Уильям Вордсворт «Строки, оставленные на камне в разветвлении тисового дерева, стоящего неподалеку от озера Иствейт в уединенной, но живописной части побережья»
Строки, оставленные на камне в разветвлении тисового дерева, стоящего неподалеку от озера Иствейт в уединенной, но живописной части побережья
Стихотворение
Язык написания: английский
Перевод на русский:
— И. Меламед
(Строки, оставленные на камне в разветвлении тисового дерева, стоявшего неподалеку от озера Истуэйд в уединенной, но живописной части побережья; Строки, оставленные на камне в разветвлении тисового дерева, стоящего неподалеку от озера Иствейт в уединенной, но живописной части побережья); 2008 г.
— 2 изд.