Симонов, лишенный любви и общения собственных двух дочерей оставшихся в России, и путь к которым ему заказан, сильно привязывается к французской малышке Жанете, принцессе четырех улиц, как он ее иногда называл...
Входит в:
— сборник «Жанета», 1934 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 7 декабря 2022 г.
Повесть интересная и очень лирическая, наполнена такими понятными и трогательными переживаниями престарелого и одинокого русского профессора-эмигранта в Париже. После мистической «Звезды Соломона» и тяжеловесного «Колеса времени» эта повесть читается очень легко и вызывает однозначно тёплые, положительные эмоции, пусть даже это и грусть.
На мой скромный взгляд, повесть всё же распадается на составляющие. Например, экскурс в прошлое профессора хотя и объясняет причины дружеских симпатий главного героя к прелестной малышке Жанете, всё же выглядит не совсем органично, как-то вот не особо вплетается в ткань произведения. Причём отдельно взятые составляющие написаны очень сочно, читать неимоверно интересно, но вот всё вместе выглядит как-то пёстро.
Ну, или возможно, это просто мне так показалось. Повторюсь, что повесть очень даже хороша, сегодня её можно расценивать даже в качестве исторической прозы, но вот осталось у меня навязчивое впечатление, что немного чего-то не хватает. А чего именно не хватает — попробуй пойми...
Но однозначно — читать! Отличная вещь от незабвенного классика.
Блофельд, 7 сентября 2019 г.
Хоть в название романа и вынесена Жанета, главным персонажем является Симонов. Всё повествование вращается вокруг Симонова, а не вокруг Жанеты. Странным мне показалось утверждение, что в теле Симонова живут отдельно профессор и отдельно Николай Евдокимович. Причём профессор совсем не похож на Николая Евдокимовича по характеру и складу ума. Что же, Симонов страдает раздвоением личности? Вообще-то словосочетание «раздвоение личности» ни разу не прозвучало в романе.
Странно, что Симонов назвал своего кота Пятницей. Кто же называет кошек в честь дней недели? Может быть, он назвал его в честь дикаря Пятницы из «Робинзона Крузо». Получается, что Симонов воспринимает Францию как необитаемый остров, кота Пятницу — как дикаря Пятницу, а самого себя — как Робинзона.
Жанета изображена в романе не очень-то достоверно. По сюжету ей всего шесть лет, но ведёт она себя как девочка гораздо старшего возраста. Также она оказывается слишком смышлёной для своего возраста. Например, когда Симонов притворился слепым, а она его сразу раскусила. Обычно шестилетние дети гораздо наивнее Жанеты.
Oreon, 6 апреля 2013 г.
Этот роман (?) в 70 страниц, который скорее повесть, произвел на меня двойственное впечатление. С одной стороны, он необычайно лиричен. Здесь и профессор, когда-то скоропостижно женившись, он старался быть и хорошим мужем и любящим отцом, но теперь лишенный и несносной жены и любви испорченных матерью дочерей. Теперь он вынужден быть в эмиграции, в дали от родины, от друзей... Теперь, почти единственный его товарищ — это Пятница — дворовой разбойник-кот, которому Симонов, сам едва зарабатывающий себе на хлеб, покупает печенку. Эти описания заставляют проникнуться симпатией к странноватому в Париже профессору. Можно даже додумать, что и эмигрантом то он стал тоже не от хорошей жизни. Много в то время было подобных эмигрантов, о чем автор по понятным причинам не смог рассказать подробней, но мы то можем додумать — у того же Булгакова есть подобные персонажи, почему-то не спешащие восторгаться страной победившего коммунизма, с без пяти минут наступившим раем для простых рабочих и крестьян. Но это что то меня повело в сторону.... :)
Сама Жанета, выписанная автором с необычайной любовью и симпатией, тоже умиляет. Это необыкновенно живой и подвижный ребенок, который не будь строгой мамы — не ограничился бы лишь четырьмя улицами. :) Вместе с тем Жанета очень добрая и не по годам смышленая и отзывчивая — ее любят все 4 улицы ее королевства, не только наш профессор, она поможет и слепому улицу перейти и инвалиду-шарманщику подаяние подобрать и к Симонову участие проявит...
Вот эта лирика, доброта и привлекают в произведении. Кроме того мне было любопытно почитать описания нравов молодежи начала столетия — «кубистов, футуристов, акмеистов и даже ничевоков», мне как-то странно перекликающиеся с современными «готами, эммо и прочая и прочая» — поистине ничего не ново в этом мире — все лишь новый виток спирали истории. И даже модная теперь однополая «любовь», оказывается в моду вошла далеко не теперь, а еще во времена автора бередила молодые умы рабочих и колхозниц... Любопытно было почитать сватовство Симонова, исполненное даже неким эротизмом начала века :), к девушке ставшей его женой, которую он воспринимал молодой и невинной, на деле оказавшейся прожженой представительницей той молодежи, вульгарной и развращенной, о которой я писал выше. Любопытны описания Парижа, тоже наполненные безмерной симпатией автора.
Но с другой стороны, начало (до сватовства) показалось несколько скучноватым, а портрет Жанеты, такой естественный и приятный в одних местах, в других же выходил неестественным, ее речи не соответствовали возрасту и тому подобное. Так что оставалось некоторое ощущение надуманности и натянутости детского образа, казалось даже, что автор не понимает ребенка и не имеет или не знает собственных детей, для реалистичности этого образа. Вот такая получилась двойственность. И у меня составилось подобное ощущение, имея перед собой собственных двух детей схожего возраста, так что я думаю имею с чем сравнить :). Именно эти «штрихи» и шероховатости и не дали мне выставить оценку выше.