fantlab ru

Эмили Дикинсон ««Благословенно дерево…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Благословенно дерево…»

“Forever honored be the Tree…”

Другие названия: “Forever cherished be the tree…”; “Forever honored be the Tree whose Apple winter-worn –…”

Стихотворение, год (год написания: 1883)

Примечание:

Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 1570.

Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 1600.

В первых публикациях первая строка представлена как “Forever cherished be the tree…”, в собрании Томаса Джонсона 1955 года и последующих публикациях слово «cherished» заменено на «honored», а также изменена пунктуация.

В разных публикациях имеются различия в строчной разбивке и написании слов «Winter warm», представленных то в раздельном написании, то слитно, то через дефис.



Два заката
2014 г.

Издания на иностранных языках:

The Single Hound
1914 г.
(английский)
The Complete Poems
1924 г.
(английский)
Poems
1930 г.
(английский)
Poems
1957 г.
(английский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1960 г.
(английский)
The Complete Poems Of Emily Dickinson
1960 г.
(английский)
Poesie
1995 г.
(итальянский)
The Poems
1999 г.
(английский)
The Poems
2005 г.
(английский)
Poems: As She Preserved Them
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх