Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Лечение»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Фреда Доусона, преуспевающего юриста, начинает посещать очень правдоподобная галлюцинация. И он пытается разобраться, какой из миров реален...
Входит в:
— антологию «The Other Side of the Moon», 1949 г.
— сборник «A Gnome There Was and Other Tales of Science Fiction and Fantasy», 1950 г.
— антологию «A Science Fiction Argosy», 1972 г.
— антологию «Histoires de voyages dans le temps», 1975 г.
— антологию «A Large Anthology of Science Fiction», 2015 г.
- /языки:
- русский (3), английский (4), французский (2)
- /тип:
- книги (7), самиздат (1), цифровое (1)
- /перевод:
- М. Баттен (2), Н. Гузнинов (2), А. Полошак (1)
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 2 июня 2022 г.
Этот рассказ относится к тем произведениям Каттнера, которые основаны на одной необычной идее. У совладельца одной из юридических фирм Нью-Йорка Фреда Доусона регулярно возникают видения, которые поражают его своей натуральностью: будто бы смотрит он на мир через запыленное стекло, пахнущее дохлыми мухами. В такие моменты вся его текущая жизнь кажется ему обычным сном. Когда же видение проходит, возникает ощущение, что это был просто очередной срыв психики. После долгих размышлений Фред решается было показаться психиатру, но тут совершенно неожиданно вспоминает, какой именно из двух миров является по-настоящему иллюзорным...
Затронутая идея иллюзорности наблюдаемой реальности на самом деле хоть и необычайно интересна, но весьма трудна в изложении. Причина проста: сложно до самого конца сохранить интригу, ибо читатель быстро понимает, к чему движется дело и досрочно разгадывает авторский секрет. Именно по этой причине рассказ смотрится бледновато по образу и фальшиво по своему выражению: вся технология перемещения разума в прошлое кажется слишком уж надуманной и притянутой за уши только для создания нужной атмосферы. Хоть психологи и утверждают, что сны лечат больную психику, но вряд ли их можно считать таким уж действенным средством — скорее, это одна из форм закрепления достигнутых результатов амбулаторного лечения. Но для сюжета рассказа они имеют ключевое значение, ибо читатель сразу не может сообразить, какой из описываемых здесь миров является настоящим, а какой — иллюзорным. Пытаясь заинтриговать читателя, автор допускает досадную ошибку, вскрывая раньше времени все свои карты. Я считаю, что это нужно было сделать на самых последних строках, как своеобразный эпилог, но при этом сделать это настолько туманно, чтобы читатель не смог до конца определиться, что же он на самом деле видел — сон или реальность? Более удачно данную идею реализовал Пол Верховен в своем фильме Total recall («Полный возврат памяти»), снятом по мотивам новеллы Филипа Дика «Из глубин памяти». Даже самый внимательный зритель не сможет там отличить реальность от галлюцинации, потому как за весь сюжет они трижды (!) меняются местами. Без пояснений режиссера вообще бы никто ничего и не понял. Но было б куда лучше, если б он совсем ничего не пояснил, а зрители сами предлагали бы разные варианты прочтения фильма. Кое-какие вещи для наибольшего эмоционального воздействия на зрителя лучше оставлять за рамками повествования.
-----------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как трудно порой бывает отличить сон от реальности. Особенно, если в основе сна лежит продвинутая технология далекого будущего.
vam-1970, 4 июня 2019 г.
Многогранный сюжет: спасение неких остатков человеческой цивилизации ( только штрих, но не спаслись), путешествие по времени переносом сознания в человека современности, описание симптомов психического расстройства. И всё в одном стакане. Убеждаешься, что и по сей день человеческий мозг — большая загадка. Как его не исследуй у пациента , а всё равно субъективны все результаты.
Seidhe, 29 июня 2016 г.
Очень качественный рассказ от классиков американской фантастики!
Прежде всего — уже упоминаемая мастерски прописанная достоверность, убедительность происходящего и тонкое знание психотерапии. Буквально чувствуешь, как человек начинает ощущать зарождение психологических проблем. Пытается убедить себя, что нужно лишь найти причину в своём прошлом, понять некие символы — и всё встанет на свои места. И вместе с тем ощущает, что с каждым приступом становится только хуже, а понимание нереальности окружающего мира — отчётливее...
Ну и финальный финт, в котором герой, наконец, выбирает для себя, что же собственно есть реальность, тоже, безусловно, весьма хорош! Одним словом — рекомендую. И не только любителям творчества Каттнера/Мур.
god54, 8 сентября 2013 г.
Да, такого подхода к хроноопере я никак не ожидал. Автор от рассказа к рассказу умудряется найти совершенно новые идеи и практически не повторяется. Так и в этом рассказе, хороший таинственно закрученный сюжет, динамика нагнетания напряжения и таинственности и, когда казалось бы разгадка в твоих руках, автор снова ставит все под сомнение. Следует отметить хорошо прописанную психологию и почти профессиональный подход к психотерапии. Одним словом неординарное произведение.
Yazewa, 27 июня 2010 г.
Отличная история, по-моему. Какая-то абсолютно убедительная, несмотря на полную фантастичность. Все относительно, — где реальность, где нет? Да всё — реальность, надо только правильно выбрать... и ни от чего уже больше не лечиться!
Alexandre, 22 мая 2009 г.
Вот, такая путаница ожидает всякого, кто связывается с беспорядочными перемещениями во времени и между мирами.
Не может человек себя идентифицировать, потому что медицинские устройства нашпиговывают голову ложными, но подходящими очередному миру, воспоминаниями. А истинная сущность прорывается лишь мучающим дискомфортом.
Вот проблема, и решения у неё не видно, потому что жить в реальности просто невозможно, а в иных мирах и временах — забыться и отвлечься можно, только реально сделать ничего нельзя.
azgaar, 18 ноября 2009 г.
Великолепный рассказ. Буквально проглотил его:smile: