Теодор Крамер ««Я домоседом стал...»»
Теодор Крамер
«Я домоседом стал...»
«Ich bin so viel zu Haus und bin schon nicht mehr hier...»
Другие названия: «Я дома целый день, но я уже не здесь...»
Стихотворение
Язык написания: немецкий
- Перевод на русский:
-
— Г. Ратгауз
(«Я домоседом стал...»; Я домоседом стал…); 1975 г.
— 2 изд.
-
— Е. Витковский
(«Я дома целый день, но я уже не здесь...»); 2012 г.
— 1 изд.
Входит в:
— антологию «Поэзия Европы», 1978 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: